Готовый перевод Harry Potter and the Children of Change / Гарри Поттер и Дитя Перемен: Глава 36

"А потом Падфут носил Червехвоста по всему Хогсмиду во рту". Ремус подавился между приступами смеха. "Вокруг было слишком много людей, чтобы Червехвост мог переодеться, и Падфут всю дорогу хвастался своим трофеем, а мы с Джеймсом выполняли его заказы в городе".

Сириус и все трое детей сжимали бока от смеха, пока Муни рассказывал свою историю. Сириус сдержался и посмотрел на часы, а потом и вовсе перестал смеяться. "Мерлин, уже поздно. Мы должны вернуть вас в школу".

"Оу". хором сказали остальные четверо.

"Я думал, Муни - ответственный". сказал Гарри.

"Он... странный, может, у него проявляются скрытые отцовские инстинкты?" Сириус пожал плечами, поднялся на ноги и повернулся, чтобы помочь подняться остальным. Все еще смеясь, они впятером направились к камину в доме 12 по Гриммаулд-плейс.

"Обещаю, скоро мы снова придем к вам в гости". Сириус обнял каждого из них и протянул горшочек с порошком Летучего пороха. Гермиона прошла первой, за ней последовала Тонкс. Сириус остановил Гарри, когда тот принимал порошок флоу. "Может быть, в следующий раз вы трое расскажете нам несколько историй?"

"Я бы с радостью, но у нас их пока не так много. Вы уже знаете о статуе, это почти все, что у меня есть. Кабинет профессора Флитвика, Хогвартс". Гарри бросил в огонь порошок Летучего пороха. Перед тем как исчезнуть в пламени, он ухмыльнулся через плечо. "Ну и тролля я тоже убил".

Ремус и Сириус уставились на камин, разинув рты. "Он серьезно?"

"Нет". ответил Ремус. "Он не мог быть серьезным. Правда?"

"Я не знаю." сказал Сириус. "Но есть проблема поважнее, с которой мне нужно разобраться".

"О, что это?" спросил Ремус.

Сириус посмотрел ему в глаза и приподнял одну бровь. "Мне нужно переспать".


"Хорошо, ребята. У нас есть приказ. Провал - не вариант. Это потребует планирования. Это потребует самоотверженности. Это потребует риска. НО МЫ ДОБЬЕМСЯ УСПЕХА!" Командир улыбнулся, глядя, как лучшие из его солдат стоят перед ним и радуются. Мы должны добиться успеха.


Суд над Питером состоялся через пару недель, и его быстро и без лишнего шума отправили в Азкабан отбывать пожизненное заключение в камере, в которую он по ошибке посадил Сириуса. Гарри был так счастлив, что пускал пузыри, пока не услышал приговор. Тогда он перестал кипятиться, он был так счастлив, что мог летать. Собственно, именно этим он и занимался.

Было раннее утро одного из первых дней марта, и Гарри провел часть ночи, летая вокруг поля для квиддича на метле, которую он взял в школьном сарае. Его ликование было очевидным: метла, конечно, была лишь для показухи, а Гарри летал гораздо быстрее, чем могла летать эта метла. Но дело было не только в скорости, Гарри был прирожденным искателем, и прямо сейчас, не обращая ни на что внимания, он выполнял такие движения, что Виктор Крум выглядел бы маленьким ребенком, не то чтобы кто-то знал, кто такой Виктор Крум, ему еще только четырнадцать.

Естественно, в жизни Гарри он никогда не бывает один. Тонкс и Гермиона нашли его вскоре после того, как обычно разбудили бы, и позже утверждали, что выглянули в окно. Они ничего не сказали, когда увидели, как он летит.

Гарри только что вышел из перевёрнутого Вронского финта и летел вверх ногами по полю, касаясь спиной травы, когда услышал крик Гермионы. В мгновение ока он выпрямился и устремился прямо к её палочке. Увидев, что им ничего не угрожает, он замедлился и спокойно подлетел к ней. "Эй."

"Привет." ошеломленно сказала Тонкс.

"ГАРРИ ПОТТЕР! О чем ты думал?" потребовала Гермиона. "Я думала, что ты умрешь. Не пугай меня так больше".

"Я думал о том, что я один и никто не будет свидетелем, что я никого не напугаю". сказал Гарри. "Не говори Сириусу".

"Не скажу." Гермиона сказала, как будто он был глупым, но потом снова рассердилась. "Но ты должен попытаться..."

Ее прервал звук аплодисментов. Все трое повернулись и увидели, что к ним летит вся команда Когтеврана. Гарри застонал и закрыл лицо руками. "Почему, Господи? Почему они должны были видеть?"

"Гарри!" воскликнул безымянный мальчик с шестого курса, который был капитаном команды. "Это было потрясающе!"

"Даже захватывающе". добавил Роджер Дэвис.

"Заткнись, Роджер". сказал капитан. "Следующий год - мой последний год перед выпуском. Я очень хочу выиграть Кубок по квиддичу. Что скажете?"

"Э-э... удачи?" сказал Гарри, вопросительно посмотрев на Тонкс.

"Нет, Гарри, я предлагаю тебе место в моей команде в следующем году". сказал капитан.

"О." сказал Гарри.

"Отлично, я поговорю с Флитвиком, чтобы узнать, смогу ли я начать тренировать тебя в этом году". Капитан был явно взволнован, остальные члены команды тоже выглядели взволнованными, за исключением нынешнего искателя.

"Зачем вам это нужно?" спросил Гарри, выглядя озадаченным.

"Никогда не бывает слишком рано начинать обучение". Капитан ответил смущенно.

"Пока я не принял должность - это слишком рано". сказал Гарри.

"Почему бы тебе не согласиться?"

"А зачем мне это нужно?"

"Что вы имеете в виду?"

"Я имею в виду, что не соглашусь на место в вашей команде".

"Но почему?" Капитан, казалось, был на грани слез.

Отлично, еще один фанатик. подумал Гарри. "Потому что Искатель - это худшая позиция в команде".

"..."

"Не говоря уже о том, что квиддич - самый глупый вид спорта, когда-либо придуманный людьми старше десяти лет".

"..."

"Алло?" спросил Гарри, помахав рукой перед лицом капитана.

"..."

"Могу я доверить вам вернуть метлу в сарай?" Гарри обратился к остальным членам команды, которые лишь тупо кивнули. "Хорошо, а сейчас время завтрака, я собираюсь поесть. Гермиона? Ним?"

Каждая девушка взяла предложенную им руку, и они втроем ушли с поля, оставив за собой ошеломленную команду. Когда троица уходила, снова раздался голос Тонкс. "Не знаю, ставили ли мы ставки в нашем споре о том, кто лучше летает, но ты только что выиграла".


"Сэр, я нашел чертежи".

"Отлично". сказал он, отдавая честь своему подчиненному. "Теперь нужно спланировать засаду".

HPCOC

"Я до сих пор не могу поверить, что ты так хорошо управляешь метлой, Гарри". сказала Гермиона.

Сникер.

"Я бы подумала, что с такой длинной и жесткой метлой тебе будет трудно маневрировать".

Фыркнул.

"На моем месте я бы очень быстро потерял управление на такой скорости и устроил бы беспорядок повсюду".

"БАХАХАХАХА" Гарри и Тонкс потеряли дар речи.

"Почему вы смеетесь?" спросила Гермиона в полном недоумении, так как ее друзьям приходилось опираться друг на друга, чтобы не упасть. Гермиона действительно не думала, что в смерти от несчастного случая в квиддиче есть что-то смешное.


"Директор!" Со стены внезапно появился портрет.

"Что?" раздраженно спросил Дамблдор, наблюдая, как рушится карточный домик, который он старательно выстраивал с момента пробуждения.

"Я только что был на поле для квиддича". Портрет сказал, задыхаясь. "Кто-то летал один перед рассветом, я не обратил внимания, пока не услышал крик девушки". Портрет сделал паузу, пока Дамблдор собирал свою палочку. "Впрочем, это неважно. Когда я подошел к раме достаточно близко, чтобы слышать, я услышал, как капитан команды Когтеврана предложил Гарри Поттеру место в строю на следующий год. Я пришел так быстро, как только мог".

"А что с девочкой, которая кричала?" спросил Дамблдор, все еще обеспокоенный.

"О, точно, она кричала на Гарри, когда я пришел, я думаю, что он сделал что-то опасное, пока она наблюдала за ним". Портрет сказал. "Никто не пострадал".

"О, хорошо. Спасибо, что рассказали мне, теперь можете идти". Дамблдор начал вышагивать. Значит, в следующем году Гарри станет Искателем, и это хорошо - мне будет чем пригрозить ему, если он будет плохо себя вести.


 

http://tl.rulate.ru/book/101416/3486735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь