Готовый перевод Harry Potter: The Son of Lord Voldemort / Гарри Поттер : Сын Лорда Волан-де-Морта (Завершён): Глава 5

Вдоль задней стены висели десятки метел - все модели, представленные на рынке, были выставлены на обозрение. Здесь были Nimbus 1000, Silver Arrow, Twigger 90, Comet 260, Bluebottle, Cleansweep и еще два десятка моделей. Было даже несколько маленьких метел, предназначенных для детей помладше, некоторые из них - для годовалых малышей. Он знал, что на детские метлы накладывают чары, чтобы дети не взлетали слишком высоко и быстро и не падали с них.

Харрисон подошел к полке с различными полиролями для метел. Он просмотрел их все, пока не нашел ту, которую искал, - алмазную полироль для рукояток с высокой степенью полировки. Он взял банку и направился к прилавку. Расплатившись, он обнаружил своего отца, который стоял возле двери с маской на лице, глядя на группу буйных детей. Однако Харрисон достаточно хорошо знал своего отца, чтобы понять, что его раздражают несносные дети.

"Ты закончил?" спросил Том, заметив сына. Харрисон кивнул. "Хорошо, нам нужно быть у Олливандера через пять минут".

Они вышли из "Качественных квиддичных принадлежностей", и Харрисон спрятал полировку для метлы в плащ. Они прошли мимо группы хихикающих девочек, раздраженной матери, тащившей за руку маленького мальчика, и мужчины, который нес сумки с книгами, пока девушка быстро говорила о начале факультативов в Хогвартсе. Они были в одном магазине от "Олливандера", когда Харрисон заметил людей, с которыми они встретились, и усмехнулся.

Высокий светловолосый мужчина с аристократическими чертами лица стоял в великолепной лесной зеленой мантии, его серебряные глаза метались туда-сюда между женщиной рядом с ним и людьми в переулке. Женщина рядом с ним была высокой, стройной и обладала великолепным лицом. Голубые глаза мерцали, а розовые губы были сжаты в неодобрении, когда мимо пробежала маленькая девочка, едва не столкнувшись с ней. Светло-зеленая мантия облегала ее тело, демонстрируя завидную фигуру. Между ними стоял мальчик, его короткие светлые волосы были аккуратно уложены, а серебристые глаза вглядывались в толпу, словно ища кого-то. Черная и темно-синяя мантии идеально сидели на нем. Люциус Малфой, его жена Нарцисса и их сын Драко выглядели идеальной, богатой, чистокровной семьей.

Люциус Малфой был крестным отцом Харрисона, он был ему как дядя. Он проводил много времени в Риддл-Мэноре, так как был правой рукой Тома. Он учил Гаррисона и Драко политике и искусству ведения переговоров. Он рассказывал им истории о различных заседаниях Визенгамота и с усмешкой говорил о человеке по имени Артур Уизли. По словам дяди Гаррисона Люциуса, Артур Уизли был худшим из волшебников. Тем, кто его не знал, Люциус мог показаться холодным и безразличным, но на самом деле он был веселым и очень заботливым. Если бы кто-нибудь вздумал поиздеваться над тем, кто был ему небезразличен, он бы сделал это в последнюю очередь. Он также был одним из самых предвзятых людей, которых знал Гаррисон: он ненавидел магглов со страстью.

Нарцисса была для Гаррисона как мать, сколько он себя помнил, она также была его крестной матерью. Именно она научила Гаррисона танцевать и соблюдать этикет. На людях она держала маску безразличия и превосходства, но когда оставалась наедине с теми, кто был ей дорог, была заботливой и доброй. Она не была Пожирателем смерти, но часто посещала Риддл-Мэнор. Когда Гаррисон бывал в Малфой-мэноре, а это случалось несколько раз в неделю, она всегда заставляла его чувствовать себя так, словно это был его второй дом.

Драко был одним из лучших друзей Гаррисона, он был ему как брат, которого у него никогда не было. Из всей группы лучших друзей они были самыми близкими, они были практически неразлучны. Где бы ни был один из них, другой обычно оказывался рядом с ним. Они росли, делая все вместе: летали, занимались плаванием, изучали историю, познавали Темные искусства, тайком пробирались в лес в поместье Риддл, когда не должны были, нападали на Пожирателей смерти низшего ранга, путешествовали с родителями и говорили обо всем на свете. Они не были кровными родственниками, но считали друг друга семьей.

Рядом с тремя Малфоями стояла семья из четырех человек: Беллатрикс, Родольфус, Лео и Кассиопея Лестрейндж. Беллатрикс была сестрой Нарциссы, у нее были длинные черные вьющиеся волосы и большие светло-карие глаза. Она носила черные мантии с серебряными змеями, вшитыми в швы. На шее у нее висело длинное серебряное ожерелье с изумрудом, камень был размером с ладонь Гаррисона. Гаррисон всегда считал Беллатрикс своей тетей, она всегда относилась к нему, как к своему племяннику Драко. Она яростно оберегала Гаррисона, у нее даже было прозвище для него - ее маленькая змея. Она помогала обучать его Темным искусствам и даже показала ему несколько заклинаний, которые придумала сама. Гаррисон знал, что она также очень любит пытки: он подслушал, как некоторые из Пожирателей смерти низшего ранга говорили о том, какой убедительной она может быть.

http://tl.rulate.ru/book/101457/3487541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь