Готовый перевод Harry Potter and the Children of Change / Гарри Поттер и Дитя Перемен: Глава 37

К обеду вся команда Когтеврана и большинство старшекурсников смотрели на него как на предателя. Команда Пуффендуя выглядела обеспокоенной, вероятно, думая, что его могут принудить или что-то в этом роде. Слизеринцы смотрели скептически, а гриффиндорцы - с недоверием. Рон и Оливер выглядели так, будто Гарри лично оскорбил их матерей. Гермиона, Тонкс и Гарри редко получали столько взглядов из Большого зала, как в этот вечер. Они покорно сели в конце стола.

Тонкс и Гермиона заняли свои привычные места по бокам от Гарри, и больше к ним никто не приближался. Пока Сьюзен и Ханна не пересекли комнату, сели напротив Гарри и широко ему улыбнулись. "Все знают, что ты знаешь".

"Чего еще я мог ожидать от Хогвартса?" риторически спросил Гарри.

"Полного отсутствия понимания".

"И чрезмерной реакции".

"Что приводит к необоснованным предположениям".

"И непреднамеренных оскорблений". Сказали близнецы, садясь сбоку от Пуффендуй.

"Я сказал "Что еще"". сказал Гарри. "Мне не нужно было, чтобы вы уточняли, что я получил".

"Гарри".

"Я буду честен".

"Я думаю, ты сумасшедший".

"И что я буду настаивать".

"Что меня посадят".

"Если я когда-нибудь сделаю это"

"Что-нибудь настолько же безумное".

"Как отказ от свободного места в команде".

"Но, несмотря на это."

"Это ничего не меняет между нами". Они закончили вместе.

"Ты имеешь в виду "ты и я" и "ты и я"? спросил он, указывая на каждого близнеца по очереди. "Или между вами двумя?"

"Между тобой и мной", - сказали они вместе.

"Хорошо, потому что мне бы не хотелось быть причиной распада такой команды, как вы двое". сказал Гарри. "Я не разрушитель домов".

Группа засмеялась, когда сзади раздался голос. "Эй, Тонкс, поменяйся местами с Поттером".

"С чего бы это?" потребовала Тонкс, разворачиваясь, чтобы окинуть взглядом того, кто был так самонадеян.

"Потому что к вам присоединились мы двое". сказала Дафна, указывая на себя и Блейза. "У вас будет равное представительство всех домов при дворе Гарри. А если вы поменяетесь местами, то мы все расположимся в аккуратном порядке".

"Суд Гарри?" спросила Гермиона.

"У него нет настоящего названия, это просто первое, что пришло в голову". Дафна объяснила.

"Я так и не поняла, что ты имела в виду". ответила Гермиона.

"Просто все восемь из нас сегодня собрались здесь, чтобы поддержать Гарри". сказала Дафна. "Сегодня, по крайней мере, мы здесь ради него, а значит, ради его суда".

"Oh." сказала Гермиона.

"А теперь пошевеливайся, пискля". Дафна указала на Тонкс большим пальцем.

"Ну и ладно". сказала Тонкс, вставая.


Дамблдор наблюдал за тем, как друзья Гарри собираются на празднование его новой должности. Было очевидно, что его участие в этом мероприятии должно было стать сюрпризом, иначе, когда он вошел в двери, раздались бы аплодисменты. Альбус видел, с каким восхищением остальные Когтевраны смотрели на Гарри, но не мог похвастаться их актерскими способностями.

Можно было понять, кто из них был посвящён в секрет. Пытаясь скрыть свою реакцию, они попали в обычную ловушку для новичков. Большая часть дома так старательно притворялась, будто им все равно, что некоторые из них переигрывали и выглядели разочарованными. Возможно, нам стоит создать актерский клуб. подумал он.


"Ты работаешь над зельями, Гарри?" спросила Тонкс через стол в общей комнате. "Мне бы очень пригодилась помощь".

"Конечно, без проблем". сказал Гарри, положив на стол раскрытую тетрадь. "В чем проблема?"

"Это успокаивающий сквозняк". сказала Тонкс, пока Гарри шел позади нее и смотрел вниз через плечо. "Я не знаю, почему мы должны размешивать экстракт нарцисса 13 раз против часовой стрелки, а на 7-й раз - по часовой стрелке".

"Ну, это основано на том, как он будет взаимодействовать с мехом кролика, видите ли..." Гарри был прерван.

"ОООООООО, я поняла!" воскликнула Гермиона, смеясь. "Я случайно пошутила про пенис!"


Дамблдор возвращался в свой кабинет, когда услышал разговор Флитвика и МакГонагалл за углом.

"Минерва, ты слышала о том, что Гарри сделал сегодня утром?" взволнованно спросил Флитвик.

"Да, жаль, что он отказался от места в команде". ответила Минерва.

"Не правда ли..." ответил Флитвик.

Вот это актер! подумал Дамблдор. Он действительно говорит так, будто Гарри не в команде. Его отказ - хорошее прикрытие. Должно быть, Филиус очень хочет сохранить это преимущество.


"Думаю, это все". сказал он, довольный тем, как быстро его войска разработали план атаки. "Ударим сегодня, пока никто этого не ждет".


Спустя несколько часов Гарри все еще не спал в общей комнате. Были и другие, но все они заснули с книгами на коленях. С когтевранцами такое случалось довольно часто. Не их вина, что иногда так трудно перестать читать. Обычно префект аккуратно будил всех и отправлял спать около трех часов ночи, когда они возвращались с обхода.

Сегодня у Гарри не было возможности заснуть с книгой на коленях, потому что в какой-то момент Гермиона и Тонкс взяли себе по ноге в качестве подушки. Гарри не был уверен, когда именно, но он наконец-то подошёл к концу вычислений. Если не считать времени, необходимого для вырезания и наложения заклинаний, то по окончании расчётов останется только кость дементора. Скоро у него будет полностью функционирующий детектор крестражей.

На это ушло более двух месяцев, но теперь он знал, какие руны и какие чары ему понадобятся. Совершенно не обращая внимания на спящих на нем девочек, а также на других спящих в комнате Когтеврана, Гарри вскочил на ноги. "НАКОНЕЦ-ТО!"


"Вот и цель. АТАКА!"


Гарри был рад, что никто из первокурсников не заснул сегодня внизу. Теперь его убежищем была комната в общежитии. Тонкс и Гермиона злились на него за то, что он бесцеремонно повалил их на пол. Другие когтевранцы, которые были внизу, злились на него за то, что он кричал. Гарри как раз вымаливал прощение у девушек, когда заметил, что вокруг него собралось несколько студентов. Понимая, что борьба с ним проиграна, Гарри поступил единственно логично. Он схватил свой блокнот и убежал так быстро, как только мог.


Он оглядывал свои войска. Это была очень успешная атака. Враг был полностью подавлен, а он потерял всего пять человек. Он наблюдал за хирургом, который шел к нему с большим серебряным ножом. Он улыбнулся, когда хирург подошел к нему.

"Итак, - начал хирург. "Какую кость хочет получить сэр Гарри Поттер?"

Глаза Марни расширились и наполнились слезами. "Я... я не знаю".

"Ничего страшного, мы просто возьмем их все". радостно ответил эльф-хирург и принялся за работу.


"Псс."

Гарри продолжал идти.

"Пссс. Гарри Поттер, сэр".

Это заставило Гарри остановиться и оглядеться. Наконец он увидел эльфа на углу. "Идите вперед, вы двое. Мне нужно в туалет".

"Хорошо, Гарри". сказала Гермиона.

"Но лучше бы это было не потому, что ты хочешь скрыть от всех, что проснулся прошлой ночью". сказала Тонкс.

"Это не из-за этого". сказал Гарри, уходя по коридору. Он обернулся, услышав позади себя звук шагов, и увидел, что за ним идут его девочки. "Серьезно, идите вперед, я не собираюсь сбегать".

"Мы не против подождать Гарри". сказала Тонкс.

"Мальчики все равно быстрые". добавила Гермиона, и Тонкс кивнула.

"Хорошо, но ты останешься в коридоре". Гарри слегка покраснел.

"Справедливо". ответила Тонкс, когда они продолжили прогулку.

"И я собираюсь запереть дверь".

"Теперь ты просто параноик". сказала Гермиона. "Зачем нам заходить в туалет для мальчиков?"

"Ты поймешь, когда станешь старше". сказала Тонкс, и Гарри кивнул.

"Что? Я старше вас обоих!" сказала Гермиона.

"Бла-бла, семантика". пренебрежительно сказала Тонкс.

Когда они дошли до ванной, Гарри вошел внутрь, наложил на дверь запирающие чары и проверил, нет ли там других обитателей. Обнаружив, что он один, Гарри направился в Комнату требований. "Марни!"

Эльф ворвался в комнату с громким треском и принес с собой ящик. "Марни принесла вам кость дементора, Гарри Поттер, сэр".

"Отлично". сказал Гарри и щелчком своей палочки снял верхнюю часть ящика. Когда он увидел полный скелет, у него отпала челюсть. "Мне нужен был только один. Где вы их достали? Я думал, они дорогие".

"В продаже их не было. Пришлось идти прямо к источнику". сказала Марни.

"К источнику? Вы имеете в виду дементора?"

"Да, и его победа обошлась нам всего в пять эльфов".

"Значит, вы убили дементора и собрали его кости... подождите, что значит "стоило нам пяти эльфов"?"

"Вы не можете убить дементора, Гарри Поттер, сэр. Мы просто собрали кости. И я имею в виду, что пятеро из нас потеряли свои жизни". с гордостью сказала Марни. "По мне, так мы неплохо справились".

У Гарри в голове все перевернулось от того, что ему только что сказали. По его приказу погибли пять эльфов, а у одного существа были удалены все кости без всякой пощады. Гарри поставил на коробке цифру 5, велел Марни хранить её вместе с другими коробками и отправился обратно в ванную.


"Гарри, что случилось?" Гермиона заплакала, когда из ванной вышел очень зеленый Гарри.

"Что бы ты ни делал, когда находишься в присутствии домового эльфа", - начал Гарри. Никогда, никогда не произносите фразу "Мне все равно, чего это стоит".

Девочки обеспокоенно переглянулись, когда Гарри начал возвращаться в Большой зал. Тонкс первой начала следовать за ним, и, несмотря на то, что ей очень не хотелось знать, она была вынуждена спросить. "Гарри? Что ты делал с домовым эльфом в ванной?"


Гарри решил не делать детектор крестражей до лета. Сейчас он не мог ничего сделать, кроме как подтвердить то, что у него в голове, и диадему, но это могло подождать. Однако он должен был сделать его до того, как Уизли отправятся за покупками. Так он сможет не беспокоиться о том, что кто-то застанет его за работой.

Единственным интересным событием стало то, что примерно в середине месяца Гарри получил письмо от Сириуса, в котором тот сообщал, что Сириус встретил кого-то, и теперь они встречаются. Сириус сказал, что они хотят сохранить отношения в тайне, по крайней мере, пока, и что Гарри расскажут, кто это был, летом, если к тому времени все еще будет хорошо.

Из-за того, что Гарри не было над чем активно работать, и он старался избегать капитана квиддича каждый раз, когда тот приходил набирать Гарри, а команда даже пыталась подкупить его, Гарри становился очень нетерпеливым.

Именно таким нетерпеливым Гарри оказался в конце марта в Защита от тёмных искусств. Он сидел, как и весь год, и посылал Квирреллу смертельный взгляд, когда Квиррелл встретил его взгляд. Гарри не стал раздумывать и просто погрузился в мысли Квиррелла, пытаясь выяснить, что известно Волдеморту в данный момент. Он прорвался сквозь защиту Квиррелла, словно её и не было, и нашёл Волдеморта. Мысленно ухмыльнувшись, он потянулся, чтобы атаковать, когда понял свою ошибку.

Когда сознание Гарри соприкоснулось с сознанием Волдеморта, все вокруг потемнело, и Гарри испытал самую сильную боль в своей жизни.

Последнее, что он услышал перед тем, как его мир померк, были Гермиона и Тонкс, выкрикивающие имя Гарри.


 

http://tl.rulate.ru/book/101416/3486736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь