Готовый перевод The Abandoned Heiress Gets Rich with Alchemy and Buys an Enemy General (JP) / Покинутая Наследница Наживается на Алхимии и Покупает Вражеского Генерала: Глава 5: Знаменитость в Королевстве Астория (1)

На следующий день мы с Джулиусом отправились в главный торговый район Королевской столицы Астория.

Моя алхимическая лавка Хлои уже находилась в этом торговом районе, так что, выйдя наружу, я уже была на главной улице. Очень удобное и отличное расположение, надо сказать.

Вчера Джулиус почему-то захотел спать в моей кровати. С неохотой мне пришлось от

неё отказаться и притащить диван из свободной комнаты, служащей кладовкой. Я поставила диван у себя в комнате и улеглась спать. Не знаю, кто здесь настоящий хозяин, но ничего не поделаешь, раз Джулиус меня не слушает.

Обретя за эти 3 года способность спать где угодно, на диване я спала крепко, и даже проснулась довольно бодрой. Джулиус же, напротив, не проявлял никаких признаков бодрости, и мне пришлось его будить, заставляя готовиться к утру.

Я ещё не купила одежду, поэтому заставила Джулиуса надеть чёрные брюки свободного покроя, доходившие ему до пят. Несмотря на то что они были сшиты для мужчин, Джулиусу они были слишком коротки из-за его длинных ног. Он был довольно придирчив, а его красивое лицо и хорошая фигура делали этот факт ещё более неприятным.

Я заставила его надеть сандалии типа унисекс. Несмотря на простоту наряда, он подчёркивал врождённую красоту Джулиуса. Я выбросила всю одежду и обувь, которую он носил, так как она была грязной. Мы всё равно собирались купить новую, так что не было необходимости стирать и оставлять её.

"Господин Джулиус, посмотрите-ка. Это "Алхимический Магазин Хлои" в главном торговом районе, самом популярном и процветающем месте в королевстве Астория! Он стал таким великолепным всего за 3 года... Уверенна, даже ваша матушка на травянистом холмике* была бы в восторге, увидев его".

"И это центр Королевства? Больше похоже на сельскую местность".

Джулиус остановился возле входа в магазин и окинул взглядом мою домашнюю лавку. У Двухэтажного "Алхимического Магазина Хлои" были красные кирпичные стены, чёрная крыша и вывеска на стене у входа. Перед магазином висело несколько изготовленных мною автоматических ламп освещения в форме звезды (водонепроницаемых).

Поскольку это могло бы создать впечатление, что это магазин ламп, я также повесила птичью клетку с Взглядом Хаоса (тоже водонепроницаемым). Как следует из названия, Взгляд Хаоса — это глаз. Круглый глаз размером с голову ребёнка, плавно парящий внутри клетки.

"Площадь Дистианской Империи более чем в 2 раза превышает площадь Королевства Астория, так что вам может показаться, что это сельская местность, но она по-своему процветает. Кроме того, есть поговорка, что тот, кто смеется над деревней, там и будет плакать".

"Хлоя, что это?"

"О, господин Джулиус. Вы уже заинтересовались? У вас появился интерес к алхимии?"

"Это глаз".

Не обращая внимания на мою ухмылку, Джулиус продолжал смотреть на Взгляд Хаоса парящий в птичьей клетке. Красный глаз занимал большую часть его чёрной радужки, и застенчиво моргал в сторону Джулиуса.

"Привет".

Взгляд Хаоса поприветствовал мужчину милым девичьим голосом. Если вам интересно, он не может говорить напрямую, поэтому его голос звучит прямо у вас в голове.

"Это Взгляд Хаоса. Её прозвище — Химе-чан. Она приветствует людей, которые приходят в магазин. Если кто-то пытается войти в магазин насильно, когда он закрыт, она может использовать свой луч Химэ-тян, чтобы превратить того в пепел. Это, так сказать, охранное устройство. В отличие от вас, господин Джулиус, она послушна и выполняет мои приказы. А ещё она немного разумна, поэтому может отличить хороших людей от плохих, и даже читать их сердца".

Взгляд Хаоса парил в птичьей клетке, выглядя довольным моим объяснением.

"Походит на монстра".

"Это не монстр, а алхимическое творение".

"Ты сама разработала нечто подобное?"

"Именно так. Алхимия — это сплошное воображение, так что, когда дело доходит до дизайна, моя креативность мне очень помогает".

Господин Джулиус посмотрел на меня своими красно-голубыми глазами. Казалось, он хотел что-то сказать, но не сделал этого, и я оставила всё как есть.

"Сегодняшний день будет насыщенным, господин Джулиус. Мы купим вам одежду и оружие. Хотя, если подумать, может, не таким уж и насыщенным?.."

"Поспеши, идиотка".

Джулиус, который уже начал идти, окликнул меня поодаль, пока я всё ещё стояла перед магазином со скрещенными руками. Я быстро повернула голову в его сторону и догнала мужчину.

Кстати говоря, сегодня на мне кружевной треугольный платок в паре с красным платьем-фартуком. Обычно я одеваюсь так круглосуточно. Единственное, что меняется, — это цвет платья. На плечах у меня сумка бесконечного пространства, которая соединена с моим бездонным сундуком. С виду это простая матерчатая сумка кремового цвета, которую я специально сделала такой, чтобы она не привлекать воров.

"Почему вы идёте впереди меня, господин Джулиус? Вы ведь не знаете дороги?"

"Не знаю".

"Ну и кто здесь идиот? Вы можете заблудиться!"

"Это потому, что ты такая медлительная".

"Господин Джулиус, я заметила, что вы заинтересовались Химе-чан, поэтому я всё ей объяснила. Но она, наверное, сейчас плачет, потому что вы своим страстным взглядом ввели её в заблуждение".

"А у него есть пол?"

"Есть. У него был девичий голос, не так ли? Милый, чарующий, красивый девичий голос".

"Как безвкусно".

"У вас проблемы с моим чувством прекрасного, господин Джулиус? Просто потому, что у вас такое красивое лицо...", — сказала я, шагая бок о бок с мужчиной по главному торговому кварталу.

В центре этого квартала находился большой фонтан, а вокруг него по кругу располагались магазины.

Территория вокруг фонтана, расположенного в центре, — самое выгодное место, поэтому здесь выстроилось множество популярных и дорогих магазинов. Среди них — многочисленные кондитерские, так любимые дворянами, парфюмерные магазины для богачей, магазины одежды, рестораны и так далее.

Если же зайти в переулок, то можно найти более приземлённые магазины.

Моя алхимическая лавка не была магазином высокого класса, но алхимические предметы могли стоить столько, что на них можно было купить Джулиуса, в зависимости от предмета, так что она была всем понемногу.

"Господин Джулиус, магазин оружия и доспехов для искателей приключений находится прямо перед моим магазином, по правую сторону аллеи".

Перед фонтаном можно было увидеть семьи, которые отдыхали, и парочки, которые наслаждались присутствием друг друга. Заметив меня, люди махали руками, и я махала в ответ. Джулиус скептически смотрел на меня, пока я продолжала приветствовать прохожих.

"Разве ваша семья из Герцогства Сейгрит не разорилась из-за каких-то проступков? Похоже, люди чувствуют себя рядом с тобой очень комфортно",— сказал Джулиус.

"Почему вы выглядите немного разочарованным, господин Джулиус? Вы надеялись, что люди будут бросать в меня камни, когда я буду ходить вокруг, говоря: "Ты — Хлоя из семьи Сейгрит!"? Не слишком ли это жестоко?"

"Я не ожидал этого, но надеялся".

"Те дни давно минули. Прошло 3 года с тех пор, как меня бросили, и ситуация изменилась, знаете ли. Теперь все в городе относятся ко мне с симпатией, и все они довольно добры. Моя искренность, искренность Хлои, исцелила сердца горожан. Можете даже назвать меня ангелом, если хотите".

Джулиус снова замолчал. Мне хотелось, чтобы он перестал так делать и заставлять меня чувствовать, будто я запинаюсь. Я подумала, не добавить ли мне новое ограничение к магическому замку: никакой тишины в ответ.

"Ты... ты, наверное, была более интересной, когда 3 года назад вымещала своё недовольство на Королевской семье", — насмешливо произнес Джулиус, когда мы покинули освещённую солнцем круглую площадь. Мы прошли по тенистому переулку, уставленному кафе, кондитерскими, слесарными, часовыми и другими магазинами.

Я подняла на него взгляд, выглядя невпечатлённой: "Почему вы это говорите? К тому же эта Хлоя-чан не затаивала обиду на Королевскую семью, потому что у неё не было на это времени. Кроме того, мне потребовалось не менее трех лет, чтобы заработать достаточно денег с помощью алхимии, чтобы купить кого-то вроде вас. Так что тому не бывать".

"3 года могут превратить оборванное ничтожество в обычного человека, да...?"

"Что плохого в том, чтобы быть обычным человеком? Некоторые люди предпочитают простых, обычных девушек, знаете ли. Но, видимо, у вас своеобразные вкусы, господин Джулиус", — поддразнила я.

К сожалению, я не была тем злодейским боссом, на которого он, похоже, рассчитывал. Учитывая его предыдущую роль генерала, возможно, ему просто нравилось воевать.

"Я постараюсь удовлетворить ваши кровожадные желания, господин Джулиус, заставив вас сражаться с сильными монстрами. И я заставлю вас работать без устали, как каторжную лошадь, так что давайте-ка купим вам хорошее оружие".

Джулиус ответил довольно тревожной точкой зрения: "Нет такого понятия, как хорошее или плохое оружие. Любым оружием можно убить человека, просто им взмахнув".

"Вы что, берсерк? Что это за образ мышления? Нам нужно лучшее оружие, чтобы вы были сильнее, чтобы побеждать более сильных монстров и чтобы приносить прибыль нашей алхимической лавке. Именно поэтому инструменты очень важны. Не говорите как примитивный человек, который не понимает, как правильно пользоваться инструментами. Вас что, волки воспитывали?"

"Хлоя, я хочу летающего дракона", — заявил Джулиус, совершенно не обращая внимания на мои слова. Его тон звучал так, будто я не могла ему отказать.

"Драконы очень дорогие, вы же знаете. И где бы мы его держали? Обычно их держат в рыцарских гарнизонах, в обширных садах Королевской семьи или даже в огромном поместье моей семьи в Герцогстве Сейгрит. Господин Джулиус и так уже большой, так что у нас в доме точно нет места для дракона. Кроме того, не могли бы вы хотя бы вернуть мне мою кровать?"

"Если у нас будет летающий дракон, я смогу использовать его для полётов. Это увеличит скорость наших путешествий и снизит расходы. Это также повысит эффективность сбора материалов или чего-то ещё, что тебе нужно".

"Может вы и правы, но..."

"И ты, кажется, не против, чтобы я спал в твоей постели. Так что я её не отдам".

"Почему вы так в неё упёрлись?"

Я глубоко вздохнула. Это был всего второй день с тех пор, как я купила Джулиуса, а ощущение было такое, будто он мной уже вовсю помыкает. Но вместо того, чтобы чувствовать себя использованной, я ощущала себя счастливой.

Летающий дракон, да? Может, мне стоит подумать о том, чтобы завести такого, хотя они и дорогие.

 

*На травянистом холмике — в могиле.

 

 

Спасибо, что прочитали мою главу! Всем хорошего дня/ночи :3

http://tl.rulate.ru/book/101553/3524482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь