Готовый перевод I don't play by the rules / Я не играю по правилам: Глава 2. Как-то всё подозрительно просто

Глава 2. Как-то всё подозрительно просто.

Цзян Бэйран равнодушно пожал плечами:

- Ты же знаешь, я не стремлюсь к славе и величию, просто хочу быть достойным учеником школы Гуйсинь. Я уже неплохо владею базовыми техниками школы и сносно управляюсь с мечом. Этого достаточно, чтобы помогать младшим соученикам выполнять их первые задания вне стен школы. Большего я не желаю.

- Тццц… - с досадой прицокнул Лу Богуй и снисходительно покачал головой.

Он и правда хорошо знал своего друга, а потому понимал, что совершенно бессмысленно продолжать его уговаривать. Вместо этого он достал из-за пазухи небольшой мешочек и положил его на стол перед Цзян Бэйраном.

- Хоть я и пропустил твой день рождения, я всё же хочу сделать тебе подарок, - улыбнулся Лу Богуй.

Глаза юноши удивлённо расширились, а палочки в руке взволнованно задрожали.

- Ты был так занят выполнением поручения, но не забыл про мой день рождения. Не могу передать словами как я так тронут.

- Тебе же уже исполнилось двадцать лет. Мог ли я быть столь невнимательным и забыть о такой важной дате?! Разумеется, я хотел поздравить тебя в день рождения, но не смог вернуться вовремя.

Глаза Цзян Бэйрана даже немного покраснели от столь искренней заботы.

- Спасибо тебе, брат!

Лу Богуй тепло улыбнулся и подхватил с тарелки ещё один ломтик мяса.

- Быстро же летит время… Пять лет прошло с момента твоего появления в школе, а мне кажется, что это было только вчера.

- Ага, уже пять лет… - задумчиво вздохнул Цзян Бэйран.

Для него это время не было столь же мимолётным. Юноша помнил многие трудности, с которыми он столкнулся на пути к спокойной жизни, да и текущее положение дел устойчивым назвать было сложно.

***

Ровно пять лет назад Цзян Бэйран очнулся в этом мире, наполненном магией и школами боевых искусств. Вот только его положение оставляло желать лучшего. Он оказался в теле сироты, вынужденного занимать угол в доме дядюшки. Ни сам родственничек, ни его семья не жаловали нахлебника и оттого отыгрывались на нём, поручая тяжёлую работу и без причины осыпая оскорблениями.

Он то и дело слышал их издёвки:

- Даже от сторожевой собаки пользы больше чем от тебя!

- Если не можешь усердно трудиться, то какой смысл тратить на тебя еду?!

Казалось бы, в книгах перерождениях такие случаи не редки, но до чего ж обидно оказаться в мире магии и не иметь возможности ей обучаться.

Юноша уже прожил одну жизнь ничего не достигнув и потому не видел смысла проживать вторую столь же бессмысленно.

В какой-то момент он задумался:

- Почему я вообще сижу в этой дыре и слушаю оскорбления?! Если я хочу стать героем, разве я не должен сам отправиться навстречу судьбе?!

Цзян Бэйран решительно поднялся из-за стола, на глазах изумлённых родственников разбил об пол миску с рисом и смачно выругался на язвительную тётушку:

- Сколько я здесь живу, ни разу от тебя доброго слова не услышал! Так что ешь сама свои помои, а моего духу никогда здесь больше не будет!

Сказав это, юноша развернулся и зашагал к двери. Уйти в неизвестность было не просто, но не решись он на это, так бы и пришлось до конца дней унижаться перед этими мерзкими людьми.

Вот только Цзян Бэйран не знал местности, в которой оказался, не имел ни гроша денег за душой и даже не взял с собой никакой провизии. Не удивительно, что он быстро заблудился, а желудок заныл от голода.

Промучившись целую ночь от холода и голода, на рассвете юноша пустился в путь в поисках ближайшей деревни. Вскоре он почувствовав запах свежеиспечённых паровых булочек и по нему добрёл до поселения. Вот только украсть булочку Цзян Бэйрану так и не удалось. Суровый пекарь мигом раскрыл его замысел и прогнал парнишку, не забыв для надёжности отвесить ему тумака.

Уже потеряв надежду поесть, Цзян Бэйран опустился на камень и жалея себя приобнял колени руками. В этот самый момент перед ним появился добродушный старичок и протянул кунжутную лепёшку. Его белоснежный ханьфу сочетался с седыми волосами, делая образ старца возвышенным и одухотворённым, а тёплая улыбка вызывала доверие.

- Кушай, мальчик, - ласково сказал старик.

Цзян Бэйран был слишком голоден чтобы отказываться от столь щедрого предложения. Искренне поблагодарив спасителя, он с жадностью принялся расправляться с лепёшкой.

- Куда же ты так спешишь?! – усмехнулся старец. – Бедняжка, ешь спокойно. Если не хватит одной, я дам тебе ещё.

Сказав это, старик достал из рукава тыкву-горлянку, наполненную водой, и протянул мальчику:

- Вот, запей, а то подавишься.

- Спасибо, уважаемый заклинатель, - с набитым ртом промямлил Цзян Бэйран и взял бутыль.

Дожевав лепёшку и сделав несколько глотков воды, мальчишка почувствовал, как из его глаз непроизвольно начали катиться бусинки слёз. Он и сам не понимал почему это происходит. То ли от голода лепёшки показались ему необычайно вкусными, то ли вода была настолько освежающе холодной, то ли доброе отношение старца смогло проникнуть в скрытые уголки его сердца.

В один миг разделавшись с двумя лепёшками, Цзян Бэйран наконец почувствовал как жизнь снова начинает течь в его теле. Мальчик поспешил почтительно поклониться старцу:

- Благодарю вас за еду.

Старик же снисходительно отмахнулся от его благодарностей:

- Не стоит. Прискорбно осознавать сколь много беспризорных мальчишек, так что я рад помочь хотя бы одному. Однако знаешь почему я решил помочь именно тебе?

- Не знаю, - искренне покачал головой Цзян Бэйран.

- Потому что в твоём теле скрыта уникальная сила. Я сразу понял, что ты сможешь достичь невиданных высот в боевых искусствах. Что уж там, не пройдёт и трёх лет как ты станешь лучшим учеником в моей школе Лихуо!

Как только старик произнёс эти слова, перед Цзян Бэйраном появился полупрозрачный экран, предлагающий ему выбрать один из трёх вариантов дальнейших действий:

Вариант 1: Броситься почтенному старцу в ноги и умолять его принять вас в ученики. За это вы получите в награду технику огненных кулаков высшего уровня.

Вариант 2: Проявить осмотрительность и, для начала, расспросить старца о школе Лихуо. В награду вы получите клинок пылающего огня среднего уровня.

Вариант 3: Вежливо отказаться от столь соблазнительного предложения. Награда: +1 к случайному обычному навыку.

Цзян Бэйран расплылся в довольной улыбке и подумал про себя:

- Это же чудесно! На пути к совершенствованию мне будет помогать система, да и награды предлагаются весьма щедрые. В один день я получил наставника и систему, ну разве я не счастливчик?! Даже не верится!

Сразу же отбросив третий вариант, мальчик принялся раздумывать над оставшимися наградами.

- Что же лучше, боевая техника или оружие? Пока не ясно как именно я смогу применить эту технику огненных кулаков, но для начала думаю и она сойдёт… Хотя и клинок тоже выглядит заманчиво, к тому же не придётся так откровенно подлизываться к новоявленному наставнику. Хмммм…. Что же выбрать? Пха, главное не промахнуться и не нажать на третий вариант. Кто его вообще сюда включил?! Разве найдётся дурак, который его выберет?! Мало того, что ты лишаешь себя возможности получить наставника, так ещё и награда – плюсик к базовой способности. Курам на смех! Это даже на утешительный приз не тянет!

Наконец взвесив все аргументы, Цзян Бэйран уверенно нажал на первый вариант. Всё-таки боевые навыки были более полезными и могли помочь в дальнейшем развитии способностей.

Сделав выбор, мальчик опустился на колени и взмолился:

- Многоуважаемый заклинатель, прошу вас, примите меня в ученики!

Уголки губ старика слегка вспорхнули в хитрой усмешке и тут же вернулись обратно. Старик протянул мальчику руку и помог подняться:

- Чтож, я буду рад принять тебя в ученики, но сначала ты должен пройти испытание.

- Эээээ… Испытание?

Цзян Бэйран на секунду растерялся, но потом решил, что ничего страшного в этом нет и, вероятно, всех учеников проверяют подобным образом, поэтому тут же кивнул:

- Я приложу все возможные усилия, наставник!

- Славно, славно! – старик с улыбкой похлопал Цзян Бэйрана по плечу и добавил, - Тогда пойдём.

- Слушаюсь!

Мальчишка побрёл за стариком, а над его головой тем временем появился новый экран, оповещающий о выполнении первоначального задания и автоматическом переходе к следующему с названием «Преклонение перед учителем». Задачей Цзян Бэйрана было завоевать расположение старца и стать его учеником.

Чуть ниже мелким шрифтом сообщалось, что награда будет выдана только по завершению всей цепочки поручений.

Такой расклад немного озадачил мальчика:

- Как-то странно… Почему система пообещала награду за одно, а теперь отказывается от своих слов и просит выполнить ещё задания?!

Цзян Бэйран и правда думал, что одной мольбы, обращённой к старику будет достаточно чтобы получить ценную технику. Теперь же он переживал, что не сможет выполнить какое-то из поручений и попадёт в неприятности.

- А впрочем разве система дала бы мне невыполнимое задание? Судя по первому поручению, волноваться не стоит. Нужно просто плыть по течению, а награды сами будут сыпаться в руки.

Уверившись в своей правоте, мальчик облегчённо выдохнул и бодрее зашагал вслед за стариком.

Спустя два дня спутники добрались до подножия горы.

Первым заговорил старец:

- Бэйран, это гора Линмао. Здесь ты будешь проходить испытание.

Дожёвывая лепёшку, мальчик согласливо закивал головой:

- Не переживайте учитель, я непременно справлюсь!

За два дня их путешествия, Цзян Бэйран успел проникнуться к старику доверием и разболтал всё что мог о своей жизни. Услышав, что мальчик сбежал из дома, тот поспешил посочувствовать его тяжёлой судьбе. Ко всему прочему старик проявлял заботу о мальчике, - ставил для него палатку, огненными техниками подогревал для него лепёшки и всячески старался облегчить путь. Столь искреннее отношение не могло не тронуть Цзян Бэйрана, поэтому он поклялся стерпеть любые страдания, но пройти испытание и стать учеником этого прекрасного человека.

http://tl.rulate.ru/book/101514/3504015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь