Готовый перевод To Bind / Связь: Глава 17

Гермиона легла спать, прочитав все три книги, которые она скопировала. Последняя из них, которую она взяла в руки, томик под названием "Ритуалы редкого признания", содержала полное описание Aeterna Colligationis. Когда она закончила работу над книгой, то со злостью швырнула ее в камин в своей спальне.

В общем, ритуал связывания был не таким уж мрачным, как некоторые думали, если только он проводился с согласия того, кого называли "троллем". Тем не менее, это была такая вещь, которую можно было легко спустить с рук, принудив другого, и именно поэтому, как она полагала, она и получила свою дурную репутацию. В конце концов, невольные сексуальные действия, независимо от того, совершаются они в магических целях или нет, считались очень темными.

Она заставила себя продолжить чтение после того, как узнала, что запечатывает связь, но ее кровь все еще кипела, когда книга перешла к следующему ритуалу, и, учитывая, что текст был всего лишь копией, которую она сделала, ей доставило огромное удовольствие бросить его на кучу дров и поджечь. Две другие книги, которые она скопировала, быстро последовали ее примеру.

После этого она позвала Дитзи и попросила эльфа принести ей рюмку огненного виски. Маленькое существо выглядело обеспокоенным, но сделало все, что ей было велено, и ушло, а через несколько минут вернулось с маленьким стаканчиком янтарной жидкости. Гермиона выпила рюмку и передала стакан обратно эльфу, который исчез.

Девушка мимолетно подумала о том, чтобы броситься на поиски Драко и потребовать у него все, что он знал, но рациональная часть ее мозга подсказала ей, что ему, скорее всего, тоже не дали много информации. Его описание связи определенно на это намекало. В итоге, взглянув на часы и убедившись, что уже почти полночь, она решила, что поговорит с ним утром, и погасила свет.

-

Драко спал плохо. В первой книге, которую он прочитал о ритуале связывания, было подробное описание церемонии, от инициации до проклятой печати.

Разумеется, там была замешана кровь. В большинстве видов постоянной магии она так или иначе использовалась. Но использование секса в магических обрядах не было распространено ни в коем случае, даже среди темных практик. Это считалось отвратительным, и звезды запрещали другому человеку отказываться, ставя под угрозу магию, которую вы совершали.

Мальчик смотрел в окно, размышляя о том, стоит ли ему самому рассказать Гермионе или позволить ей узнать все самой, ведь он знал, что в конце концов она найдет время для изучения ритуала.

Икси появился в его комнате, поклонившись. "Мисс Грейнджер желает поговорить с вами, молодой мастер Малфой. Она просит забрать ее на прогулку по садам".

Ругнувшись, Драко кивнул эльфу и вышел из комнаты, медленно направляясь в зал для гостей, пытаясь придумать, как ей все объяснить.

Когда он постучал в ее дверь, он наполовину ожидал, что взорвется. Однако выражение её лица, когда она ответила, было далеко от той пылающей ярости, которую он ожидал увидеть.

Гермиона выглядела... безразличной. Она сделала крошечный реверанс в знак приветствия, затем переплела свою руку с его, и они направились в сад.

Некоторое время они шли молча, разглядывая зелень и обдумывая свои слова. Наконец Гермиона спросила просто: "Ты знал?".

"Что я знал?" Он уклонился. Она бросила на него скептический взгляд.

"Печать уз".

Девушка наблюдала за тем, как он сглотнул и уставился в землю, а его щеки окрасились в розовый цвет.

"До прошлой ночи", - пробормотал он. Она кивнула.

"Ты бы все еще пытался найти меня, если бы знал?"

Наступило молчание, и лицо Драко превратилось из неуверенного в задумчивое.

"Я не уверен, - тихо начал он, поднимая взгляд на нее. Его голос упал до уровня чуть выше шепота, когда он закончил словами "но, вероятно".

Гермиона ничего не ответила, просто продолжила идти, что очень смутило парня.

"Ты... не такая раздраженная, как я ожидал", - констатировал он, изучая ее черты. Она насмешливо ответила.

"Вчера вечером у меня были планы словесно ошпарить тебя, и я до сих пор не в восторге от этой новой информации. Но когда я проснулась сегодня утром, то поняла, что ты, скорее всего, не знал, и что меня это ничуть не удивило. Злиться на тебя было бесполезно".

Хотя он и оценил тот факт, что она не зашвырнула его в небытие, он все же попытался объяснить. "Гермиона, я никогда не имел в виду... Когда Темный Лорд согласился позволить мне искать тебя, он сказал, что если ты окажешься приемлемой, ему нужно будет обеспечить твою лояльность. Я не знал, что именно это он имел в виду, пока наши шпионы не сообщили, что нашли тебя. Тогда он мне и сказал".

"Ты попросил меня стать твоей женой, Драко. Ты должен был подумать, что он выберет что-то, что будет сочетаться с этим. Что-то, что обеспечит мне статус твоей жены в полном смысле этого слова".

Мальчик покачал головой, возвращаясь взглядом к своим ногам, а Гермиона просто смотрела на дорогу впереди.

http://tl.rulate.ru/book/101308/3486345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь