Готовый перевод To Bind / Связь: Глава 6

"Кроме Темного Лорда, вы имеете в виду?"

Мальчик на мгновение замолчал, а затем легонько погладил ее по щеке, его взгляд был почти уверенным. "Он не причинит тебе вреда, Гермиона".

Он поцеловал костяшки ее пальцев, и юная ведьма слегка вздохнула от этого прикосновения.

"Ты выбрал ее?!" раздался голос сверху. Испугавшись, Гермиона отдернула руку и повернулась. Драко закатил глаза, наблюдая, как Пэнси Паркинсон бросает кинжалы на ведьму рядом с ним. Через мгновение ее смертоносный взгляд переместился на него.

"Я смирилась с тем, что не стану твоей женой после указа Темного Лорда. Как бы я ни была огорчена, я смирилась с этим. Но чтобы ты повернулся и выбрал это отвратительное магловское отродье..."

"Вы не будете обращаться ко мне подобным образом, мисс Паркинсон", - произнесла Гермиона шелковистым голосом, намеренно заправляя волосы назад левой рукой. Она полагала, что девушка знает, какую защиту обеспечивают драгоценности, которые она носит, если до этого вела брачные переговоры с Малфоями. Глаза Пэнси вспыхнули, но она ничего не сказала.

"Драко, кажется, мы направлялись в важное место, - пропела Гермиона, и мальчик рядом с ней протянул ей руку. Они пошли по коридору, и Драко одарил ее впечатляющей ухмылкой. Она ответила ему тем же.

Однако легкое настроение не продлилось долго, когда они приблизились к восточной гостиной. Оба чувствовали напряжение, витавшее в воздухе.

Несколько Пожирателей смерти собрались в комнате, перешептываясь друг с другом и предполагая, что могло расстроить Темного Лорда. Драко повел Гермиону к выходу из комнаты, и несколько пар глаз следили за ними, пока девушка садилась в кресло у окна. Ее суженый встал позади нее и положил руки ей на левое плечо, давая понять остальным, что она находится под его защитой, а левой рукой она снова заправила волосы за ухо.

В гостиной собралось еще больше людей, несколько домовых эльфов входили и выходили с бокалами различных напитков. Дитзи появилась перед парой и протянула Драко стакан с огненным виски, после чего повернулась к Гермионе.

"Что пьет мисс Грейнджер?" - тихо спросил эльф. Девушка быстро перебирала в голове значения различных напитков, пытаясь решить, что будет наиболее подходящим.

"Вино из бузины, если вы будете так любезны".

Дитзи практически сияла, убегая. Через несколько мгновений она вернулась и протянула Гермионе бокал, наполненный гранатовой жидкостью. Через несколько секунд после этого остальные домовые эльфы исчезли, а Тёмный Лорд внезапно оказался прислонённым к мантии, как будто он уже давно там находился. Девушка потягивала вино, пытаясь расслабиться и последовать примеру обитателей комнаты, проявляя должное уважение.

Темный Лорд повернулся к своим последователям, выражение его лица было мрачным.

"Кого я назначил ответственным за решение вопроса с Глазго прошлой ночью?"

Двое мужчин, которых Гермиона не узнала, вышли вперед и низко поклонились, не говоря ни слова. Волдеморт несколько мгновений изучал их.

"Вы помните, я сказал: "Я хочу, чтобы вся группа была уничтожена", - заявил мужчина, и, судя по тому, как двое Пожирателей смерти вздрогнули от его слов, они вспомнили. Принудительно.

"Почему же тогда сегодня утром я получил уведомление о том, что один из раскольников сбежал?"

Мужчины молчали, ожидая согласия высказаться. Темный Лорд кивнул одному из них, грубоватому парню, чем-то напоминавшему паука. Его голос также странно напоминал это существо.

"Это наша скромная ошибка, милорд. Мы тщательно подошли к уничтожению, но не смогли проверить точное количество, так как начался пожар".

Другой мужчина, постарше и с более царственным видом, лишь кивнул в знак подтверждения, и Гермиона заметила на его горле шрам в форме буквы Х - след от проклятия Индифференции. Мужчина не мог говорить.

Волдеморт, похоже, воспринял кивок старшего как подтверждение и, отступив на шаг, издал протяжный вздох.

"Вам обоим повезло, что беглеца удалось схватить, особенно если учесть, что он был одним из любимого Дамблдором Ордена Феникса".

Гермиона почувствовала, как ее вены превратились в лед, когда Темный Лорд вызвал домового эльфа. "Приведите пленника сюда, - приказал он, и эльф сорвался с места.

Девушка сделала большой глоток вина, стараясь, чтобы руки не дрожали. Хоть она и презирала новый Орден, но крики и пытки были ей ни к чему.

Драко почувствовал ее страх и начал незаметно выводить сигил на ее спине, пытаясь успокоить. Но тут снова появился домовой эльф, и при виде пленницы он понял, что все, что он может сделать, будет бесполезно.

Волдеморт с презрением посмотрел на пленницу. "Ведьмы и волшебники, представляю вам Рональда Уизли".

Кислород покинул ее легкие, и Гермиона уставилась на румяного мальчика в центре комнаты. Под шепот и шипение он поднял голову, и его бледно-голубые глаза пронзили ее насквозь.

http://tl.rulate.ru/book/101308/3485948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь