Готовый перевод Naruto's Compensation / Наруто: Вознаграждение Наруто: Глава 22

Небольшая толпа наблюдала за тем, как ужасный демонический песчаный зверь наносит удар за ударом по массивным... призывателям. Волк больше Академии ниндзя, дракон длиннее восточной стены деревни, носорог с рогом, протыкающим и выталкивающим из клубящегося песка енотоподобную мерзость.

Это был ужасающий театр, устроенный в лесу за стенами деревни.

Никто из собравшихся не видел ничего подобного. Животные-хранители выглядели как вызванные, но не вели себя как вызванные. И действительно, никто из ниндзя высшего уровня не знал, кто заключает подобные контракты. Они кружили, окружали и задерживали неизбежных.....

Вот только.

Кроме того, что каждый раз, когда песчаный зверь нападал на кого-то из других животных, волк, дракон или носорог оправлялся от раны и продолжал свое сдерживание. Казалось, они чего-то ждут.

К счастью, никто из бесполезных зрителей не заметил трех генинов Травы, изнемогающих от истощения чакры в лесу неподалеку. Они были сейчас уязвимы и не хотели, чтобы на них обращали внимание. Они не смогли бы защититься даже от решительного гражданского убийцы.

Казалось, ничто не сможет переломить ситуацию. Три "призывателя" против песчаного монстра.

И тут ситуация изменилась.

В бой вступил настоящий призыватель - высокий старик, его лохматые белые волосы развевались по ветру на макушке. Волк, дракон и носорог некоторое время смотрели на массивную жабу, а затем вернулись к своему пленению песчаного зверя.

Маленький рыжеволосый ребенок на вершине песчаного зверя кричал на беловолосого мужчину. Они притворялись и парировали их атаки. Затем рыжая голова улыбнулась жестокой улыбкой и заснула. Песчаный зверь набирал силу. Это был демон, почти полностью овладевший своими древними силами.

Джирайя, жабий мудрец, испробовал все, что было в его книге загадок. Он использовал мощные волны огня, заправленного маслом. Он попробовал утопить песчаного зверя в огромном болоте, наполненном чакрой. Ничего не помогало. Песок взвивался все быстрее и быстрее, усиливаясь с каждой секундой.

Джирайя заговорил тихим голосом, убеждая Гамабунту броситься прямо на песчаного зверя, уничтожить джинчуурики, покончить с физическим проявлением демона.

Это был самоубийственный шаг. Гамабунта, скорее всего, выживет, получив лишь раны. Он мог по желанию рассеяться в своем собственном царстве... Даже раненый он выживет, и его подлатают. Но Джирайя должен был организовать идеальный удар по песчаному ребенку, иначе тот погибнет.

Гамабунта прыгнул в воздух, но с целью... что-то случилось.

Спящий рыжик пролетел по воздуху и врезался в дерево. Его глаза открылись. Как только он проснулся, демонический песчаный монстр был уничтожен.

Гамабунта упал в воздухе, пройдя через то место, где находился песчаный зверь. Он и его призыватель приземлились в толстую кучу песка.

Песчаного зверя больше не было. Кто-то или что-то напало на ребенка Суны.

Но кто? Почему? И почему Джирайе не пришло в голову сделать что-то подобное. Проклятье, он стал туго соображать. Гамабунта начал кричать на Джирайю за то, что он "тупой извращенец с мозгами, сгнившими от всех твоих похождений".

Затем исчезли и эти огромные "призыватели". Волк, дракон, носорог - все исчезло. У Джирайи не было времени даже подумать о том, что они собой представляют... но, черт возьми. Ему нужно было расспросить кого-то, кто видел весь этот обмен.

Несколько шиноби Суны кинулись на помощь или убивать рыжеволосую, но Джирайя увидел, как другой ниндзя перехватил и сдержал их. Высокий черноволосый мужчина опустился на колени и заговорил с джинчуурики.

Рыжая голова в страхе кивнула несколько раз и начала плакать.

Что, черт возьми, могло заставить джинчуурики плакать, недоумевал Джирайя. Не прошло и минуты, как он уже пытался убить все, что попадалось ему на глаза. Кто же этот ниндзя, который может сказать несколько слов и получить такую реакцию?

Джирайе нужно было поговорить с этим ниндзя. Он спрыгнул с Гамабунты (который все еще кричал на Джирайю) и перекатился по земле - один из самых изящных его приемов. Он побежал к рыжей голове и другому ниндзя. К тому времени, как он подоспел, рыжеволосый ниндзя Суны уже был уложен в кучу.

Черноволосый ниндзя шагнул навстречу Джирайе, сделав несколько угрожающий жест. Мудрец Жабы остановился, так как этот ниндзя был его целью. (Он всегда мог догнать рыжеволосого позже. Он почти наверняка направится в Скрытый Песок. Джирайя мог бы наложить несколько новых печатей и держать под контролем этого проклятого тануки).

"Ты! Кто ты?" прорычал Джирайя. Он хотел запугать.

"Я тот, кто починит плохие печати этого мальчика", - ответил ниндзя.

"Я мастер печатей, юный ниндзя. Я - великий Жаба Саге....".

Закатив глаза, ниндзя показал, что именно ниндзя Травы думает о Жабьем Мудреце. "Джирайя, да, я знаю. Мне многое известно о твоих подвигах, почтенный ниндзя".

Джирайя нахмурился. "Почтенный" - это просто более вежливое слово, означающее старый. Ни один старый ниндзя все еще не может заваливать дюжину красавиц в неделю... ни у одного почтенного ниндзя не хватит выносливости.

"А как тебя зовут?"

"Меня зовут Таро из Реки".

Это ничего не значило для Жабьего Мудреца. Ему нужно было больше информации. "Значит, ты считаешь себя мастером печатей?"

Таро улыбнулся. "Довольно неплохо. А теперь прошу меня извинить. У меня есть ученики, о которых нужно позаботиться".

Джирайя поднял руку. "Эти ниндзя из Травы. Ты их тренировал?"

На лице Таро вспыхнуло выражение гордости, и он кивнул.

"Эти трое очень сильны", - сказал Джирайя. "Они будут жестоки на поле боя".

"Я передам тебе комплимент, Жабий Мудрец". Затем Таро исчез.

"Wait...." У Джирайи все еще оставались вопросы. Он никогда раньше не слышал об этом Таро... а Джирайя считал своим долгом знать каждого мастера печати, с которым сталкивался.

В конце концов, ни один ниндзя не мог вызвать такой хаос, как мастер печати. Запечатывание демонов, освобождение демонов, создание взрывных меток, способных разрушить пятнадцатифутовую стену. Все это подвиги мастеров печати.

"Проклятье. Теперь мне нужно найти Сарутоби-сенсея и рассказать ему о том, что я видел".

Жабий мудрец унесся прочь.

Таро посмотрел на то место, где только что стоял Джирайя. Он подождал, пока Джирайя уйдет, и стал искать своих учеников.

Джирайя.

Жабий мудрец.

Наруто вспомнил профиль этого человека, спрятанный в секретных бумагах Старика; он вспомнил свидетельство о рождении Узумаки Наруто, в котором Джирайя Жабий Саннин значился как крестный отец. Внутри Наруто забурлил гнев. Он начал жалеть, что помог спасти это жалкое место... спасти его для таких безответственных мудаков, как этот Джирайя.

В его голове созрел план.

Затем Таро взлетел и направился к микромарионеткам, которые были у его учеников. Они не были ранены, но были слишком слабы, чтобы сражаться или защищаться. Нужно было привести их в порядок.

http://tl.rulate.ru/book/101259/3483179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь