Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 59

Гарри снова повернулся к мальчикам. "Сасуке, Наруто, а это Рон, Фред, Джордж, Джордан, Невилл и Гермиона, о которых я рассказывал вам в своих письмах".

"О, круто! Значит, вы те, о ком упоминал Ниисан, когда рассказывал мне о том классном розыгрыше, который вы устроили на Хэллоуин!" Наруто практически подпрыгивал.

Сасукэ взглянул на Гермиону, затем наклонился к Гарри и прошептал по-японски: "Ты уверен, что дружить с девушкой - хорошая идея... Ну, знаешь, с этими фанатками дома...? Они могут неправильно понять или что-то в этом роде".

Гарри поморщился. "Она ведьма, она умная, с ней все должно быть в порядке... я думаю..." Сасукэ вспотел. Гарри кашлянул и, перейдя на английский, продолжил более громким тоном: "Э-э, в любом случае, как вы двое сюда попали? Портключ? Вы приехали сами?"

"О нет, я привез их".

Гарри моргнул, удивленный новым и в то же время знакомым голосом. "Ирука-сенсей?"

Молодой учитель вышел из поезда с ухмылкой на лице. "Привет, Гарри-кун. Вижу, урок английского принес свои плоды".

"Эй, что ты здесь делаешь? Разве у тебя нет академии, чтобы преподавать?"

Ирука закатил глаза. "Почему люди думают, что мы, учителя, никогда не покидаем академию?" - перешел он на японский. "Знаешь, я иногда получаю задания".

Гарри сделал первое, что пришло ему в голову. Он высунул язык.

"О, очень зрело, Гарри-кун".

"Подождите, кто этот парень?" воскликнул Рон, которому явно надоело, что его теперь игнорируют.

"О да, ребята, это Ирука Умино. Он был моим учителем и является... другом семьи. Ирука-сенсей, это мои друзья в Хогвартсе".

"Приятно познакомиться, ребята", - сказал Ирука с приветливой улыбкой на лице.

"Приятно познакомиться, сэр", - вежливо ответила Гермиона. Однако Уизли были весьма озабочены Наруто, который быстро расспрашивал близнецов о том, какие проделки они могут устроить с помощью магии, а Сасукэ только вздыхал и качал головой, бормоча по-японски о том, что Наруто все равно остается добом, куда бы они ни пошли.

"Я не могу тебя никуда взять". В конце концов Сасукэ пробормотал.

"Что это значит, Тёма?"

Гарри ухмыльнулся, закинув руки за голову, чтобы посмеяться над их выходками. "Думаю, это должно быть весело, сенсей?"

"Если я смогу продержаться так долго", - усмехнулся Ирука. "А я-то думал, что учить тебя в классе - это плохо!"

Гарри надулся.

Вскоре после этого Гермионе, Невиллу и Джордану пришлось сесть в поезд, чтобы отправиться домой, несмотря на то, что все они с интересом смотрели на новичков. С неохотой они сели в поезд и помахали друг другу через окно. Гарри с улыбкой провожал их взглядом, пока поезд не скрылся за пределами станции. Проводив его взглядом, они быстро последовали за учителями, которые разрешили им прийти проводить своих друзей - Ирука сейчас негромко разговаривал с ними, скорее всего, о том, как они требуют трех гостей, не упоминая ничего, связанного с Конохой. Пока они шли, Наруто оглядел Гарри и сморщил нос.

"Ниисан, что на тебе надето?"

Гарри насмешливо посмотрел на своего светловолосого младшего брата. "И это говорит мальчик, который носит неоновый ярко-оранжевый цвет? Это часть школьной формы - хотя цветные подкладки меняются в зависимости от того, в какой "дом" ты попал. Я в Гриффиндоре, но всего домов четыре".

"Что такое "дома"?" растерянно спросил Сасукэ.

Гарри почесал голову, размышляя, как именно это объяснить. "Думаю, они похожи на... скрытые деревни - ну, во всяком случае, смутно. Думаю, это как-то связано с поощрением дружеского соперничества или еще какой-нибудь безумной идеей, которой, кажется, заразились волшебники".

"И какой в этом смысл?" нахмурился Сасукэ.

Гарри пожал плечами. "Не знаю. Меня это не слишком волнует, хотя некоторые Слизеринцы - интересные противники". Он добавил, вспоминая матч по квиддичу. Было весело, хотя без проклятия метлы можно было бы обойтись. "Но если эти волшебники не будут осторожны, это выльется в полномасштабные "войны домов" или что-то в этом роде".

Замок показался из-за деревьев, когда они завернули за угол. Сасукэ и Наруто разразились возгласами шока, благоговения и признательности.

"Ух ты, когда Сандайме-сама упомянул о замке, я не думал, что он имел в виду что-то подобное", - сказал Ирука, явно впечатленный.

"Крутое зрелище, да?" с улыбкой сказал Гарри.

"Кстати, о крутости..." Наруто громко чихнул. "Как же здесь холодно!" - прохрипел он, натягивая куртку. "Берр, здесь холодно! Как, черт возьми, ты можешь это терпеть?"

Младший рыжий посмотрел между Гарри (на котором все еще было гораздо больше слоев одежды, чем на остальных) и двумя дрожащими младшими мальчиками. "Да что с вами такое, ребята?" Рон в отчаянии покачал головой. "Знаешь, не так уж и холодно".

"И ты туда же, бака!" Наруто громко зарычал, прежде чем начать длинную литанию нытья о погоде, в то время как Гарри довольно забавно наблюдал за Роном, который наполовину прохрипел, что Наруто разговаривает (читай: кричит) с ним, а наполовину запутался в том, как Наруто назвал его. Тем более что Гарри иногда использовал это же слово для описания его самого.

"Пойдем в дом, пока мы все не замерзли, Аники, - громко сказал Сасукэ, прервав крики Наруто, пока тот не перешел на громкую словесную перепалку с младшим рыжим.

"Почему бы и нет?" Гарри улыбнулся. Он обнял братьев за плечи. "Предупреждаю, здесь много странных вещей. Движущиеся лестницы, живая броня, говорящие портреты, призраки, полтергейсты", - он слегка всхлипнул. "Полное отсутствие Данго или Рамена..."

"ЧТО?" Крик Наруто заставил всех волшебников (и двух старших нин) вздрогнуть от громкости. Сасукэ вздохнул при слове "Данго" и, достав откуда-то ушные вкладыши, надел их на уши, чтобы успеть спасти свой слух. "ЧТО ЗНАЧИТ, У НИХ НЕТ РАМЕНА?"

"Прости, Отото, - скорбно сказал Гарри, сочувственно похлопав Наруто по руке. "Но здесь нет рамена. Я все понимаю. Ведь это просто неправильно - не есть данго и рамен".

Наруто посмотрел на него расширенными, полными слез глазами. "Что... что за варварское место, где нет рамена?"

Старший Учиха усмехнулся. "Ну, это Хогвартс для вас!" ярко сказал Гарри.

"Бака", - хмыкнул Сасукэ.

0o0o0o0o0o0o0o0

"Гарри-нии, Гарри-нии, проснись!"

Гарри открыл глаза, когда Наруто внезапно прыгнул ему на грудь, и он чуть было не проткнул мальчика своим кунаем, прежде чем его сознание успело понять, кто именно сидит у него на груди.

Прошло несколько дней после прибытия Наруто и Сасукэ в Хогвартс. Хотя преподаватели были шокированы появлением Ируки и тех, кого Гарри начал мысленно называть "братьями Узучиха", Дамблдор, должно быть, сказал им пару слов, потому что, кроме случайных любопытных взглядов, они не проронили ни слова. Было решено, что Сасукэ и Наруто будут проводить время в башне Гриффиндора вместе с Гарри, так как на каникулах для мальчиков будут свободные кровати, а Ируке отвели отдельные покои рядом с портретом Толстой Дамы.

Пока что это был очень интересный визит. Наруто тоже очень хорошо ладил с близнецами Уизли, и нередко случалось, что Наруто, Гарри и близнецы Уизли придумывали разные шалости. Сасукэ увлекся шахматами волшебников с тех пор, как увидел, как в них играют Гарри и Рон (Гарри был неплох в этом деле. Но, похоже, у Рона был богатый опыт, поэтому, несмотря на множество неудач, Рон выиграл больше матчей, чем старший Учиха), и вскоре он попросил Гарри и Рона научить его правилам. После этого в общей комнате Гриффиндора стало обычным явлением видеть, как Сасукэ и Рон играют друг с другом в шахматы, а после того, как ухмыляющийся Сасукэ несколько раз обыграл его, от Рона доносились звуки "Лучшие два из трех!". Хотя Гарри был слегка раздражен тем, что его брат лучше него, он все же находил гораздо больше удовольствия в том, чтобы видеть, как Рону надирает задницу (не в буквальном смысле, заметьте) девятилетний ребенок. Пивз на удивление хорошо ладил с младшим шиноби. Хотя, возможно, это было связано с тем, что Гарри, который к этому моменту уже умел неплохо концентрировать чакру благодаря своим тренировкам, пригрозил ему ногой, заряженной чакрой, пробить крышу, что и сделал (к радости призраков), когда Пивз решил не подчиняться, когда они впервые встретились.

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена