Даже если Гарри ошибался в том, кто эти "бедняги", он был прав в одном - в Хогвартсе определенно что-то происходило. Что-то, в чем замешаны Цербер, Дамблдор, третий этаж, Снейп (по крайней мере, Гермиона и Рон считали, что именно он пытался сбросить его с метлы во время матча, хотя Гарри не был так уж уверен) и какой-то Николас Фламель, если верить тому, что рассказал Хагрид. И если догадка Гарри была верна, это, вероятно, было как-то связано с тем троллем и зловещей чакрой на Хэллоуин. С тех пор Гарри, Рон и Гермиона начали изучать этот вопрос - хотя по большей части это были Гермиона и Рон, поскольку Гарри внезапно простудился из-за более холодной, чем обычно, погоды.
Близились каникулы, и преподаватели обзвонили всех, кто должен был остаться на время каникул. Чувствуя себя немного виноватым, но благоговейно держась за обещание, данное ему Дамблдором (рискуя вызвать гнев генина), и за странные события, которые Гарри хотел расследовать, Гарри хмуро внес свое имя в список.
Казалось, все были взволнованы предстоящими каникулами. Хотя Гарри уже знал, что каникулы будут - ведь его братья могли приехать в гости, как и было договорено, если они не будут слишком заняты в академии или чем-то еще (они до сих пор не ответили на его совы), - Гарри все равно не понимал, чему все так радуются.
"Почему все так радуются Зимнему солнцестоянию?" в замешательстве спросил Гарри со своего места на диване, наблюдая за тем, как остальные гриффиндорцы возбужденно обсуждают нечто под названием "Рождество" и постоянно упоминают что-то о подарках, хотя какое отношение имеют друг к другу солнцестояние и подарки, Гарри так и не понял.
Фред, Джордж и Джордан, услышав это, в шоке выронили гобстоуны, в результате чего всем троим в лицо брызнула какая-то мерзкая жидкость. Рон и Невилл подавились шоколадной лягушкой, которую они ели, а Гермиона от неожиданности выронила книгу, которую читала, и бросила на Гарри удивленный взгляд. Все бывшие мальчики уставились на Гарри как на сумасшедшего.
"ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ О РОЖДЕСТВЕ!"
Их общий вопль чуть не свалил его с сиденья. Потирая свои несчастные уши, Гарри хмуро посмотрел на них. "Нет. А должен?"
Казалось, что мальчики впали в полный и абсолютный шок. Невилл осторожно произнес. "Эм... разве вы не празднуете Рождество там, где выросли?"
Гарри пожал плечами. "У нас есть Зимнее солнцестояние, но ничего выдающегося. Хотя, если повезет, мы получаем выходной", - задумчиво добавил Гарри.
Пока Уизли (и Джордан) пытались заставить свои рты снова работать, Гермиона слегка облизнула губы, сделала паузу и сказала. "Ну, прежде всего, Рождество - это христианский праздник, отмечающий рождение Иисуса Христа. Однако с течением времени его стали отмечать как... национальный праздник "зимнего солнцестояния", я полагаю".
"О. И какое отношение это имеет к подаркам?"
Еще один приступ удушья. Если Гарри смотрел правильно, и дело было не только в освещении, он был уверен, что Рон покраснел - или посинел?
"Ну, у нас есть такой обычай - обмениваться подарками с близкими", - сказала Гермиона. "В конце концов, говорят, что Рождество - время для семьи".
"Семья, да?" В голове Гарри возник мысленный образ Саске и Наруто. Он представил, как они с широкими детскими улыбками на лицах и сияющими глазами разрывают подарки, о которых постоянно говорили ученики. Он улыбнулся. "Эй, а как мне отсюда достать рождественские подарки для людей? В конце концов, у меня есть два младших брата, которым нужно подарить подарки на девять лет!"
0o0o0o0o0o0o0o0
Праздники вот-вот начнутся, а Наруто и Сасукэ так и не ответили Гарри, будут ли они посещать Хогвартс. Хотя Гарри был разочарован, он решил отправить Мандзи подарки, которые он купил для них в Конохе, а затем раздражать обоих мальчиков весь рождественский день, потому что его не будет в Конохе, чтобы сделать это. Тем не менее, он не собирался оставаться в Хогвартсе в полном одиночестве, так как все Уизли оставались в Хогвартсе (что-то о том, что их родители и младшая сестра собирались навестить Чарли в Румынии).
Однако Невилл, Джордан и Гермиона возвращались в свои дома, чтобы побыть с родными на Рождество.
"Мне жаль, что я не могу остаться", - сказал Невилл Гарри, когда они спустились на вокзал, где близнецы Уизли, Рон и он сам собирались проводить своих друзей вместе с другими студентами, оставшимися в Хогвартсе на Рождество, а несколько учителей сопровождали их. "Но бабушка очень рассердится на меня, если я не вернусь к ней на Рождество..."
Гарри, несмотря на то, что на нём теперь были длинные брюки (с заклеенными лодыжками), куртка, как у Наруто (только синяя и серая, а не оранжевая и тёмная, как у Наруто, с эмблемой Учихи), распахнутая спереди мантия Хогвартса и толстый красно-золотой шарф, казалось, уже привык к холодной погоде. Он улыбнулся Невиллу и взъерошил его волосы. "Эй, не волнуйся за меня. Я уверен, что у нас здесь все будет хорошо. Иди и наслаждайся общением с семьей".
Гермиона потянула Гарри и Рона в одну сторону. "Вы ведь будете продолжать искать что-нибудь о Фламеле, пока меня не будет?" - прошептала она, переводя взгляд на близнецов и Джордана, которые довольно громко болтали, и на Невилла, который пытался заставить Тревора остаться в кармане пальто, где было тепло. "И пришлите мне сову, если что-нибудь найдете".
"Хай, хай, не волнуйся, Гермиона-чан", - поддразнил Гарри. "Мы дадим тебе знать, не волнуйся".
"Эй, ребята, поезд уже здесь!" крикнул Джордан.
"А вы могли бы спросить у своих родителей, знают ли они, кто такой Фламель", - поспешно предложил Рон, когда Гермиона двинулась к поезду. "Было бы безопасно спросить их".
"Очень безопасно - они оба дантисты".
"НИИСАН!"
"АНИКИ!"
"Что?"
Гермиона, Невилл, Уизли и Джордан потрясенно моргнули, когда два пятна, одно голубое, другое оранжевое, столкнулись в груди Гарри, отправив всех троих на платформу. Гарри лежал и потрясенно смотрел на двух мальчиков, лежавших на нем, а потом на его лице появилась широкая ухмылка, еще более широкая, чем его ухмылка проказника. "Сасукэ! Наруто! Вы, ребята, пришли!"
"Конечно, пришли, глупый", - громко сказал Наруто, сияя от уха до уха. "Мы хотели сделать тебе сюрприз!"
"Я бы сказал, что это сработало", - усмехнулся Сасукэ. "Видела бы ты свое лицо, Аники!"
"Вот сопляки", - проворчал Гарри и слегка потрепал обоих по голове, запутав их в волосах, пока они не захрипели в знак протеста. "Это за то, что заставляешь меня волноваться, бака!"
"Эм... кто... кто эти двое?" в замешательстве спросила Гермиона, удивленно глядя то на Саске, то на Наруто, то на Гарри.
Гарри сел на пол, продолжая ухмыляться, и обнял за плечи радостных мальчиков. "Ребята, это Сасукэ и Наруто - мои младшие братья! Так как мы живем довольно далеко, Дамблдор-сенсей разрешил им приехать ко мне в Хогвартс!"
"Йоу!" Наруто энергично помахал рукой ошарашенным студентам-волшебникам и ухмыльнулся, а Сасукэ, внезапно осознав, что на него обращают внимание, слегка покраснел и отвел взгляд, пробормотав тихое "привет", что Гермиона, судя по ее небольшой улыбке, сочла вполне уместным.
http://tl.rulate.ru/book/101474/3508909
Сказали спасибо 3 читателя