Готовый перевод Uchiha Potter / Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха: Глава 6

0o0o0o0o0o0o0

"Что же ты такого натворил, что Отосан так разозлился с утра?"

Грязноволосый мальчик поднял глаза от одинокой стрекозы, парящей над рекой, и увидел своего старшего кузена в форме ANBU и маске ласки на макушке, который смотрел на него, сложив руки. Когда Гарри лишь нахмурился, Итачи вздохнул и облокотился на перила рядом с ним. "Дай угадаю - ты опять кого-то разыграл, да?"

Гарри только кивнул и отвернулся, чтобы снова задумчиво посмотреть на реку. Итачи на мгновение замолчал. "Знаешь, Итоко, ты мог бы просто перестать разыгрывать людей и сосредоточиться на учебе. Я знаю, что ты лучший в классе и даже близок к освоению Гокакью-но дзютсу. Ты умный, и тебе почти не нужно быть внимательным на уроках. Если бы ты просто использовал свои мозги в занятиях с Отосаном, у тебя не было бы столько проблем".

Младший мальчик фыркнул. "Вряд ли это имеет значение, Тачи-кун. Даже если бы я это сделал, он бы не обратил на меня внимания. По крайней мере, пока мы с Сасукэ не получим свой Шаринган. А если он и обратит внимание, то все равно будет сравнивать нас с тобой".

Итачи тоже фыркнул. "Похоже на Отосана", - с горечью сказал он. "По-моему, он не понимает, что великим ниндзя делает не родословная, а мозги. В АНБУ полно шиноби, не имеющих Кеккей Генкай, но достаточно хороших, чтобы победить некоторых из нашего клана, обладающих Шаринганом". Он окинул Гарри взглядом. "Знаешь, ты тоже очень умный - даже я могу сказать, что те ловушки, которые ты используешь в своих розыгрышах, - это ловушки шиноби высокого уровня, которые ты немного подправил. Тебе не нужен шаринган, чтобы стать хорошим ниндзя. Если... - добавил он, взъерошив волосы младшего мальчика, - ты будешь стараться".

"И Саске тоже?" спросил Гарри, сверкая глазами. "Потому что я знаю, что Сасукэ однажды может стать даже лучше, чем Одзисама! И тогда мы покажем ему, что мы достаточно хороши, чтобы быть Учихой!"

"Определенно, - усмехнулся Итачи, - Сасукэ-отото и ты. Когда-нибудь из вас получатся отличные ниндзя. Уверен, вы даже будете лучше меня!"

Гарри засиял от гордости за комплимент. Стать лучше Итачи означало, что они тоже станут вундеркиндами, и от того, что это сказал Итачи, ему стало намного легче. "Да! Мы покажем Одзисаме, что нам не нужна какая-то дурацкая родословная, чтобы стать великими шиноби!"

Итачи слегка улыбнулся. "Может, он перестанет пытаться сделать из меня Идеального Учиху, если вы меня победите", - усмехнулся он, хотя глаза его, казалось, слегка потемнели. Не секрет, что Итачи терпеть не мог, когда Фугаку заискивал перед ним и игнорировал младшего брата и кузена, когда они делали что-то хорошее. Это была одна из причин, по которой Гарри прибегал к розыгрышам. По крайней мере, тогда Фугаку признавал его, даже если кричал на него. "Я горжусь тобой, Итоко".

Гордись мной... Когда же они с Сасукэ услышат эти слова от Фугаку? Гарри гадал, когда Итачи вновь надел маску АНБУ и, бросив последний прощальный взгляд, исчез в клубах дыма. Услышат ли они когда-нибудь это от него? Гарри не слишком волновало, признает он его или нет, но он видел, как это разрывало Сасукэ.

Если я смогу, то хотя бы помогу Сасукэ доказать Одзисаме, что он может стать великим ниндзя. Я знаю, что он сможет это сделать, возможно, даже лучше, чем я.

0o0o0o0o0o0o0o0

"Сасукэ... что ты делаешь?" Гарри, сидя на ветвях одного из ближайших деревьев, с интересом наблюдал за мальчиком, которого считал скорее младшим братом, чем кузеном, а также удивлялся, как его кузен мог быть таким ненормальным и что Гарри никогда не замечал этого раньше.

День был теплым - слишком теплым для тренировок, по мнению Гарри. Итачи, наверное, сказал бы, что его кузен просто придумывает отговорки, чтобы поваляться на солнце, и обычно так бы и было, но не в этот раз. День был из тех, что заставляют потеть, даже если дергаешь пальцем. Он собирался провести этот день с пользой, поскольку Фугаку был занят, а глава полиции Конохи, скорее всего, не признал бы его, пока не наткнулся на Сасукэ в тренировочном зале, который Гарри обычно занимал как свой собственный. Гарри с интересом наблюдал за тем, как его младший кузен изо всех сил пытается применить какое-то катон-дзюцу, но у него ничего не получалось, и он уже несколько раз обжегся, в том числе и горло, судя по тому, как он кашлял и задыхался после каждой попытки.

Как раз в тот момент, когда Сасукэ показалось, что он вот-вот рухнет на пол от изнеможения, Гарри решил, что хватит, и, спустившись с дерева рядом с младшим мальчиком, насильно потянул его в тень.

"Аники!" Сасукэ протестовал, слабо сопротивляясь: "Прекратите! Я тренируюсь!"

"Да, я вижу", - проворчал Гарри, усаживая его на соседнее дерево. "И ты тоже почти убиваешь себя. Я знал, что ты бака, но не настолько. Здесь, наверное, градусов сорок или около того!"

"Это делает Оничан", - проворчал Сасукэ, когда Гарри стянул с брата покрытую потом майку, чтобы получше рассмотреть солнечные ожоги на шее и руках младшего мальчика.

"Итоко старше, - пояснил Гарри, роясь в небольшом хозяйственном рюкзаке на поясе и доставая маленькую круглую баночку с мазью, - и у нее хватит ума намазаться лосьоном от загара. Перестань ерзать, пока я намажу эти ожоги бальзамом, иначе завтра тебе будет слишком больно, чтобы даже думать о тренировках". Гарри осторожно начал наносить целебный бальзам на спину младшего кузена, стараясь не отстраняться, когда Сасукэ шипел от боли и вздрагивал. "Завтра ты меня поблагодаришь", - добавил он. Он достал бутылку с водой и положил ее Сасукэ на колени. "И это тоже выпей".

Сасукэ кивнул и глотнул воды, которую протянул ему Гарри.

Гарри некоторое время работал молча, потом снова закрутил крышку бальзама и сунул его в подсумок. "Вот так - даже шрама не останется", - весело сказал Гарри, пытаясь разрядить обстановку. Однако Сасукэ не ответил. Гарри вздохнул. "Ну что, ничего не хочешь мне сказать?"

Наступила долгая пауза, пока Сасукэ снова натягивал футболку, после чего он пробормотал: "...Это неважно".

Гарри раздраженно нахмурился и потрепал его по голове. "Не будь дураком. Ты моя Итоко и практически мой брат - конечно, это имеет значение. Особенно когда он делает все возможное, чтобы выглядеть как жареная рыба в одну из самых сильных жаров в году".

Сасукэ покраснел.

"В любом случае, разве Одзисама не говорила тебе, что опасно самостоятельно пробовать Катон-дзюцу?" продолжал Гарри.

Сасукэ фыркнул. "Ага, как бы не так. Он даже не обратит на меня внимания. По крайней мере, не обратит, пока я не активирую свой Шаринган".

"Значит, мы в одной лодке", - заметил Гарри.

Это заставило Сасукэ слегка улыбнуться. "Но это потому, что ты слишком ленив, чтобы попытаться", - заметил он. "Уверен, у тебя получится, если ты приложишь к этому усилия".

"Да, но даже если у меня получится, ты не сможешь овладеть всем. Я покажу ему, что это не нужно, чтобы стать сильным шиноби. Даже Итачи-кун не использует его большую часть времени".

"Но все же", - сказал Сасукэ, глядя на тренировочное поле, где кунаи и сюрикены устилали пол. "Отосан не обращает на меня никакого внимания, поэтому больше не пытается меня учить. А Итачи-ониичан очень занят, ведь он теперь АНБУ, так что я не могу его попросить".

 

http://tl.rulate.ru/book/101474/3508675

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь