Вечер, дворец Ланья.
— Генерал, Генерал! — только что вернувшись из павильона Сюйву, маленькая лоли Су Цилуо бросилась наверх, — Генерал, я вернулась! Как ты? Тебе уже лучше?
Ворвавшись в новую комнату Ду Кэ, она увидела сердитого кота и Юэ Юнь, стоявшего рядом с ним с кровавыми отпечатками подушечек лап на теле.
— Молодая леди! — пухлячок, увидев девочку, сразу же упал на колени.
Только вот Су Цилуо даже не взглянула на него и взяла на руки Ду Кэ, — Генерал, как ты?
Лежа в руках Су Цилуо, кот мягко мяукнул.
— Молодая леди, сегодня мы принимали лечебную ванну, а затем провели сеанс иглоукалывания для укрепления телосложения, — тихо сказал Юэ Юнь, всё ещё стоя на коленях.
В этот момент Су Цилуо, наконец, обратила на пухлячка внимание, — Встань и говори, — после чего начала гладить мягкую шерсть Ду Кэ.
— Как прикажете, молодая леди, — Юэ Юнь встал.
Прежде, чем он прибыл сюда, Сун Сян проинструктировал его по поводу статуса Су Цилуо в семье Су, предупредив, чтобы он из кожи вон лез, но при этом исполнял свои обязанности и приказы молодой леди.
А всё потому, что Су Цилуо в будущем станет опорой семьи Су. Пока она ещё молодая, ему стоит зацепиться за неё, как за спасательную соломинку.
Конечно у него есть будущее в зверином саду, в лучшем случае, это конюх.
Однако, если он будет следовать за Су Цилуо, его перспективы будут намного лучше.
— Какого сейчас состояние Генерала? — опустила она глаза, её взгляд был прикован к коту.
— Господин Кот в своём лучшем состоянии, насколько это сейчас возможно, — осторожно ответил пухлячок, — По истечении семидневного сеанса иглоукалывания он сможет самостоятельно управлять своим внутренним дыханием и уже начать практиковаться в техниках культивирования наших зверей из секты Укрощения Зверей Ганьчжи.
— Всего семь дней? — Су Цилуо подняла голову и нахмурилась.
— Да, всё так! Поскольку звери из-за своего происхождения ограничены, господин Кот нужно, чтобы я семь дней подпитывал его внутреннюю циркуляцию, дабы развить поток внутреннего дыхания.
— Как только господин Кот начнёт культивировать согласно нашим техникам, это удвоит результаты, и он сможет развиваться семимильными шагами. Однако затраты на улучшение потока тоже увеличатся.
— Хотя люди и звери различаются, есть несколько одинаковых аспектов у обоих видов. Как мастеру боевых искусств нужны всякие травы и пилюли для совершенствования, так и зверю, только последнему нужно ещё больше.
— А что насчёт пилюль ци крови? — напрямую спросила Су Цилуо.
И Юэ Юнь удивился, так как знал о ценности таких пилюль. Даже мастера боевых искусств врождённого царства захотели бы такие пилюли, потому что создаются они не обычными алхимиками, а легендарными даосскими адептами.
— С ними никаких проблем, только вот пилюлю придётся делить на части, потому что в неё слишком много целебной силы, — честно ответил пухлячок.
— В таком случае, Генерал полностью переходит под твою опеку в этом плане. Добьёшься результатов - получишь награду, только помни, если что-то случится с ним, ответишь своей головой.
Когда Су Цилуо сказала это, Юэ Юнь с глухим стуком опустился на колени.
— Я обязательно сделаю всё, что в моих силах, и не разочарую ожиданий молодой леди!
— Хорошо, можешь сходить прогуляться. Я хочу побыть с Генералом наединие.
— Как прикажете, меня считайте уже нет! — Юэ Юнь поднялся, поклонился и исчез за дверью.
— Генерал, этот Юэ Юнь теперь твой слуга. Если что-то захочешь, просто приказывай ему, — сказала Су Цилуо и продолжила гладить Ду Кэ.
Кот промурлыкал, чувствуя, что сеанс иглоукалывания действительно работал. После всего лишь одного сеанса он почувствовал дополнительный поток тепла в своем теле. Хотя поток почти не двигался, от него ему стало тепло и комфортно.
Между прочим, это также заставило Ду Кэ заинтересоваться так называемыми уникальными техниками, упомянутыми маленьким пухлячком.
Он задавался вопросом, какие методы могут позволить зверям совершенствоваться.
— Генерал, я сегодня ходила в класс боевых искусств без тебя, и это было очень скучно. Тринадцатый брат из тринадцатого дома опять меня доставал, но шестой брат защитил меня, иначе тот бы так и продолжал это делать. А ещё третий дядя сегодня смотрел наши успехи в культивировании и похвалил меня!
— Он сказал, что я быстро прогрессирую и у меня прочная основа. И примерно через неделю я смогу закалить кожу и плоть. А как только я стану сильной-сильной, я смогу защищать тебя!
Пока Су Цилуо болтала с Ду Кэ на руках, он уснул, слушая её голос. Ему пришлось наверстывать дневной сон, дабы заняться своими делами ночью.
****
Глубокой ночью Ду Кэ проснулся в своей кошачьей кровати и поднял веки. Его золотые глаза ярко светились в темноте.
— Мяу! — вытянувшись во весь рост, кот лениво потянулся, встал с кошачьей кровати и пошёл в сторону выхода из комнаты.
— Мастер... Не беспокойтесь... Я буду хорошо прислуживать господину Коту! — раздалось сонное бормотание.
Ду Кэ повернулась в сторону голоса и, увидев пухлячка, покачал головой.
<<Какой честный пухляк...>>
Повернув голову, кот направился в учебный зал.
Вскоре Ду Кэ добрался до учебного зала. Взглянув на комнату, полную книг, кот высунул язык и облизал губы.
Позже, волоча в зубах книгу и спотыкаясь, Ду Кэ вернулся в свою комнату.
<<Теперь, кажется, мой лимит, это пять раз.>>
Поглотив четыре книги подряд, Ду Кэ почувствовал прилив тепла в своем теле, так называемое внутреннее дыхание, о котором упоминал маленький толстый чернокожий человечек, и невольно кивнул сам себе.
Это внутреннее дыхание действительно было очень полезно для него, как и говорил маленький толстый чернокожий пухлячок.
Кроме того, пилюля ци крови, которую Су Цилуо скормила ему ранее, также оказала очень сильное укрепляющее действие на его телосложение.
Его выносливость и способность черного котла очищать книги были тесно связаны.
Поскольку в прошлый раз он смог переработать всего три книги, а теперь четыре, так ещё остались силы, чтобы с книгой в зубах дойти до комнаты.
Ду Кэ, открывший дверь в комнату, услышал бормотание.
— Господин Кот?
Ду Кэ оглянулся и увидел уже проснувшего чёрного пухлячка, который тёр свои глаза и смотрел на книгу в зубах кота.
— Да будь я проклят, господин Кот, Вы хотите сдать имераторский экзамен? Зачем Вы принесли с собой книгу?
Ду Кэ и Юэ Юнь долго смотрели друг на друга. Под пристальным взглядом кота Юэ Юнь пришел в себя.
— Ха... Ха ха... Должно быть я ещё не проснулся. Как господин Кот мог книгу-то принести, чего это я? Точно, я ещё сплю, — и Юэ Юнь закрыл глаза.
После того, как пухлячок уснул, Ду Кэ, фыркнув, втащил книгу в комнату и пинком захлопнул дверь.
Подтащив книгу к своей кошачьей кроватке, кот зевнул, всё-таки очистить четыре книги за раз было довольно утомительно.
После переработки этой последней книги настанет время сна.
Вдруг Ду Кэ посмотрел в окно и увидел, как луна стоит в зените, а яркий лунный свет проникает в комнату, словно дым.
До полнолуния ещё много времени, поэтому сейчас стоит сосредоточиться на получении знаний.
http://tl.rulate.ru/book/101538/4244145
Сказали спасибо 2 читателя