Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 7

"И ты совсем не спросил меня? Мне очень больно, Сасуке-чан", - с издевкой сказал Гарри.

"Но ты же не знаешь Гокакью но дзюцу", - возразил Сасукэ.

"Да, но тебе все равно придется сначала выучить более легкие, иначе ты просто сожжешь себе горло, как ты". заметил Гарри. "А я знаю несколько катон-дзюцу, которым меня научили Одзисама и Итачи-итоко, и уже могу делать Гокакью. Я закончил несколько дней назад. Думаю, я шокировал Фугаку-одзисаму. Он, кажется, почти не хотел разрешать мне носить герб Учихи - мол, "позорю фамилию глупыми выходками" и все такое".

Сасукэ, казалось, снова сдулся, и Гарри выругался про себя. Конечно, у Сасукэ не было инструктора, раз Фугаку его игнорировал. "Знаешь что, - сказал Гарри с улыбкой, - после того как мы завтра вернемся из академии, я научу тебя кое-чему из того, что знаю сам".

Сасукэ вскинул голову и уставился на Гарри, его темные глаза сверкали. "Правда?"

"Конечно! Мы, Учиха, должны присматривать друг за другом, верно?" Гарри усмехнулся и принял драматическую позу. "И как твой кузен и почти старший брат, я обязан передать свои знания младшему брату".

Сасукэ рассмеялся над выходкой брата. "Если у тебя появятся большие пушистые брови, я буду знать, что тебя околдовал этот Майто Гай Джонин".

"О Ками, нет, этот парень меня пугает!" со смехом сказал Гарри. Он потянулся к кузену, чтобы помочь ему подняться. "Раз уж Оджисама ведет себя глупо и не обращает на нас внимания, может, пойдем поедим мороженого? Потом мы сможем похвастаться перед Итачи-итоко и посмеяться, пока он будет дуться, да?"

Сасукэ ухмыльнулся и схватил кузена за руку, позволяя ему поднять себя на ноги, после чего отстранился и пустился бежать. "Кто последний добежит до магазина мороженого, тот и заплатит!"

"Эй, вернись сюда, маленький обманщик!" Гарри крикнул ему вслед, а затем побежал догонять другого мальчика, и оба они засмеялись, а их прежнее тяжелое настроение улетучилось.

0o0o0o0o0o0o0o0o0

"Так, Сасукэ, слушай сюда!" Гарри сказал нетерпеливому мальчику, когда они сидели посреди обычной тренировочной площадки Гарри, перед ними лежал свиток, а Гарри критически его изучал. Прошел почти месяц с тех пор, как Гарри начал тренировать Сасукэ в свободное от учебы в академии время, и они уже прошли через некоторые из самых простых дзюцу Катона. Гарри не сообщил Фугаку о своих занятиях с младшим сыном. Ему очень хотелось, чтобы Фугаку испытал шок, когда увидит, как Сасукэ самостоятельно выполняет дзюцу Гокакью, и тогда, надеюсь, его "младший брат" наконец-то хоть раз получит немного внимания от отца, а не от старшего из братьев.

"Я уже несколько раз изучал Гокакью по свитку, - серьезно продолжил Гарри, указывая на развернутый свиток, на который с любопытством смотрел Сасукэ, - но я подумал, что нам стоит взять с собой вот это, чтобы убедиться, что я не облажаюсь, когда буду учить тебя. Здесь говорится, что Гокакю - это своего рода техника "обряда прохождения" в нашей семье. Когда мы овладеваем ею, мы официально становимся взрослыми в клане Учиха... но хорошо ли это?" размышлял Гарри, заслужив взгляд Сасукэ и быстро увернувшись от удара по голове. Гарри хихикнул. "Парень, что тебя так взбесило?"

"Итоко, прекрати придираться! Что мы должны для этого сделать?" нетерпеливо сказал Сасукэ.

Гарри вздохнул. "Ладно - баловство". Он увернулся, когда Сасукэ бросил в него камень. "Вот печати, которые нужно использовать для дзюцу", - он указал их на диаграммах вдоль свитка. "Для начала нужно использовать печать стихии огня - по крайней мере, пока ты не привыкнешь к дзюцу и не сможешь просто представить себе эту часть. После этого следуйте этим печатям, а затем вдыхайте, поднимая одну руку вверх и формируя двумя пальцами форму круга, и выдыхайте через пальцы. Ками-сама, тот, кто это написал, действительно не знал, что такое краткость!" Гарри с ворчанием встал и убрал свиток, посмотрев в сторону деревянного столба, который часто использовался для стрельбы по мишеням. "Неважно. Другими словами, тебе нужно сделать следующее..." Гарри быстро, но достаточно медленно, чтобы Сасукэ успел их разглядеть, наложил печати и вдохнул, поднеся руку ко рту. "Катон: Гокакью но Дзютсу!"

Краем глаза Сасукэ увидел, как из его рта вырвался огромный огненный шар, охвативший тренировочный столб оранжево-красным пламенем. Быстро сбавив скорость, пламя рассеялось, оставив от тренировочного столба лишь выжженный кратер и немного пепла в воздухе. Гарри усмехнулся, глядя на потрясенное и взволнованное выражение лица Сасукэ.

"Ну что ж, Итоко, попробуй".

Сасукэ посмотрел на него как на сумасшедшего. "Нани!"

"Как дела, Сасукэ-тян, - поддразнил Гарри, хотя в его словах не было никакого злого умысла, - испугался?"

От этого Сасукэ зарычал и выпрямился. "Да, конечно!"

Гарри кивнул с ухмылкой. "Хорошо. Ладно, просто запомни, делай эти "Печати", вдыхай и выдыхай между пальцами. Но будь осторожен с дыханием во время выполнения. Если ты икнешь или вдохнешь не вовремя, ты сделаешь то же самое, что и в прошлом году, и сильно обожжешь горло. Скорее всего, вы не сможете говорить еще какое-то время, если сделаете это, так что постарайтесь избежать этого. Готов?"

Сасукэ приготовился и повернулся лицом к следующему одинокому столбу, стоящему в нескольких метрах от него. "Готов!" - внезапно его прошиб пот. "Итоко... что ты делаешь?"

Гарри молниеносно отступил и стоял за деревом позади него, держа в руках ведро с водой. "Что? Я отступаю на безопасное расстояние. Ты хочешь, чтобы я был взволнован? В любом случае, мне нужно было набрать воды на случай, если что-то пойдет не так. Правда, я не настолько глуп!"

Сасукэ вздохнул, и Гарри услышал, как он пробормотал что-то о глупых "старших братьях", после чего сосредоточился на задаче. На его лице появилась решительная маска, он выполнил скопированную печать и вдохнул: "Катон: Гокакью но дзютсу!" Он выдохнул воздух, ожидая, что из него вырвется огромное пламя, но из него вырвалось лишь крошечное пламя, за которым последовал клубок дыма. Он нахмурился, глядя на свою жалкую игру.

Позади него Гарри не смог сдержаться - он разразился приступом смеха.

Сасукэ обернулся, его руки сжались в кулаки по бокам, а лицо раскраснелось от смущения. "Гарри, перестань смеяться!"

Гарри покачал головой, опираясь на дерево, чтобы поддержать себя, слезы текли по его щекам, пытаясь сдержать себя. "Не могу... перестать... так... смешно!" Он рухнул на дерево, безудержно хохоча.

"И-ТО-КО!"

Гарри, наконец, удалось взять себя в руки, слегка хихикая то тут, то там. "Прости, Сасукэ", - извинился Гарри, снова начав контролировать дыхание. "Но ты должен признать, что это было уморительно!"

"Неважно", - закатив глаза, ответил Сасукэ, хотя Гарри заметил, как уголки его рта слегка дрогнули.

"Ладно, по крайней мере, ты не поджарился", - сказал Гарри, пытаясь подбодрить его. "Это уже начало. Ладно, попробуй ещё раз, но на этот раз постарайся накопить побольше чакры".

"Почему ты не сказал этого раньше?" ворчал Сасукэ, снова собираясь.

Гарри кашлянул, смущенно потирая затылок. "Я... э... забыл. Прости".

Гарри не был уверен, считать ли это хорошим знаком или плохим, когда младший мальчик решил полностью проигнорировать это. Отбросив эту мысль, Гарри снова стал собираться, на случай, если Сасукэ на этот раз перестарается. Он поморщился, вспомнив, как в первый раз выполнял эту технику и в итоге обжег себе горло. Не то чтобы он рассказал об этом Сасукэ. Он никогда бы не позволил ему пережить это. Боль была достаточно напоминающей! "Попробуй еще раз, Сасукэ. Я знаю, у тебя получится!"

Это заставило Сасукэ немного оживиться, и он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, после чего еще раз провел по печатям и вдохнул. "Катон: Гокакью но Дзютсу!"

 

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь