Готовый перевод Potter's Legacy / Наруто/Гарри Поттер: Наследие Поттера: Глава 14

Камень

Наконец наступила ночь, которую они так долго ждали. Была первая неделя мая, через три недели начнутся экзамены, и учителя были так заняты проверкой уроков, что не относились к патрулированию так серьезно, как в остальное время года. Оба мальчика были одеты в черное, их лица скрывали маски и капюшоны. Видно было только область вокруг глаз. Малоизвестным фактом было то, что Гарри постоянно носил в глазах контактные линзы и пользовался очками без эффекта, чтобы обманывать людей, думая, что они ему нужны. Это помогало сделать его более похожим на отца и снизить вероятность того, что они узнают о нем что-то существенное.

Гарри и Невилл теперь с легкостью сдавали экзамены по НЭВТу и договорились о том, что будут сдавать экзамены в конце года. В конце концов, раз уж они все равно уезжали после этого года, то могли уйти с блеском. Сейчас они молча спешили по потолку к коридору третьего этажа. Бесшумное заклинание стало для них второй натурой, и хотя для заклинаний более высокого уровня им по-прежнему требовались палочки, заклинания первого и второго курсов они могли творить без палочки. Это было очень удобно при розыгрышах Уизли и Малфоя. Когда Снейп пытался обвинить их в розыгрыше, они отдавали свои палочки профессору МакГонагалл для проверки, и тест всегда оказывался отрицательным: последним использовалось заклинание, которое они применяли на уроке или отрабатывали на ревизии. Это сводило Снейпа с ума.

Они подошли к запертой двери, и Невилл с аломором открыл ее. В самом деле, допустить, чтобы такое опасное место было доступно всем студентам. Дамблдор явно спятил. Ловушки и испытания или нет, но нельзя было так рисковать жизнями сотен детей. Гарри бросил в комнату небольшую дымовую шашку, наполненную усыпляющим газом. Будет подозрительно, если они причинят Церберу какой-либо вред. Впоследствии от усыпляющего газа не останется и следа, так что никто из тех, кто проверял, всё ли в порядке с собакой, не стал бы ничего подозревать. Они подождали пять минут, а затем вошли внутрь. Маски отфильтровывали все газы, которые не были для них обычным воздухом, так что можно было не бояться, что они станут жертвами собственного газа.

Собака мирно спала рядом с люком, который открыл Невилл, после чего оба мальчика уперлись ногами в края отверстия и спустились вниз, а Гарри закрыл люк заклинанием. Ведь если кто-то случайно проверит, все ли в порядке, открытый люк будет некстати. Хотя они очень надеялись, что никто не станет присматриваться. Под люком оказалось что-то вроде желоба, по которому они и спустились. Немного посветив своими палочками, они обнаружили еще одну комнату, как только дошли до конца желоба. Невиллу хватило одного взгляда на растение под ними, чтобы покачать головой.

"Это дьявольские силки. Он может пригодиться, чтобы заманить вора в ловушку, если застать его врасплох, но любой грамотный волшебник сразу же распознает его и подожжет. Ради Мерлина, это часть программы первого курса по гербологии", - пожаловался Невилл.

"Это только подтверждает нашу теорию о том, что вся эта история - нелепая проверка для меня. В конце концов, все подсказки, которые оставляли в течение года, чтобы кто-то из нас их нашел, довольно очевидны. А этот тест говорит о твоей специализации. Наверное, Дамблс хотел, чтобы я пришел сюда и провел группу своих друзей через все это", - прокомментировал Гарри.

Этот старик - сумасшедший". Но сейчас это неважно, дверь вон там", - Невилл указал на большую дверь за дьявольской ловушкой.

"Хорошо, что никто не додумался использовать альтернативные средства, чтобы спуститься сюда. Даже метла бы не помешала", - заметил Гарри и получил кивок от друга.

Они продолжали идти по потолку и стенам и вскоре добрались до двери, которая даже не была заперта. В самом деле, если вы хотели защитить Камень должным образом, вам нужно было только запереть дверь, чтобы заставить вора иметь дело с дьявольскими ловушками, пока вы не снимете завесу.

"Что ты думаешь о том, чтобы усложнить всю эту полосу препятствий, когда мы вернемся?" предложил Гарри.

Невилл злобно усмехнулся.

"Хорошая идея, у меня уже есть несколько отличных идей по улучшению", - проворчал он.

Они пошли дальше и нашли комнату с летающими ключами и тремя метлами в углу.

"Удобно, очень удобно", - прокомментировал Невилл. "Специально для самого молодого искателя за последние сто лет. Если бы ты сейчас не вызывал подозрений, мне пришлось бы беспокоиться за твое психическое состояние".

"Помните, он думал, что ему придется иметь дело с эльфийским годовалым мальчиком, недавно пришедшим в магию, и, надеюсь, слишком кротким из-за жестокого обращения и пренебрежения со стороны родственников, чтобы много думать о том, что происходит вокруг него. И он должен был организовать курс до моего приезда в Хогвартс", - напомнил Гарри Невиллу.

"Что ж, посмотрим, может, он глупее, чем я думал", - сказал Невилл и с помощью беззвучных вызывающих чар достал ключ от двери.

Старомодный ключ со светло-голубыми крыльями боролся с силой, но был побеждён.

"Он глупее, чем я думал. Почему, черт возьми, нельзя было защитить нужный ключ от такого элементарного заклинания? То есть, конечно, это часть того, что изучают на четвертом курсе, но весь курс был рассчитан на то, чтобы хотя бы задержать вора, пока Дамблз не спустится сюда. Мы не нашли ни одной тревожной сигнализации, препятствия - шутка для любого нормального вора, и даже первокурсники, внимательные на уроках, могли зайти так далеко. В конце концов, усыпляющий газ - это зелье второго курса, и оно упоминается в наших книгах!" воскликнул Невилл.

"Да. Ну же, давайте продолжим. Мы хотим поскорее закончить с этим делом и можем показать свое мнение о курсе, сделав его намного сложнее на обратном пути", - сказал Гарри Невиллу.

Комната с шахматной доской была легкой, так как их совсем не было видно под потолком. Комната с троллем была похожей. Сложность возникла, когда они оказались в комнате, которую устроил Снейп. Загадка с линейкой зелий. Они не спеша осмотрели содержимое каждой колбы.

"Снейп, может, и сволочь, но мастер зелий из него просто потрясающий. Качество этого зелья внутренней защиты от огня, закодированного на фиолетовое пламя, просто невероятно", - прокомментировал Невилл.

"И то, что он позволил волшебнику, обычно не обладающему ни каплей логики, решить логическую загадку, чтобы понять, что делать, - тоже блестяще. Я пытался заморозить пламя с помощью заклинания замораживания пламени, но это не сработало. Наконец-то появилось что-то, что можно назвать настоящим препятствием", - добавил Гарри.

Они оба сделали по глотку зелья, которое перенесло их сквозь чёрное пламя, и нашли Зеркало Эризеды, которое Гарри уже видел раньше на небольшом постаменте. Гарри заглянул в зеркало, зная, что оно показывает самое сокровенное желание твоего сердца. Зная Дамблдора, это был глупый план, поэтому он просто думал о том, как найти камень. К его удивлению, его отражение, стоявшее между его родителями с Невиллом и полностью исцеленными родителями, рядом с ним подмигнуло ему и достало из кармана кроваво-красный камень. Как только он положил его обратно, Гарри почувствовал тяжесть в собственном кармане. Он запустил в него руку и нащупал камень.

"Ты, наверное, шутишь? Ты получишь камень, если попросишь рассказать, как его найти? Что это за защита?" озадаченно спросил Гарри.

"Еще одно доказательство того, что Дамблдор сошел с ума. Давайте вернемся и повеселимся, сделав ловушки еще сложнее и опаснее", - заявил Невилл.

http://tl.rulate.ru/book/101470/3495708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь