Готовый перевод Падение Икара - Том III / Cyberpunk Падение Икара - Том III: Глава 8.4

- Надо же кто к нам пришёл, никак Джеки Уэллс собственной персоной. - Улыбнулась стоящая у входа в заведение девушка. - С чем пожаловал в нашу скромную обитель, каброн?

- Хэй Рита, давно не виделись, чика. - Неловко почесал затылок латинос. - У меня тут встреча намётана с одним человеком, не пропустишь нас?

- Да вали уже. Этот с тобой? – Рита вопросительно стрельнула взглядом в сторону стоящего позади Джеки Винсента.

- Типа того. - Согласно качнул головой Уэллс.

- Бывал здесь раньше? - Вопросительно приподняла левую бровь Уилер.

- Пару раз.

- В таком случае правила повторять не буду. Можете проходить.

- Знаешь Джеки, у меня складывается стойкое ощущение, что тебя здесь знает если не весь Найт-Сити, то половина так уж точно. - Хлопнул по плечу напарника О'Брайан, проходя мимо скучающей снаружи вышибалы.

- Я с самого детства на улицах. Приходилось бывать то тут, то там, вот и обзавёлся многими знакомствами, как видишь, некоторые из них оказались довольно полезными. - Пожал плечами бывший член банды Валентино, демонстративно расправив плечи.

- О-да, особенно та троица придурков из Виста-дель-Рей, продавших тебе палёное бухло, от которого ты по твоим же словам едва не ослеп. - Важно покачал головой Винсент, вызывая у своего друга страдальческий стон.

- Святая Дева Мария, Ви, я уже начинаю думать, что ты записываешь все мои косяки, чтобы потом мне их припоминать. И вообще, почему пили мы вдвоём, а хреново было лишь мне одному? - Подозрительно уставился на парня латинос. - Это какой-то дорогущий имплант-антидот, о котором я не знаю?

- Просто алкоголь на меня практически не действует. Особенность организма и ничего более. - Уклончиво ответил брюнет, не став вдаваться в подробности.

- Даже не знаю, что хуже. Пить и не пьянеть или пить и тут же напиваться до беспамятства. - Покачал головой Уэллс, мысленно представив себе оба варианта.

- По личному опыту скажу, что первый вариант звучит куда лучше. По крайней мере, потом тебе не придётся краснеть за свои подвиги, которые были совершены в состоянии алкогольного опьянения. - Со знанием дела произнес Винсент, усаживаясь за пустующую барную стойку.

- Прозвучало так, будто бы ты имел в этом довольно богатый опыт.

- Развлечений у кочевников не то чтобы много, но иногда мы устраивали себе небольшой праздник, а какой праздник может быть без хорошей выпивки, верно? - Произнес Ви под одобрительные кивки собеседника. - Обычно, все старались себя контролировать и не пить лишнего, но сам понимаешь, получалось это далеко не у всех и не всегда.

- Звучит довольно весело, амиго. - Усмехнулся Джеки.

- Веселье начиналось на следующий день, когда пьяному члену семьи начинали перечислять все его вчерашние косяки. Хуже всего было только нарваться в такие моменты на Сьюзан или моего брата. Эта парочка никогда не отказывала себе в удовольствии потоптаться по чужой гордости на потеху остальной публике. Но даже так подобный неприятный опыт мало кого останавливал от повторения ранее совершенных ошибок.

- Скучаешь по семье? - Задал неожиданный вопрос Уэллс.

- Есть немного, но это было моим собственным решением, поэтому мне грех жаловаться. - Вздохнул О'Брайан, невольно вспоминая самые яркие моменты из своего прошлого.

Времени до назначенной встречи с заказчиком оставалось около часа, чего вполне хватало на то, чтобы поговорить на отвлеченные темы и пропустить пару чашечек кофе за приятной беседой. В основном разговор касался прошлого парней и того, кем они были до приезда Ви в Найт-Сити.

Джеки родился и вырос в городе и в детстве мало интересовался тем, как живут люди за пределами защищённых от внешних угроз мегаполисов. В то время Уэллс, как и многие парни его возраста, мечтал больше о том, как попасть в банду и быстро подняться по карьерной лестнице, став уважаемым человеком в своём районе. Живущие в Хейвуде подростки банально не видели другой жизни, погруженные в проблемы своего социального статуса и повальной нищеты, которая царила буквально по всему городу. Сам же Джеки описывал свой район довольно своеобразно:

"Представь себе, место, где каждый - твой брат, сестра или хотя бы двоюродный племянник. Вот это Хейвуд. Только у каждого при себе ещё есть ствол".

Эти слова лучше всего описывали тамошнюю атмосферу и причины, по которым Джеки Уэллса так хорошо знали в городе. Впрочем, были и неприятные моменты в рассказе сына Хейвуда. Несмотря на всю напускную веселость при упоминании своего детства у латиноса оно было далеко не самым приятным. Отец часто напивался, брал ремень и избивал их с матерью. Лишь когда Джеки стал старше, он смог дать ему отпор, избив своего отца до полусмерти, от чего впоследствии Рауль попал в больницу. Напоследок Джеки пообещал ему в следующий раз убить его, если он ещё раз осмелится поднять на них руку. На следующий день Рауль сбежал в неизвестном направлении, бросив все свои вещи. Что с ним случилось позже, парень не знал, да и по правде говоря, знать не хотел. Алехандра в свою очередь не стала хранить вещи своего сбежавшего мужа и сразу от них избавилась, правда, кое-что её сын всё-таки оставил себе на память, а именно старый отцовский ремень, которым тот их избивал.

"Если когда-нибудь он вновь окажется перед порогом моего дома, я использую его по прямому назначению".

Дабы не поднимать больше неприятную тему, связанную с прошлым своего друга, Винсент предпочёл перевести разговор в иное русло, охотно делясь яркими и запоминающимися моментами из далекого детства. Как он впервые учился стрелять с Кирком и как тот пытался научить играть его на гитаре. Как парочка раздражающих близнецов Хан и Широ вечно подшучивали над всеми в лагере, за что были нещадно биты мачехой парня, которая всегда была скора на расправу. Про то, как иногда приходилось вытягивать своего брата из его небольшой мастерской, где тот умудрялся пропадать на целые сутки, иногда банально забывая просто поесть. Про их штатного медика Рузвельта, имеющего довольно пугающее чувство юмора, от чего парень всегда старался его избегать и не попадать к тому на приём столько, сколько это было возможно. Про саму Сьюзан и её большую любовь к кофе, которым она больше всего ему запомнилась, помимо своих замашек домашнего тирана. Про немногословного и, казалось бы, вечно чем-то недовольного техника Рика. Про вечно ломающиеся кондиционеры в самый неподходящий момент и много про что ещё, от чего Винсент сам того не заметил, как успел собрать вокруг себя небольшую толпу невольных зевак, которые были не прочь послушать интересную историю о жизни одного из многочисленных кланов кочевников.

- Чёрт, никогда бы не подумал, что жить в пустошах на самом деле не так уж и плохо. - Покачал головой Джеки, выражая молчаливое мнение окружающих людей.

- Каждому своё, но ты прав, это было действительно неплохо. - Пожал плечами Ви, благодарно принимая из рук бармена стакан с холодной водой. - Правда, почему я точно никогда не буду скучать, так это по скрипу песка на своих зубах. - Фыркнул Ви, под дружеские смешки своего напарника.

- Прошу прощения, надеюсь, я вам не помешал. - Неожиданно раздался позади мужской голос, привлекая внимания потерявших счёт времени начинающих наёмников.

- Смотря кто спрашивает. - Развернулся лицом к незнакомцу Уэллс, осматривая его с ног до головы.

- Я так понимаю, вы и есть те пара наёмников, которые мне нужны, но, наверное, для начала мне следует представиться. Меня зовут Роберт, но я предпочитаю, когда ко мне обращаются по псевдониму "Оппенгеймер".

***

- Оппенгеймер? - Удивленно спросил Винсент. - Любите физику?

- Скажем, питаю к ней некоторые положительные чувства. Но к делу это сейчас не относится. - Покачал головой шатен. - Я забронировал приватную комнату для нас троих, предлагаю продолжить наше общение именно там.

Переглянувшись друг с другом, наёмники пожали плечами и, молча отправилась следом за ушедшим мужчиной в сторону вип комнат, находившихся в другой части зала и разделенных небольшим коридором. Зайдя в одну из них, парочка с комфортом уселась на свободные места, следуя примеру своего заказчика.

- Так и в чём конкретно будет заключаться наша работа? - Задал вопрос Джеки, не дожидаясь момента, когда Оппенгеймер начнёт разговор первым.

- Недавно, одна из групп Мальстрёма украла нечто совершенно бесполезное для них, но имеющее большую ценность для меня. Здесь, - выудил из внутреннего кармана куртки небольшой пластиковый контейнер, - находится всё, что вам нужно знать об этой миссии. Прошу ознакомьтесь.

- Что насчёт оплаты? - Задал следующий, не менее важный вопрос Ви.

- Обсудим её после того, как вы дадите мне свой ответ.

Переглянувшись с Джеки, Винсент подхватил коробочку и, открыв её содержимое, выудил небольшой чип. Пожав плечами, парень вставил его в личный порт, которым он заранее обзавёлся перед поездкой в город в качестве небольшой маскировки. В ином случае кочевник рисковал привлечь лишнее внимание к своей персоне, а этого он делать явно не хотел.

"Арес, проверь щепку".

Инициализация нового устройства...

Проверка завершена - угроза носителю отсутствует.

"Спасибо за помощь".

Обращайся.

Быстро скопировав содержимое чипа, О'Брайан передал щепку Джеки, продолжая неспешно ознакомляться с самой миссией.

Целью задания оказался небольшой чемоданчик, о содержимом которого можно было лишь гадать. Находился же искомый предмет, как не трудно было догадаться, на одной из баз Мальстрёма расположенной внутри фабрики "Олл фудс". Возглавлял эту стрёмную компашку некий Ройс, что по слухам являлся тем ещё отморозком, договориться с которым было практически невозможно. Попасть внутрь незаметно тоже не выйдет, по крайней мере, если брать в учёт Джеки. Если в своих силах провернуть нечто подобное, благодаря наличию подаренного сводным братом костюма Винсент был ещё уверен, то вот его напарник подобным техническим гением не располагал, а значит, этот вариант отметается сразу, как невозможный к своему исполнению.

"Арес, есть идеи"?

Составляю прогноз...

Саймон Рэндалл, также известен под прозвищем "Ройс", неоднократно замечен за спекуляцией краденого корпоративного имущества, что является одним из основных его источников дохода. Психически неуравновешен и склонен к необоснованной агрессии. На основе произведенного анализа могу предложить следующее: представиться работниками одной из корпораций и назначить личную встречу от их лица, используя поддельное удостоверение личности с последующим изъятием содержимого охраняемого контейнера. Дабы минимизировать шанс обмана со стороны Ройса и не выполнения им условия потенциальной сделки, рекомендую назначить встречу на его территории, что даст ему ложное ощущение полного контроля над ситуацией, а также значительно снизит градус недоверия к потенциальным покупателям в вашем лице.

"Мирного варианта не будет"?

Шанс мирного исхода вашей встречи, исключающий фактор насильственных действий с обоих сторон составляет менее двух процентов.

"Допустим, но где нам тогда достать поддельные документы? Вряд ли Ройс купится на очевидную подделку".

Предлагаю обратиться с этим вопросом к Алексу или Сон Соми. На основе ваших личных взаимоотношений, шанс успеха составляет выше девяносто одного процента.

"Первый вариант отпадает сразу, не хочу напрягать брата подобными мелочами. Что насчёт Сойки... Пожалуй, она действительно неплохой выбор, особенно когда дело касается корпораций и их секретов. Спасибо Арес".

Рад был помочь.

- Что думаешь об этом Ви? - Скосил взгляд на своего задумчивого друга Уэллс.

- Допустим, мы согласны, но мы всё ещё не решили вопрос по поводу оплаты за оказание наших услуг.

- Сто тысяч эдди. Способ доставки меня совершенно не волнует, главное - не повредите содержимое чемодана и не приведите за собой хвост, с остальным я уже как-нибудь да разберусь. Вы согласны? - Осмотрел наёмников из-под своих бровей Роберт.

- Работаем Джеки? - Повернул голову в сторону напарника О'Брайан.

- За такие деньги я могу сказать только одно, амиго - я в деле, чёрт возьми. - Согласно качнул головой латинос, возвращая щепку обратно заказчику.

- Рад слышать. Как только кейс будет у вас в руках, я выдам вам дальнейшие инструкции. - Довольно улыбнулся Оппенгеймер, поднявшись с дивана и направившись в сторону выхода. - Желаю удачи. - Бросил короткую фразу мужчина, окончательно покинув сидящих в помещении наёмников.

- "Ну что Ви, у тебя уже есть идеи на этот счёт"? - Вопросительно уставился на своего товарища Джеки, связавшись с ним по внутренней связи.

- "Я не уверен"...

- "Да ладно тебе, амиго, колись, давай". - Хлопнул своего друга по плечу латинос.

- "Ройс ведь крадёт имущество у корпоратов не просто так и наверняка продаёт его где-нибудь на стороне тем же пиджакам. Нам лишь нужно представиться работниками одной из корп и намекнуть Ройсу о том, что мы не против прикупить один примечательный чемоданчик за неплохую сумму денег. Встречу назначим у него, так будет меньше шансов того, что он захочет нас открыто кинуть. Проблема лишь в том, что необходимо где-то заиметь поддельные удостоверения личности, и я даже знаю человека, который мог бы в теории нам с этим помочь. Правда, я не знаю, согласится ли она в этом участвовать или нет".

- "В этом деле я тебе не помощник Ви, что касается всего остального, то план просто зашибенный, всегда мечтал провернуть нечто подобное в реальной жизни. Ну, знаешь, как в тех фильмах из начала двухтысячных". - Одухотворенно ответил Джеки.

- "А с виду ты не похож на того, кто будет фанатеть по такому старью". - Шутливо поддел своего напарника О'Брайан.

- "Эй, старое не значит плохое, амиго". - Не выходя из образа, ответил Уэллс.

- "Охотно верю приятель. Но давай временно отложим наши шутки в сторону". - Нацепив серьёзное выражение лица, сказал Винсент. - "Я постараюсь убедить свою подругу помочь нам и, если всё выгорит, будем придерживаться моей идеи, если же нет, то у тебя будет время придумать что-нибудь ещё. Добро"? - Вопросительно склонил голову О'Брайан, протягивая сжатый кулак своему другу.

- "По рукам". - Довольно улыбнулся Джеки, стукнув кулаком в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/101607/3599749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь