Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 18

0o0o0o0o0o0o0

Гарри и Сасукэ слегка повернулись, наполовину поднеся ко рту последние порции домашней еды (любезно приготовленной самим Гарри), и с ужасом наблюдали, как Наруто начал почти вдыхать еду из своей миски. Гарри был слишком ошеломлен, чтобы что-то сказать - даже Сасукэ казалось, что его глаза вот-вот выпадут. Наконец Сасукэ удалось взять себя в руки и прохрипеть. "Такими темпами ты в конце концов покончишь с собой, добе".

"Нет, нет, нет, нет", - сказал Наруто с полным ртом наполовину прожеванных рисовых шариков.

"Тьфу, хотя бы глотай, прежде чем говорить, придурок".

"Не указывай мне, что делать, придурок!" Наруто огрызнулся и повернулся к Гарри, его глаза сверкали, когда он поднял миску. "Гарри-нии, это было так вкусно! Я никогда раньше не пробовал онигири, которые были бы так же вкусны, как рамен Ичираку!"

"Откуда ты знаешь?" слабо спросил Гарри. Гарри знал, что и сам мог бы стать быстрым едоком, если бы захотел, но это было просто смешно! "Ты же не мог попробовать ничего из этого!"

"Не-а! Это было великолепно! Это было потрясающе!" Наруто практически подпрыгивал на своем сиденье. Гарри отвернулся и провел рукой по волосам, слегка покраснев. Сасукэ же слегка ухмылялся.

"Ну вот, наконец-то ты обрел словарный запас, отличный от "ублюдка", а, бака".

Наруто так быстро повернул голову, что Гарри был уверен, что услышал, как трещат кости в его шее, и посмотрел на Сасукэ. "...Теме...!"

Сасукэ вздохнул, слегка пожав плечами: "Похоже, нет".

"Я убью тебя!"

Гарри схватил обоих за воротники, когда Наруто со вздохом попытался наброситься на Сасукэ. Так продолжалось с тех пор, как Сасукэ узнал, что Гарри позволил Наруто жить с ними, но это мало что изменило, хотя теперь Сасукэ не сводил глаз со своего кузена за "безумные планы Гарри по сближению соседей", как Сасукэ называл это. "Так, успокойтесь вы двое. Клянусь, неужели вы не можете поладить друг с другом получше?"

Гарри заставил себя не отступать, когда оба мальчика уставились друг на друга, и атмосфера словно зарядилась недобрыми намерениями от обоих мальчиков. Словно молния пронеслась между их глазами. Каким-то образом взгляд обоих - взгляд, который был хорошо знаком самому Гарри (черт, да он, наверное, и придумал этот взгляд) - заставил Гарри почувствовать, как срабатывают все его предостерегающие чувства. Ему казалось, что вот-вот начнётся какая-то война розыгрышей. Учитывая влияние Гарри на других Учиха и очевидные способности Наруто к розыгрышам, ничего другого с такими коварными глазами и быть не могло.

Однако его спасло то, что в дверь резко постучали.

"Попридержите эту мысль, - пробормотал Гарри, усаживая мальчиков обратно на свои места, и быстрым шагом направился в сторону коридора. Сдвинув цепочку на двери, он приоткрыл ее настолько, насколько позволяла цепочка. "Хай?"

Гарри приостановился, увидев шиноби по ту сторону двери. ANBU, если верить птичьей маске - ястреб, - и женщина, судя по форме в стандартной униформе. Короткие, до подбородка, волосы бледно-коричневого оттенка скрывались под маской. Увидев Гарри, она слегка поклонилась. "Учиха-сан", - произнесла она мягким голосом. Она снова встала. "Меня послал Хокаге, чтобы передать вам, что он желает поговорить с вами".

"Видимо, Хокаге-дзии хочет еще раз поговорить по душам, да?" спросил Гарри, слегка поморщившись от грохота, раздавшегося где-то позади него. Как-то не хотелось даже представлять, в какой беспорядок превратилась его квартира. Возможно, разговор с Сарутоби был бы не так уж плох, если бы ему не пришлось некоторое время смотреть в глаза тому, что произошло у него за спиной. "Скажите ему, что я приду, пожалуйста, АНБУ-сан".

"Хай." АНБУ исчез в клубах дыма.

Не оглядываясь через плечо, Гарри крикнул. "Я иду навестить Хокаге-оджи. Лучше не разрушайте мою квартиру, мне нравится, как она стоит!"

"Э... Хай... Ниисан".

"Хай, Итоко..."

Он слегка поморщился от подозрительной нервозности в голосах обоих мальчишек, но тут же прогнал дрожь и исчез из комнаты.

До башни Хокаге оставалось совсем немного времени, и он слегка кивнул двум шиноби, стоявшим на утреннем дежурстве. Те помахали ему в ответ, узнав его по предыдущим визитам, которые он совершал раз в неделю по просьбе старого Хокаге. Перекинувшись парой слов с молодым секретарем, который вскоре помахал ему рукой, Гарри направился к толстой деревянной двери, за которой скрывался самый могущественный шиноби Конохагакуре. Сделав глубокий вдох, Гарри успокоился и медленно выдохнул, после чего поднял кулак и ударил по двери, распахнув ее прежде, чем кто-либо успел что-либо сказать.

"Эй, Джиджии! Ты снова хотел меня видеть?"

Гарри вошел в просторную комнату, обставленную скудно, если не считать большого письменного стола, стоящего посередине, за которым сидел человек, считавшийся "богом шиноби"... И выглядел он при этом так, словно его собирались заживо похоронить под грудой бумаг на столе. Всё, что можно было разглядеть в старом Хокаге, - это серебристо-седые волосы и лоб, испещрённый печёночными пятнами (низкая конусообразная шляпа небрежно лежала на стуле рядом, подальше от опасности быть раздавленной бумагами).

Если бы Гарри был кем-то из других Учиха, когда они были живы, он бы решительно не хотел показываться. Он бы спокойно носил маску, чтобы сохранить собственное достоинство, и, будучи Учихой, никогда бы не сделал ничего настолько незрелого, чтобы не рассмеяться прямо там и тогда. Но Гарри не был обычным Учихой, даже сейчас.

Чёртово достоинство.

Гарри завыл от смеха, не обращая внимания на грязный взгляд Сарутоби, а затем схватился за стопку бумаг, которая, подпрыгивая, готова была похоронить его под стопкой. "Рад, что ты находишь это таким забавным, Гарри-кун", - пробормотал Сарутоби в трубку, поправляя их и вставая, смахивая с себя халат.

Гарри удержался от смеха, хотя время от времени хихикал.

"Итак, я вижу, что вы в порядке. Как поживают Саске и Наруто?"

Гарри в шоке перестал хихикать. "Эй, а как ты узнал, что я вообще знаю Наруто?"

"О, скажем так, у меня есть свои способы..."

"Что, ты имеешь в виду, использовать этот видящий шар, чтобы подглядывать за людьми? Я всегда знал, что ты хентайщик, Одзии".

Бровь Сарутоби дернулась. Однако он откашлялся и продолжил. "Наруто также рассказал мне о том, что он переехал в комплекс Учиха. Кажется, он на тебя равняется".

Гарри пожал плечами, слегка нахмурившись. "Да, что ж, это неудивительно, когда он больше никому не нравится. Правда, он бывает надоедливым, но этот хлюпик не так уж плох. Готов поспорить, ты тоже знаешь, почему". Он бросил взгляд на мужчину, но Сарутоби не ответил.

"Узнаешь, когда повзрослеешь, я уверен".

"НЕ МЕНЯЙ ТЕМУ, СТАРИК!" крикнул Гарри.

"Хм, похоже, Наруто тебя задевает, Гарри-кун", - заметил Хокаге.

"Вмешивающийся старик..." Гарри зарычал, бросив на Сарутоби мрачный взгляд. Сарутоби усмехнулся. Не обращая на это внимания, чтобы сохранить остатки гордости, Гарри опустился на свободный стул. "Ну и зачем ты меня позвал?" - проворчал он.

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь