Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 19

Хокаге занял место напротив и осмотрел его, вынув трубку изо рта и выпустив кольцо дыма в сторону крыши. "Я хотел спросить, что ты будешь чувствовать, если через несколько месяцев досрочно сдашь выпускной экзамен".

"...NANIIIII?" Гарри задохнулся. То, что ему предложили такой шанс, потрясло его до глубины души. С тех пор как клан Учиха был уничтожен, Гарри даже не думал о досрочном выпуске. Кому он должен был доказывать свою правоту, ведь Фугаку погиб, а Итачи стал пропавшим без вести из-за убийств? Но это также означало, что никто не подталкивал его к этому, так что... "К чему ты клонишь?"

"Не то чтобы ты был не в состоянии, судя по твоим оценкам как новичка года", - ответил Сарутоби. "Это была просьба Фугаку перед его смертью". Он пристально посмотрел на Гарри, словно ожидая, что тот сломается от напоминания. Однако Гарри сохранял спокойное выражение лица, думая о Сасукэ и Наруто, о том, что он им нужен. Наконец он продолжил. "Он думал, что ты будешь готов к экзамену, тем более что ты обучал Сасукэ Гокакью-но дзюцу".

"...Я даже не буду спрашивать, откуда ты об этом знаешь..." пробормотал Гарри, покачав головой. "Но почему ты спрашиваешь меня сейчас?"

"Я обещал, что спрошу. Итак, что ты думаешь? Чувствуешь ли ты себя готовым к экзамену?" спросил Сарутоби.

"Ну..." Гарри на мгновение задумался. "Ну, да. У меня были наставники в клане Учиха, а также в академии, ведь только так можно стать ниндзя, не так ли?" Гарри пожал плечами. "Я хочу попробовать. Даже если я не пройду, я смогу попробовать снова, когда мне исполнится 12 лет, не так ли?"

Хокаге кивнул Гарри: "Я понял, что ты ответил правдиво, поэтому позволь мне первому сказать тебе об этом. Я решил дать тебе пропуск на досрочный выпуск". Он улыбнулся. "Выпускной экзамен для генинов состоится через четыре месяца. Я предлагаю тебе использовать это время, чтобы пересмотреть все, что ты знаешь".

Гарри усмехнулся. "Эй, для хентайного старика ты довольно крут".

Сарутоби хихикнул. "Вижу, все еще невоспитанный". Вздохнув, Хокаге оглянулся на бумаги и снова повернулся к Гарри. "Ну, думаю, тебе лучше вернуться в свою квартиру, раз уж ты оставил Сасуке и Наруто одних".

Гарри застонал, поднимаясь на ноги. "Не напоминай мне об этом", - пробормотал он, и по его щекам потекли слезы. "Моя бедная квартира будет в руинах, я просто знаю это!" Он отвернулся и выбежал из комнаты, бросив через плечо "Спасибо, джиджии, увидимся, джиджии!", стараясь не обращать внимания на хихиканье, доносившееся из комнаты позади него.

Когда Гарри добрался до комплекса Учиха, он замешкался у ворот; глаза его были зажмурены, он боялся, что квартира будет охвачена пламенем или еще чем-нибудь (было общеизвестно, что Учихи питали определенную страсть к огню, даже когда сражались. Иначе зачем бы они придумали дзюцу Катон?). Однако пламени не было слышно, и он заставил себя открыть глаза, чтобы увидеть квартиру...

Все еще стоит.

...Пока все хорошо - но теперь он беспокоился, что двое младших мальчиков покончили с собой или что-то в этом роде.

Поднявшись в квартиру, он увидел, что все вроде бы нормально, за исключением громких звуков, доносившихся из его собственных комнат.

"Это ты во всем виноват, Наруто!"

Подняв брови, Гарри отпер дверь и, поколебавшись, вошел. И тут же пожалел, что не сделал этого. Комната выглядела так, словно по ней пронесся торнадо. Стол был перевернут и валялся где-то в другом конце комнаты, а диван лежал на боку. Ковер был измят, и создавалось впечатление, что комната увешана праздничными лентами или чем-то в этом роде, все выглядело мокрым и покрытым чем-то зеленым. Две фигуры горячо спорили посреди комнаты.

"Это ты виноват в том, что так получилось, ублюдок!"

"Не я придумал ловушку с водяным шлангом, неудачник".

"Да, и это говорит парень, который считал, что использовать пищевой краситель - это хорошо!"

"Когда Итоко вернется, ты пойдешь на дно за это!"

"Ано..."

Обе фигуры замерли, и по их позвоночникам пробежала дрожь. Медленно, очень медленно они повернулись и посмотрели на него.

"Я не виноват!" - сказали оба сразу, но потом резко остановились и оскалились, направив друг на друга кунаи.

"Это ты виноват! Ты объявил войну розыгрышам!" крикнул Наруто.

"Я сказал тебе назвать вызов - ты выбрал розыгрыши, так что это твоя вина, добе!" прорычал Сасукэ.

Гарри смотрел на двух спорящих мальчиков. Он снова моргнул. И вдруг разразился приступом хохота, повиснув на двери, чтобы не упасть на лицо, молотя руками и ногами пол и истерически рыдая от смеха.

И действительно, если бы кто-нибудь в академии увидел сейчас этих двух мальчиков, то наверняка либо катался бы по полу от смеха, либо был бы совершенно ошарашен тем зрелищем, которое предстало перед его глазами.

Наруто выглядел так, словно с ним произошёл какой-то несчастный случай с чем-то токсичным... или, по крайней мере, он попал на плохую сторону ярко-зелёной краски. Действительно, яркие светлые волосы Наруто стали почти неоново-зелеными, а на коже появились ярко-синие пятна. Рядом с ним Сасукэ выглядел крайне жалко: он промок до нитки, а его волосы слиплись от чего-то липкого, похожего на мед.

"Вы, ребята... выглядите так... нелепо!" задыхаясь от смеха, проговорил Гарри, сползая на пол и держась за живот.

Оба мальчика выглядели так, словно собирались накричать на Гарри, но потом посмотрели друг на друга, обращая внимание на то, что случилось с другим мальчиком, а не на то, что тот сделал с ними. Сасукэ и Наруто фыркнули, раздался хихиканье, а затем всеобщий смех, когда они увидели, насколько глупо выглядят: Наруто был похож на инопланетянина из мультфильма, а Сасукэ - на утонувшего дикобраза. Они смеялись так сильно, что оба мальчика держались друг за друга, чтобы не рухнуть на пол.

Если бы кто-нибудь вошел в комплекс Учиха, то подумал бы, что все трое наконец-то раскололись.

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь