Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 25

"Как я уже говорил, ваши родители, Джеймс и Лили Поттер - английская транскрипция их имен - оба учились в Хогвартсе. В это время к власти пришел темный волшебник, известный как Волдеморт. Волдеморт хотел создать сообщество всех волшебников и поэтому убивал магглов и магглорожденных, таких как ваша мама - оба ее родителя были магглами. Для этого он собрал последователей, которых назвал "пожирателями смерти". Разумеется, любого, кто вставал на его пути, он убивал. Ваши родители, разумеется, не хотели иметь ничего общего с его чистокровной этикой и часто боролись против него. Поэтому они стали мишенью. Из-за этого они скрывались вместе со своим маленьким сыном - тобой - для защиты от него. Однако около десяти лет назад на Хэллоуин он пришел в деревню, где жили ваши родители, и убил их. Затем он направил свою палочку на тебя и попытался убить тебя тоже".

"Очевидно, ему это не удалось", - сухо сказал Гарри. Но если ему удалось убить Каасана и Тусана, которые, как считается, были очень хорошими "волшебниками", то как же я тогда выжил?"

Дамблдор неодобрительно хмыкнул. "В нашем мире это нечто загадочное. Видите ли, убийственное проклятие должно быть неблокируемым, и поэтому оно очень сильно запрещено. Не существует противодействующих чар, чтобы остановить его. Если в вас выстрелят и попадут, вы умрете, вот так просто. Однако когда он применил его против вас, оно каким-то образом отскочило от вас и попало в Волдеморта. Все, что с вами произошло, - это шрам в виде молнии на лбу. Что касается Волдеморта, то его тело было уничтожено. Благодаря этому в нашем мире вы считаетесь чем-то вроде героя".

Гарри потёр свой лоб, как раз в том месте, где был шрам, и слегка вздрогнул. Так вот откуда у него этот странный шрам. Очевидно, Фугаку знал об этом, и, поскольку Гарри победил тёмного лорда, да ещё и в одиночку, он решил, что Гарри будет обладать более блудливыми способностями, чем он сам. Но этого просто не может быть, с досадой подумал Гарри. У него не было способностей, которые бы выделяли его как вундеркинда, каким был Итачи. Кроме того, в этой истории было еще кое-что, что казалось неправильным.

"Но я никогда не проявлял способности контролировать эту "магию", - тихо сказал Гарри, глядя на палочку, которая всё ещё была в руке Дамблдора.

"Разве с вами никогда ничего не случалось? Что-нибудь, что вы не можете объяснить?" тихо спросил Дамблдор. Гарри сделал паузу и повернулся, чтобы еще раз взглянуть на Дамблдора. Теперь, когда он задумался об этом... было несколько случаев, например, когда он неудачно практиковал дзютсу и поранился, а на следующий день обнаружил, что полностью исцелился. Был случай, когда Гарри внезапно оказался на крыше особняка Учихи, когда один из его наименее любимых инструкторов погнался за ним, чтобы подшутить над ним, хотя он понятия не имел, как ему удалось туда забраться. А еще он однажды временно окрасил волосы Итачи в синий цвет...

"Попался..." пробормотал Гарри. Он оглянулся на Дамблдора, который улыбался Гарри. Гарри посмотрел на Сарутоби. "Полагаю, ты тоже знал обо всем этом, Джиджии?

Сарутоби кивнул. "Знал, но в силу обстоятельств у меня не было возможности рассказать тебе об этой части твоего наследия".

Гарри повернулся и посмотрел на Дамблдора. "А вы директор этой школы, где учат контролировать эту магию, верно?"

"Действительно", - сказал Дамблдор. "В Хогвартсе, когда рождается волшебный ребенок, записываются имена тех, кто поступит в магическую школу. Так сложилось, что оба твоих родителя учились в Хогвартсе, и их желанием было, чтобы, когда тебе исполнится одиннадцать, через несколько дней, я полагаю, ты тоже поступил в Хогвартс, чтобы научиться контролировать свои магические способности".

"Что скажешь, Гарри? Поедешь ли ты в Хогвартс?"

Это было... мягко говоря, заманчиво. Магия казалась энергией, отличной от чакры, и, как шиноби, человек всегда искал лучшие дзюцу для своего преимущества. Если Гарри научится этому магическому дзюцу, то он будет иметь преимущество даже перед сильными ниндзя, если они тоже не владеют магией, но всё же...

"Гомен на, господин Дамблдор", - медленно начал Гарри, еще раз складывая письмо и засовывая его обратно в конверт. "Но я не могу пойти".

"Прости?" удивленно сказал Дамблдор.

"Я сказал, что не могу пойти в эту вашу школу. Если я правильно понимаю, этот ваш Хогвартс находится за пределами Скрытых деревень, а это значит, что мне придется уехать отсюда надолго. Я уже генин, как же я буду выполнять задания и прочее, если меня не будет поблизости? К тому же, если меня не будет так долго, меня причислят к пропавшим нин.

"Но дело не только в этом. Мне нужно думать о Саске и Наруто". Глаза Гарри слегка сузились, и он сжал кулаки. "Я дал обещание, что никогда не брошу своих "братьев", что бы ни случилось. Так что, простите, Дамблдор-сан, но я не пойду в вашу школу". Гарри отвернулся от ошеломленного лица Дамблдора и посмотрел на Хокаге. Гарри поклонился. "Я ухожу, Хокаге-джии".

Гарри повернулся и направился к двери, но остановился, слегка сжав рукой ручку, когда раздалось мягкое "Гарри-кун, подожди минутку, пожалуйста".

Не оборачиваясь, Гарри сказал: "Хай, Хокаге-одзии?"

"Я знаю, что это может показаться немного трудным, но я думаю, что ты должен принять это предложение", - спокойно сказал Хокаге. Гарри обернулся, чтобы посмотреть на него. "Ты научишься таким навыкам, что даже Санин позеленеет от зависти. О своих обязанностях генина можешь пока не беспокоиться. Можно записать, что вы отправляетесь на простую информационную миссию ранга d или c, которая займет всю осень и зиму. Что касается Наруто и Сасукэ, то вы должны понять, что, хотя вы и нужны им, они также должны привыкнуть к тому, что их жизни нужно брать в свои руки. Когда вы будете выполнять задания, вам, возможно, придется надолго оставить их. Твоя семья далеко не беспомощна, Гарри-кун. К тому же в Хогвартсе есть каникулы, и на летние месяцы ты будешь возвращаться в Коноху".

"Кроме того, изучая магию, ты сможешь защитить свою семью и друзей".

Гарри снова отвел взгляд, чувствуя себя слишком запутавшимся, и его голова немного кружилась от всей полученной информации. Гарри тихонько вздохнул и позволил своей голове коснуться двери с мягким стуком. Тихо, почти слишком тихо, чтобы услышать, Гарри сказал: "...дай мне немного времени, хорошо? Сейчас слишком рано давать тебе ответ. Дай мне... дай мне поговорить об этом с Саске и Наруто, узнать, что они думают, потому что это касается их так же, как и меня. Если они не против, я пойду, но если они скажут "нет", я не пойду".

Он почувствовал, как Сарутоби кивнул ему сзади. "Все в порядке. У тебя есть время все обдумать. Когда примешь решение, возвращайся сюда, и мы поговорим. Только помни, что пока не стоит идти на вводный инструктаж. С командой генинов мы разберемся позже".

Гарри кивнул и, толкнув дверь, как можно быстрее исчез из башни, направившись в рощу, куда он обычно ходил подумать. Если он собирался рассказать Наруто и Сасуке, ему нужно было обдумать полученную информацию.

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь