Готовый перевод Transmigrated to the Cultivation World and Became a Cat / Переместился в Мир Культиваации и Стал Кошкой: Глава 4: Урок боевых искусств

Глава 4: Урок боевых искусств

 

 

 

 

   Три дня спустя, в резиденции Су:

 

На вершине башен и павильонов дворца Лангья.

"Мяу-ха ~~"

Ду Кэ широко зевнул, лениво облокотившись на перила и свесив вниз длинный хвост.

"Это место действительно большое!"

Окинув взглядом всю резиденцию Су с высокой точки обзора, Ду Кэ был потрясен ее огромными размерами, превосходящими его воображение. Даже когда он впервые взглянул на это место с высоты, его охватило глубокое изумление.

С высоты виднелись перекрывающиеся дворы, которые тянулись вперед, подстраиваясь под холмы и воды, поднимаясь и опускаясь неравномерно, без видимых с первого взгляда границ.

В центре резиденции располагалось большое озеро Инъюэ, занимавшее более ста гектаров. Усеянное островами, оно напоминало шахматную доску.

Более того, дворец Ланься, где сейчас находился Ду Кэ, располагался на острове в центре озера Инъюэ.

По мнению Ду Кэ, вся резиденция Су была размером примерно с уездный город, который он знал в своей прошлой жизни.

Однако за несколько поколений истинных потомков прямой линии крови в резиденции Су не набралось и сотни человек.

Даже меньше!

В резиденции Су повсюду были павильоны и башни, перекрывающиеся залы и дворцы, виды на озеро и горные пейзажи, шелковые ширмы и цветочные стены, деревья, украшенные золотом и нефритом.

Глазурованные плитки, белые нефритовые светильники, экзотические звери, духовные растения и редкие птицы - здесь можно было найти все, что только можно себе представить.

И эта вершина великолепия резиденции Су была далеко не всем!

Даже слуги и служанки здесь были одеты в золото и серебро, как дети богатых семей.

Маленькая служанка, усыновившая Ду Кэ, была самым важным прямым потомком в основной родословной резиденции Су - Су Цилуо.

В клане о ней заботились, тысячи слуг и охранников опекали и защищали ее.

Можно сказать, что не только во дворце Ланься, но и во всей резиденции Су Су Су Цилуо была в центре внимания.

А Ду Кэ, как любимый питомец Су Цилуо, занимал очень высокое положение во дворце Лангья.

Можно сказать, что, помимо самой Су Цилуо, он был самым большим присутствием во дворце Ланься.

Если посмотреть на всю резиденцию Су, то, за исключением некоторых запретных зон, он мог ходить, куда пожелает, и никто не смел его останавливать.

"Зло феодального общества!"

Ду Кэ внутренне вздохнул, а его уши замерцали, когда он услышал серию быстрых шагов.

"Генерал, генерал, генерал!!!"

Су Цилуо бросилась на верхний этаж, на бегу окликая Ду Кэ. За последние три дня Ду Кэ согласился, чтобы к нему обращались "генерал".

Ведь он не мог ни говорить, чтобы поправить горничную, ни писать, чтобы объяснить свое настоящее имя.

Су Цилуо, все еще взволнованная, выбежала на террасу на крыше, но Ду Кэ остановил ее у перил, прижав кошачью лапу ко лбу.

"Мяу!!!"

Ду Кэ мяукнул, а затем снова зевнул.

Глупая девчонка, неужели она не знала, как опасна высота?

Посмотрев на Су Цилуо, Ду Кэ спрыгнул с перил. Су Цилуо потрогала лоб, на который надавила Ду Кэ, и некоторое время глупо хихикала, а затем последовала за Ду Кэ, болтая без умолку: "Я только что ходила к отцу. Отец отругал меня за то, что случилось вчера".

"Но мне все равно. С генералом я ничего не боюсь!"

"Просто мне снова нужно идти на уроки. В последнее время я пропустила так много занятий из-за кошмаров и мыслей о Генерале, а теперь мне придется наверстывать все школьные дела".

"Вздох, мне не очень нравятся эти репетиторы. Они так претенциозны каждый день, что у меня голова болит их слушать".

Су Цилуо шла позади Ду Кэ и без остановки болтала своим маленьким ротиком. Ду Кэ навострил уши, но не издал ни звука.

За последние три дня, когда они общались, Ду Кэ не только понял, что эта девушка обладает сверхчеловеческим телосложением, но и обнаружил, что она - полный болтун.

Но этот "рот" относился только к Ду Кэ. Когда она была свободна, ее маленький ротик сыпал словами, словно намазанный медом.

В основном это были пустяки, но она казалась неутомимой.

В конце концов, шести-семилетние дети находятся в самом требовательном возрасте, и у родителей было мало времени, чтобы потакать ей.

Су Цилуо мог только словами выплеснуть эти чувства Ду Кэ.

После спуска с крыши, когда они добрались до среднего уровня, в комнате стоял личный охранник Су Цилуо Юнь Шань. Он слегка поклонился Су Цилуо и сказал: "Госпожа, наставник прибыл".

Юнь Шань слегка склонил голову перед Су Цилуо. "Пришло время для урока".

"Но я еще не играла с генералом!"

Су Цилуо подхватила Ду Кэ на руки. Оказавшись на руках у маленькой девочки, Ду Кэ беспомощно закатил глаза, но позволил ей делать все, что она пожелает.

"Это приказ Мастера"

Юнь Шань, похоже, был довольно опытен в попытках Су Цилуо прогуливать уроки, и прямо выпытал у девочки у отца - она должна была подчиниться, даже если не хотела.

"О, ладно!" Су Цилуо надулась, но через мгновение подняла Ду Кэ на руки и сказала: "Тогда я хочу, чтобы генерал ходил на уроки вместе со мной!"

"Это..."

Юнь Шань неуверенно посмотрел на белую кошку, которую Су Цилуо держала на руках. Ду Кэ и красивая женщина лет тридцати обменялись взглядами, и он мяукнул.

"Пока ты посещаешь уроки, все остальное зависит от тебя"

"Ура, отлично! Генерал будет сопровождать меня на занятиях!"

Су Цилуо, держа на руках Ду Кэ, радостно закричала, даже кружась от восторга.

Су Цилуо закружила Ду Кэ, и он чуть не потерял сознание.

Эту девушку нужно было научить не быть такой безрассудной.

Как только Ду Кэ перевел дух, Су Цилуо с нетерпением потащила его в свой собственный учебный зал.

Хотя зал и назывался учебным, на самом деле это была большая комната площадью около трехсот квадратных метров.

В комнате стояли полки с книгами и свитками. В центре стоял стол с чернильницей, бумагой и кистями, приготовленными для занятий.

Затащив Ду Кэ в учебный зал, Су Цилуо мгновенно исчезло прежнее волнение. Поджав губы, она усадила Ду Кэ на пол.

Ду Кэ в это время тоже вздохнул с облегчением. К счастью, в его молодом и маленьком кошачьем теле были мягкие кости, иначе эта девочка давно бы его задушила.

Переведя дыхание, Ду Кэ отряхнул шерсть и услышал, как Су Цилуо вежливо позвала его.

"Учитель"

Ученый мужчина в халате и высокой шапке, державший в руках книгу, слегка кивнул.

"Молодая мисс, не нужно такой вежливости. Скорее занимайте свое место"

Сегодня мы продолжим обсуждение предыдущей книги "Высокомерие порождает беду, неповиновение Пути ведет к гибели".

"Да, учитель"

Су Цилуо поджала губы и легкими шагами направилась к своему столу. Опустившись на колени и сев за стол, она посмотрела на Ду Кэ.

Ду Кэ не хотел беспокоить девушку, но, видя, как Су Цилуо жалобно поджимает губы на грани слез, он лишь послушно подошел и сел рядом с ней.

При виде кошки рядом с Су Цилуо брови наставника Ло Вэньсяня слегка нахмурились, но он ничего не сказал, просто заложил руки за спину и неторопливо начал урок.

Как только Ло Вэньсян открыл рот, Ду Кэ не смог удержаться от зевоты. Лежа рядом с Су Цилуо, его уши были забиты претенциозными бреднями наставника, и вскоре он почувствовал сонливость.

Взглянув на девушку, Ду Кэ увидел, что ее лицо напряжено, она изредка кивает в такт словам наставника, но ее взгляд дрейфует, внимание явно сосредоточено где-то в другом месте.

Увидев Су Цилуо в таком состоянии, Ду Кэ внутренне вздохнул. Где бы ни находились дети, им было очень трудно постоянно учиться и читать книги.

Ду Кэ перевел взгляд с Су Цилуо и оглядел учебный зал, заваленный книгами и свитками.

На самом деле не все книги, заполнявшие полки, были сделаны из бумаги. Здесь были также книги из черепашьего панциря, металла, бамбука, каменные скрижали и многое другое.

Увидев эти книги, Ду Кэ не мог не сузить глаза, когда перед ним появился двухухий трехногий черный котел.

Взгляд Ду Кэ разделился на две половины: одна смотрела на котел, другая - на комнату, полную книг. Возникла мысль.

Может ли этот котел перерабатывать книги в пилюли? Если да, то каков будет эффект от таких пилюль?

От этой мысли у Ду Кэ зачесались лапы. Но, глядя на Су Цилуо, он пока подавил эту мысль.

Лучше поэкспериментировать в другой раз!

А пока давайте сначала просто сопроводим девочку на занятия и посмотрим. Интересно, сколько занятий у этой девочки в день?

Когда эти мысли пронеслись в голове Ду Ке, он бессознательно заснул, слушая голос учителя.

Когда он снова проснулся, был уже полдень.

Его обнимала Су Цилуо, и он открыл заспанные глаза с ниточкой слюны, все еще висевшей в уголке рта.

"Юная госпожа, пора ужинать".

Юнь Шань сменил учителя и, подойдя к Су Цилуо, почтительно произнес: "После обеда наступит время урока боевых искусств".

Услышав два слова "боевые искусства" из уст Юнь Шаня, Су Цилуо вздрогнула, а ее прежде вялые глаза загорелись бодростью.

Очевидно, девушке все еще нравился этот "урок боевых искусств", о котором говорил Юнь Шань, и не только Су Цилуо, но и Ду Кэ оживился.

Он, конечно же, не забыл предыдущую сцену, когда Су Цилуо небрежно оттолкнула взрослого мужчину, отправив его в полет на семь-восемь метров, и легко перепрыгнула через расстояние более десяти метров.

"Урок боевых искусств..."

Ду Кэ прищурил глаза, гадая, чему же его будут учить.

http://tl.rulate.ru/book/101538/3500984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь