Готовый перевод Unplanned Paternity / Наруто: Непредвиденное отцовство: Глава 24

"В следующий раз, когда ты оставишь его, я могу не успеть забрать его", - предупредил он. "Аяме-сан просто повезло, что ты оставила его у Ичираку. Тебе нужно быть осторожнее, хорошо?"

Наруто послушно кивнул, крепко прижал Оинка к животу и снова принялся за еду. Какаши наблюдал за ним, сам почти не ел, а только копался в еде на своей тарелке.

Как затронуть тему, которую ему так необходимо было обсудить с мальчиком? Долго перебирая в уме различные варианты, он вздохнул и со звоном опустил чашку на стол.

"Наруто, - осторожно произнес он, и Наруто внутренне вздрогнул, когда поднял голову: его щеки порозовели от количества еды, которую он запихивал в рот, а другой рукой он размазывал горсть холодной лапши по лицу Оинка. Черт, а ведь он только что помыл игрушку...

Отбросив эти мысли, Какаши наклонился вперед и сказал: "Нару-кун, хоть я и не работаю с тех пор, как ты родился, ты ведь знаешь, что папина работа - быть ниндзя, верно?"

Наруто кивнул. "Угу, угу!" - согласился он. "Мой папа - самый лучший ниндзя на свете! Потому что ты такой "супер сила ниндзя!", а потом плохие парни такие "а?", а ты такой "гррр!", а плохие парни такие "мяп!", а потом такие "бах!", "шмяк!", "ка-бум!", и это совершенно потрясающе!"

Какаши даже не пытался следить за речью ребенка, приняв ее за простое признание профессии его отца, и продолжил. "Из-за всего, что случилось с твоим рождением, с твоей мамой и прочим, Хокаге-сама дал мне длительный отпуск", - сказал он, заметив, как Наруто замирает при упоминании его вымышленной матери. "Но теперь Сарутоби-сама попросил меня вернуться к работе. Я собираюсь снова взяться за миссии".

Наруто уставился на него, выражение его лица представляло собой смесь растерянности и опасения.

"Но... это значит, что ты больше не будешь здесь?" - осторожно спросил он.

"Больше", - машинально поправил Какаши. "И нет. Я все еще буду здесь, просто не так часто. Иногда мне придется оставлять тебя на ночь или на несколько дней, но в основном я должен быть дома каждый вечер к ужину, а если меня не будет дольше, я оставлю с тобой одну из собак. Но ты не останешься здесь одна, Нару".

Наруто нахмурился. "Не буду?"

"Нет." Какаши откинулся назад и провел рукой по волосам. "Ты был зачислен в первый класс Академии. С понедельника следующей недели ты будешь ходить в школу".

Наступила долгая пауза, глаза Наруто становились все шире и шире. Какаши приготовился к неизбежному визгу, разрывающему уши.

" КOоооооооооол!"

А вот и он.

В тот день Наруто, скрестив руки и надув щёки, сидел на полу в гостиной, а Какаши, скрестив ноги, спокойно тупил свой кунай. Около двух месяцев назад он решил, что Наруто готов к острым клинкам, хотя ему еще предстояло научить его, как их затачивать. Однако в понедельник был его первый день в Академии, и Какаши не был настолько глуп, чтобы думать, что Наруто согласится оставить оружие ниндзя, и ни за что не позволил бы пятилетнему ребенку взять в школу острые ножи.

"Но почему я не могу взять острые кунаи в Акамади?" хныкал Наруто, притопывая ногой. Какаши отложил в сторону недавно затупившийся кунай, положив его на стопку, и поднял один с острыми краями, сверкнувшими на свету.

"Потому что вокруг тебя будет много-много идиотов", - сказал он категорично. Наруто моргнул.

"Ооооххххх". И он снова был счастлив. Какаши покачал головой.

Запомни это оправдание.

Наруто прикусил губу и робко огляделся по сторонам. Он сидел за своей новой партой, а вокруг него болтали, визжали, подпрыгивали и носились по комнате дети его возраста, чрезмерно взволнованные перспективой первого дня в школе. Наруто знал нескольких из них по парку, но не проводил много времени, играя с ними. Поскольку он часто предпочитал проводить время с Кибой, а Киба наотрез отказывался терпеть кого-либо младше себя, кроме Наруто, Хатаке мало общался с ровесниками.

Вскоре учительница - Нёко-сенсей - призвала их к порядку, и вскоре ей удалось усадить каждого ребенка за парту с его именем, написанным на белой наклейке.

"Итак!" - сказала она, оглядывая комнату детей и улыбаясь. "Добро пожаловать в ваш первый день в Академии! Уверена, что для некоторых из вас все это немного страшно и ново, но не волнуйтесь. Скоро вы станете профессионалами в нашем деле.

"Итак, вы все собрались здесь, чтобы научиться быть ниндзя". Нёко-сенсей нажала кнопку на проекторе, расположенном в передней части класса, и на доске высветилась большая карта. Наруто сел ровнее. Он узнал карту - на ней была изображена одна из пяти великих наций шиноби, а также более мелкие, расположенные между ними.

"Я уверен, что вы все знаете, что долг ниндзя - защищать свою деревню, в нашем случае вы все будете защищать Коноху, но это гораздо больше, чем просто защита. По всему континенту расположены Скрытые деревни, в каждой из которых есть ниндзя, защищающие страну, в которой они находятся. Ниндзя также поддерживают деревню, выполняя миссии, за которые им платят. Миссии бывают четырех рангов..."

Наруто отвлекся от лекции. Он уже знал все это, но папа сказал ему, что дети из гражданских семей не будут знать, поэтому он не стал жаловаться, а стал наблюдать за полетом двух птиц за окном.

Они танцевали вместе, рисуя в воздухе невидимые линии, которые завораживали его. Казалось, они строят гнездо на дереве сразу за забором, обозначающим границу детской площадки. Возможно, у них будут яйца, а из яиц вылупятся птенцы, на которых Наруто сможет забраться на дерево и посмотреть.

Мысли блондина вернулись к его собственной семье, и ему стало интересно, что сейчас делает его отец. Ему сейчас очень не хватало папы, но он не хотел быть ребенком и ничего говорить.

Мимо дерева, на котором порхали птицы, по дороге прошел шиноби. Наруто сел чуть прямее, пытаясь разглядеть, кто это. Похоже, это был Райдо-сан, но со спины было трудно определить.

"Хатаке Наруто-чан! Будь внимателен, хорошо? Ты знаешь ответ?"

Наруто подскочил. Нёко-сенсей выжидающе смотрела на него, и блондин покраснел - она явно знала, что он не слышал вопроса, слишком поглощенный внешним миром, чтобы слушать. Прикусив губу, он осмотрел комнату в поисках подсказок. Карта по-прежнему висела на стене, а рядом с ней было нацарапано несколько записок, написанных наспех, словно Ньёко-сенсей не рассчитывала, что их кто-то прочтет.

Шиноби управляются набором правил, называемых Законами Шиноби или Правилами Шиноби, всего их сто шестьдесят три, которые предписывают им, как жить, сражаться и служить. И хотя все они важны, первые двадцать пять - самые важные".

Нёко-сенсей выглядела потрясенной. "Да, это... верно, Наруто-тян", - сказала она в конце концов. "Откуда ты это знаешь?"

 

http://tl.rulate.ru/book/101261/3483669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь