Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 27

"Я знаю, что вы очень беспокоитесь о нас, и мы это ценим, правда, но я не хочу, чтобы вы упустили свой шанс научиться чему-то такому... магии? ...Ведь ты можешь стать очень сильным, если овладеешь ею и чакрой, верно?" Сасукэ посмотрел на него с немного болезненной ухмылкой. "Я знаю, что буду скучать по тебе и все такое, но если это поможет тебе, если мы когда-нибудь снова встретимся с... сам-знаешь-кем, и поможет тебе победить его и остаться в живых, то я только за!"

Гарри почувствовал, как Наруто нахмурился, услышав комментарий Сами-Знаете-Кого. Гарри рассказал Наруто об Итачи, хотя и в общих чертах, просто на случай, если Итачи когда-нибудь вернется, чтобы выполнить свое обещание, чтобы Наруто был в курсе. К счастью, это, похоже, создало еще более тесную связь между Сасукэ и Наруто, даже если Наруто всегда хмурился и рычал при упоминании о нем. "Ну, если он пытается навредить моему "Онисану", то, очевидно, он мне не нравится!" сказал им Наруто.

Сасукэ продолжил. "И ты сам говорил, что у тебя есть каникулы и прочее, когда ты можешь вернуться домой. Это будет так же, как когда Онии - когда кто-то из клана отправлялся на длительную миссию, верно?"

"Ты... хочешь, чтобы я поступил в Хогвартс...?" вздохнул Гарри.

"Конечно!" Наруто взволнованно воскликнул: "Это будет так круто, если ты сможешь заставлять вещи плавать и готовить Рамен без трехминутного ожидания! И...!"

"Ты ведь будешь поддерживать связь?" спросил Сасукэ, прервав бредни Наруто. "Ты ведь будешь присылать нам письма и фотографии и приезжать к нам на каникулы, верно?"

"Слушай, ты уверен, что хочешь, чтобы я поехал?" настаивал Гарри. "Ты же не просто так это говоришь..."

Сасукэ зарычал и ударил его по голове. "Аники, перестань быть слишком заботливым и иди выучи какое-нибудь новое крутое дзютсу, чтобы показать нам!" Он посмотрел на Гарри: "Или мне придется ударить тебя еще раз, Бака Аники?"

Гарри рассмеялся и крепко обнял их. "Наверное, даже мне иногда нужен кто-то, кто вдолбит мне немного смысла, а не только вы, ребята!"

"А-НИ-КИИИИ!"

"NIISAAAAAN!"

И юный генин исчез под двумя телами поменьше, которые бросились на истерически хохочущего Гарри.

0o0o0o0o0o0o0

"Ладно, Хокаге-джии, Дамблдор-сан, я пойду в этот Хогвартс", - объявил Гарри, как только заметил двух стариков в кабинете Хокаге. Сарутоби удивленно поднял глаза от своих бумаг, и трубка, которую он всегда носил с собой, чуть не выпала у него изо рта. Дамблдор смотрел на него сверкающими голубыми глазами. "Но", - добавил он, видя, как блеск мгновенно потускнел, а Хокаге поднял голову со знающим выражением лица, - "при двух условиях".

Дамблдор секунду наблюдал за ним, а затем понимающе кивнул. "И какие же?"

"После каждого семестра обучения в Хогвартсе я буду возвращаться сюда, в Коноху, и продолжать тренировки шиноби, - сказал Гарри, - а как только закончу обучение в Хогвартсе, снова вернусь сюда". Я шиноби, господин Дамблдор, и останусь шиноби Конохагакуре".

Дамблдор кивнул в знак согласия. "Это можно устроить для вас, Поттер-сан..."

"Учиха-сан, сэр, если вы хотите называть меня по фамилии", - поправил Гарри. Дамблдор кивнул.

"А второе условие?"

"Если это возможно и удобно для них, не могли бы Саске и Наруто провести со мной немного времени во время школьных каникул, например, во время зимнего солнцестояния или что-то в этом роде". добавил Гарри.

Дамблдор выглядел слегка удивленным. "Необычная просьба. Обычно маглов не пускают в Хогвартс, но в данном случае...", - улыбнулся он. "Я посмотрю, что можно сделать. Хотя это может быть немного сложно, я думаю, что смогу разрешить этот прием, учитывая расстояние, которое бедной птице придется преодолеть между этим местом и Хогвартсом".

Сарутоби слегка хихикнул. "Какие-нибудь еще условия, Гарри-кун?"

"Никаких, о которых я могу сейчас подумать", - сказал Гарри, снова обращаясь к Дамблдору. "Кроме этого, я пойду изучать эту вашу магию".

"Отлично, Пот, то есть Учиха-сан. Теперь я должен вернуться в Хогвартс, чтобы отметить ваше согласие. Боюсь, что, несмотря на все многообразие возможностей, которые можно сделать с помощью магии, Хогвартс не может управлять сам собой. Однако я оставлю здесь портключ, который доставит вас на Диагон-аллею через несколько дней, чтобы вы могли купить необходимое оборудование".

Гарри фыркнул от смеха, услышав это название. "А что, есть еще "Горизонтальная аллея" и "Вертикальная аллея"?" невинно спросил Гарри.

На это Дамблдор сверкнул глазами. "Конечно, я назначу вам гида на время вашего пребывания там, а также до 1 сентября у Сарутоби будет храниться портключ, который доставит вас к поезду, чтобы отвезти в Хогвартс". Дамблдор улыбнулся и отвесил ему небольшой поклон. "Уверен, что вам понравится в Хогвартсе. Увидимся в сентябре". И с резким "хлоп" мужчина просто исчез.

Сарутоби вздохнул и скорбно покачал головой. "Клянусь, никто больше не пользуется дверью. Не слишком ли многого я прошу?"

Гарри, напротив, был в большем восторге. "Я просто обязан этому научиться!"

 

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь