Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 17

"Улица пуста, кроме нас", - продолжил Гарри. "И наша квартира в лучшем состоянии, и вообще. Только не думай, что жалость тут ни при чем, сквирт", - перебил он Наруто, когда тот открыл рот, чтобы возразить. "Если кто и знает, как раздражает жалость, так это мы. Просто это помогло бы и нам, и тебе. У нас ведь нет комнаты, и это помогло бы избежать избиений и прочего, а в комплексе могут находиться только Учихи и те, кого мы пускаем, - это отпугивает девушек-фанаток", - Гарри почувствовал, что слегка помрачнел. "Но знаешь ли ты, что, кроме меня, ты был единственным человеком, который добился от Сасукэ хоть какой-то реакции после того, как убили моих тетю и дядю - его родителей?" Он посмотрел вдаль, на слегка затертые окна. "Сасукэ может помочь, если в комплексе будет жить кто-то еще, кроме нас. Да и мне бы помогло". Он слегка хихикнул и повернулся, чтобы снова посмотреть на ошеломленное лицо Наруто. "Могу сказать, что ты любишь розыгрыши, как и я, и было бы забавно посмотреть, что ты придумаешь!" Он снова отвел взгляд, на его бледных щеках появился легкий румянец. "К тому же я тоже не люблю оставаться один.

"Я не заставляю тебя", - продолжил Гарри, понимая, что это прозвучало так, будто он пытается заставить его двигаться. "Если тебе нравится жить здесь или что-то в этом роде, то это прекрасно. И не похоже, что ты должен выбирать сейчас..."

"Я сделаю это!"

"А я... что?" Гарри запнулся. Он уставился на младшего мальчика, который смотрел на него сверкающими голубыми глазами.

"Я сказал, что сделаю это!" Наруто поднял голову. "Если ключ и замок будут работать, и мне не придется снова запираться, и если у меня будет своя комната!" Он рассмеялся, увидев, как ошарашенное лицо Гарри превратилось в улыбку.

"Я рад, Наруто-кун", - радостно сказал ему Гарри. "Так как насчет того, чтобы завтра отвезти тебя в квартиру?" Увидев слегка разочарованное выражение лица Наруто, он показал большой палец в окно, где быстро темнело. "Если только ты не хочешь сделать это в темноте!"

Наруто рассмеялся. "Большое спасибо, Гарри-нии!" Наруто бросился к Гарри и обнял его, отчего Гарри вздрогнул от неожиданности. Он не привык, чтобы его так обнимали. Среди Учиха Сасукэ был самым физически сильным (за исключением, пожалуй, его самого), но даже он не бросался на него так. Гарри неловко погладил его по голове, пока Наруто не покраснел и снова не отстранился.

"Ну... э... тогда, наверное, увидимся завтра?" спросил Гарри, потирая нос с легкой улыбкой.

"Хай! Ja ne, Harry-nii!"

Гарри слегка помахал ему рукой и вышел из здания, а затем трусцой направился обратно к комплексу. В голове у него все мысли были как в тумане. Его предложение - оно было таким импульсивным, незапланированным и... в общем, так похоже на него. Но Гарри знал, что всё, что он сказал, было правдой. Ему действительно казалось, что он чувствует какую-то связь с мальчиком, хотя что это было, Гарри не знал. Однако он был уверен, что с появлением Узумаки в комплексе Учиха очень скоро здесь станет намного оживленнее.

0o0o0o0o0o0o0o0o0

"Дерьмо! Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо!" стонал Гарри, проводя щеткой по зубам и пытаясь натянуть на руку свою обычную футболку с широким вырезом, когда метался по квартире. Схватив шорты и забежав в ванную, он был вынужден снова выскочить оттуда, когда моток ремней для рук и ног выпал у него из рук и запрыгал по полу, а затем снова забежал внутрь. "Я опоздаю!"

"Как тебе вообще удалось сегодня проспать будильник, Итоко?" - пробормотал Сасукэ, сидя на диване, и покачал головой, когда Гарри снова выскочил на улицу, подпрыгивая, как обычно, пытаясь пристегнуть ногу, и чуть не споткнулся и не упал. Вскрикнув, Гарри потерял равновесие и нырнул за стол. Сасукэ захихикал.

С момента созыва Гарри и Наруто прошло два дня, и, несмотря на то, что Гарри был очень занят, помогая Наруто перевезти его немногочисленные вещи в одну из новых квартир, он так и не рассказал Сасукэ об их импровизированном соседе. Хотя по тому, как Сасукэ намекал, он был уверен, что Гарри что-то замышляет. В конце концов, Сасукэ был очень умным ребенком, граничащим с вундеркиндом. Однако он был уверен, что, что бы ни думал Сасукэ, он не ожидал того, что произошло на самом деле.

Гарри вышел из-за стола, его лицо раскраснелось, а изумрудные глаза сверкали кунаем. "Ты не помогаешь, бака Итоко", - прорычал Гарри, выпрямляясь и заканчивая завязывать ремни на ногах. "В любом случае, не сиди на месте - нам пора идти, если ты не хочешь, чтобы Ирука-сенсей или кто-нибудь из других сенсеев устроил нам задержку из-за нашего опоздания".

"Это ты проспал", - прорычал Сасукэ, когда они направились к двери. Гарри с легким ворчанием открыл дверь и закрыл ее за ними - как раз в тот момент, когда дверь напротив сдвинулась с места.

Гарри слегка обернулся, когда Сасукэ, не успев нацепить на себя привычную эмоциональную маску, разинул рот. Гарри тоже оглянулся и вздрогнул. Из комнаты вышел Наруто, громко зевая и потягиваясь. Однако не это заставило Гарри вздрогнуть. Из-за того, что на нем было надето, он почувствовал, что ему выжигают глаза.

Быстро прикрыв их, Гарри скорчил гримасу. "Наруто, что это на тебе такое! Ты пытаешься выжечь мне глаза?"

Действительно, на Наруто был самый яркий оттенок оранжевого, который только существовал. Почти флуоресцентный, прыжковый костюм почти кричал "Я здесь, бейте меня!" на тренировочных чувствах шиноби Гарри. Однако мальчика это, похоже, ничуть не волновало, и он подскочил к Гарри.

"Гарри-нии!" воскликнул Наруто. "Это счастливый цвет! Ты всегда носишь темные цвета, неудивительно, что ты постоянно впадаешь в депрессию и все такое!"

"Так ты пытаешься заставить меня вырвать глаза?" возразил Гарри, хотя и улыбался, прикрывая лицо.

"Что происходит!" зашипел Сасукэ. Наруто и Гарри обернулись к нему, чтобы увидеть, как он смотрит на них.

"Йо, Сасукэ! Огайо!"

"Что ты здесь делаешь, добе!" прорычал Сасукэ.

"Эй, не называй меня Добе, ублюдок!"

Гарри быстро вмешался, прежде чем Сасукэ бросился на другого мальчика. "Слушай, Наруто здесь потому, что я ему позволил".

"...Что!"

Гарри закатил глаза на ледяное, но ошарашенное выражение лица Сасукэ. "Ну, не то чтобы у нас не было комнаты, бака", - с досадой сказал Гарри. "И она выглядела лучше, чем та, в которой он жил. И перестань так на меня смотреть, ты похож на рыбу". Рот Сасукэ закрылся со звучным щелчком. Гарри ухмыльнулся и обнял Сасукэ и Наруто, не обращая внимания на раздраженные взгляды, метавшиеся между ними. "Постарайтесь поладить друг с другом, вы же оба - сквирты, раз уж вы теперь соседи и все такое".

Гарри показалось, что интенсивность их взглядов стала такой, что между ними пробежало электричество.

"В скором времени вы станете лучшими друзьями", - усмехнулся Гарри.

Если бы взгляды могли убивать, Гарри был уверен, что Наруто и Сасукэ заставили бы его умереть тысячей смертей под их взглядами. Однако они только смешили Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь