Готовый перевод Scorpion's Disciple / Наруто: Ученик скорпиона: Глава 23

"Не будь ребенком, - хмыкнула Анко. "Это всего лишь неглубокий порез".

"Жжет, и мне немного плохо. Ты ведь отравила тот кунай, да?"

Анко сделала паузу. "Прости. Я храню их в разных мешочках, но иногда они перепутываются. Просто..."

"Экстракт осиновой лозы, я знаю. Поскольку я не лежу на земле в собственной рвоте, полагаю, с момента применения прошло не меньше недели. На воздухе он быстро теряет силу".

Анко на секунду перестала жевать, слушая ребенка. Он был полон сюрпризов.

"Откуда ты это знаешь?"

"Я немного читал о ядах. И на мне уже применяли этот яд".

Анко продолжила есть. Тот факт, что на нем был применен нокаутирующий яд, слегка обескураживал, но блондин сказал это так, будто это самая обычная вещь в мире, поэтому она решила не продолжать эту тему.

"Теперь я знаю, что чувствует Старик, когда забирает меня к Ичираку", - недовольно сказал Наруто, наблюдая за тем, как накапливаются палочки данго.

Анко с любопытством посмотрела на него. "А "Старик" - это тот, о ком я думаю?"

"Если ты думаешь, что "Старик Хокаге", то да".

Анко не смог удержаться от хихиканья. Парень назвал Сарутоби стариком?

"Ты назвал его так в лицо?"

"Конечно".

"Ты интересный ребенок, сопляк. На следующей неделе я тоже разрешу тебе купить мне данго".

Наруто уставился на нее. "Ты так говоришь, как будто делаешь мне одолжение. С какой стати я должен делать что-то подобное!"

"Я сексуальная?"

"Мне десять, сумасшедшая. Что ты..."

Анко с любопытством смотрела на мальчишку, как вдруг он остановился, словно что-то понял.

"Знаешь что, сумасшедшая? Я могла бы покупать тебе данго каждую неделю..." - сказала блондинка, лукаво ухмыляясь. Анко не понравилась эта улыбка.

"В обмен на что?" - раздраженно спросила Анко.

"Научишь меня".

Она фыркнула. "Разве у тебя нет для этого академии?"

"Нет. Большинство инструкторов просто игнорируют меня".

Она недоверчиво посмотрела на него. Она могла его понять - инструкторы в академии игнорировали его, потому что он был контейнером Кюуби, а ее они игнорировали, потому что она была полным ничтожеством. Конечно, до тех пор, пока Орочимару не взял ее под свое крыло, и это закончилось катастрофой. По правде говоря, она была немного польщена тем, что он попросил её, как никого другого, научить его... ну, хоть чему-нибудь. Люди либо сходили с ума от нее, либо испытывали отвращение к ее поведению. Черт, да она чуть не сломала ему нос меньше часа назад!

Она съела последний данго и попросила блондинку заплатить за еду.

"Встретимся здесь на следующей неделе в то же время, а там посмотрим".

- Перерыв -

Наруто рухнул на землю и закрыл глаза, его выносливость была полностью исчерпана. Пыль от взрыва била ему в глаза, но он слышал, как приближается гигантская змея. Черт бы побрал эту психованную женщину, ее призывы, ее, казалось бы, безграничный запас кунаев и трижды проклятые взрывные записки!

А ведь это должно было стать первым испытанием!

"Эй, сопляк, - раздался слева от него голос Анко, и он почувствовал резкий толчок в бок. "Похоже, у твоей выносливости есть предел, да?"

"Да пошел ты..." задыхался Наруто.

"Хех", - только и сказала она.

Ему потребовалось три недели и куча данго, чтобы убедить Анко в том, что она должна попробовать его учить, и теперь он начал жалеть об этом. Это "начальное тестирование" заняло большую часть дня и заключалось в том, что Анко пыталась его убить. Ему пришлось использовать все приемы, которые у него были, и хотя он знал, что Анко на самом деле не собирается нападать на него со всей силы, она, конечно, была серьезнее, чем все, с кем он когда-либо сражался. Он не знал, возмущаться ему или льстить, что она считает его способным выдержать такой натиск и остаться в живых.

"Ну что ж, парень, ознакомившись с твоими навыками, я должен сказать, что ты не так уж и плох, но одна вещь для меня очевидна - твое обращение с кунаем просто отстой! Серьезно, кто, черт возьми, научил тебя этой ерунде?"

"Никто. Я просто тренируюсь. Это же не наука, как бросать кунаи".

Очевидно, это было не то, что нужно было сказать, потому что кунай полоснул его по щеке, как только он закончил. Он собирался закричать на нее, но тут кунай впился ему в шею, и Анко присела над ним, шепча на ухо.

"Что это было, сопляк?"

"Н-ничего. Ничего..."

Давление на шею исчезло, и Наруто уставился на улыбающееся лицо Анко. "Ладно, тогда давай поговорим. Время рассказывать, ура!"

Наруто кивнул, понимая, что это не было предложением.

"Во-первых, - начала Анко, - кунаи нужны не только для метания. Если бы ты просто хотел что-то бросить, есть специализированные метательные ножи, которые подходят для этого гораздо лучше. Кунай - удивительно универсальное оружие. Произведение искусства".

Наруто сдержал желание застонать. Это снова был Сасори и его марионетки.

"Кунай легок, его легко спрятать, и он прекрасно помещается между ребрами надоедливых людей, которых ты хочешь убить. Он прочен и его трудно сломать, что позволяет эффективно использовать его против гораздо более тяжелого оружия. Он сбалансирован для метания и имеет отверстие на конце, к которому можно привязать веревку или взрывчатку. Вы можете использовать его как инструмент, часть ловушки или импровизированную ступеньку, чтобы преодолеть стену и спастись от преследующей вас сумасшедшей женщины. Короче говоря, они удивительны - и вы узнаете обо всем этом на своих встречах".

"Да ладно, - запротестовал Наруто. "Ты можешь научить меня чему-нибудь получше этого. Использовать кунаи - это так... так..."

"Пешеход?" - предложила Анко. "Если тебе станет легче, я научу тебя не только обращаться с кунаем. Ты научишься обращаться со всем обычным снаряжением ниндзя - взрывными метками, дымовыми шашками, проводами и ловушками. Ты мне потом спасибо скажешь".

Наруто недоверчиво посмотрел на нее. "Почему? Что такого особенного в этих вещах?"

"Тч," - насмехалась Анко. "Честно говоря, студенты академии в наши дни... Слушай, такой слабый ребенок, как ты, ни хрена не может сделать против взрослых, когда дело доходит до тайдзюцу, и у тебя почти нет запаса чакры. Единственный способ выжить против других ниндзя - это гендзюцу или оружие. А на гендзюцу ты не похож. Действительно, оружие - это круто. Оно очень смертоносное, даже в руках такого, как ты".

"Да, хорошо...", - сказал Наруто без особого энтузиазма. "У меня только одна проблема со всем этим. У меня огромный запас чакры! Так что ты можешь пойти и научить меня каким-нибудь настоящим техникам!"

"Хм..." - сказала Анко, задумчиво потирая подбородок, вероятно, чтобы досадить Наруто. "Как бы это сказать? Нет."

"Да ладно!"

"Неа, не получится. Это было бы слишком много усилий, учитывая все обстоятельства. Нет смысла привязываться к студенту академии до такой степени. Это все равно что привязываться к золотой рыбке - никакой продолжительности жизни. Приходи ко мне, когда станешь хотя бы чуунином, если хочешь научиться моим техникам".

Наруто бросил на нее взгляд. Вот тебе и вотум доверия. Он вздохнул. Столько работы, а она даже не хочет научить его каким-либо техникам.

Пустая трата времени.

"К тому же, учить техники гораздо менее интересно, чем то, что я задумала", - продолжила Анко.

Наруто внезапно побледнел. Ему не нравилось, как Анко понимает веселье. А уж морковка в виде потрясающих техник...

"Послушайте, Анко-сан...", - нервно сказал Наруто, потирая затылок. "Похоже, все это было большой ошибкой. Почему бы нам просто не разойтись в разные стороны и..."

Наруто остановился, когда Анко начала смеяться. Это был не очень приятный смех. Она схватила его за плечо и сильно сжала ключицу, заставив Наруто подавить крик боли.

"О, Нару-чан..." сказала Анко, наклоняясь, чтобы прошептать Наруто на ухо. "Разве тебя никто не учил, что нельзя делать все наполовину? Нельзя вот так оставлять девушку без внимания, когда все только разгорается. Я от тебя вся горячая и потная, и ты никуда не денешься до самого кульминационного момента".

"Ааа...", - сказал Наруто, корчась от боли. То, как она это сформулировала... это было неправильно на стольких уровнях, что даже не смешно! "Я не совсем понимаю, на что ты намекаешь, Анко-сан, но..."

Анко внезапно отпустила его и отступила назад. На мгновение Наруто показалось, что он в безопасности, но тут адская женщина вытащила из подсумка пачку кунаев. Фиолетовый блеск на них подсказал Наруто, что все они покрыты ядом. Его глаза расширились.

"Беги, поросенок", - сказала Анко с безумной ухмылкой. "Я хочу услышать твой визг!"

Что еще ему оставалось делать?

Он побежал.

 

http://tl.rulate.ru/book/101569/3496381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь