Готовый перевод Never Cut Twice / Наруто: Никогда не режь дважды: Глава 41

/-/-/-Flashback-/-/-/

Шел седьмой день после того, как Циррус нашел их лежащими на своем тренировочном поле, и после особенно долгого дня тренировок джоунин предложил пригласить их двоих на ужин, так как денег у них действительно не осталось.

Наруто сразу же предложил рамен, что было воспринято Темари и Циррусом с раздражением и недоумением, но в конце концов Наруто убедил песочную девушку, и они оказались у киоска с раменом "все, что можно съесть".

Темари быстро доела одну миску рамена и заявила, что вернется полировать свой веер, оставив Наруто и Цирруса с удовольствием поглощать лапшу.

После 11 мисок Наруто похлопал себя по животу и повернулся к своей спутнице: "Должен сказать, что мне кое-что интересно..."

"Правда, что?" - хотел сказать Циррус, но, поскольку рот у него был набит, получилось скорее "вайв, фва?".

Наруто поставил локоть на стойку и оперся на руку: "Почему ты помогаешь нам?"

Циррус сглотнул: "А почему бы и нет?"

Дзюнин напрягся, когда глаза Наруто сузились: "Если бы это был только я, я был бы не против, чтобы мы оба играли в дураков, но мне нужно присматривать за кем-то еще, и ты прекрасно знаешь, что мы не должны находиться в этой деревне. Я был честен с тобой настолько, насколько это возможно, поэтому хочу того же от тебя".

Циррус откинулся на спинку табурета, так что только две ножки касались земли: "Полагаю, это справедливо, но ответ прост. Я завидую твоей убежденности".

Наруто был слегка удивлен, но не показал этого: "Расскажи подробнее".

Циррус жестом приказал хозяину принести ему еще одну миску: "Когда мне было шестнадцать, я был еще генином и уже полтора года встречался с одним из своих товарищей по команде. Я полагал, что то, что у нас было, могло бы однажды привести к чему-то большему, ведь я всегда хотел детей, но однажды нам поручили простую миссию - выследить нескольких разбойников на шоссе, но среди них оказалось несколько нинов уровня чуунина".

Старик вернулся с раменом, и Циррус попросил пива, после чего вернулся к своему рассказу: "На самом деле ничего страшного не должно было произойти, наш учитель, Цумэ Хирато, был джоунином, так что, по логике вещей, мы должны были победить без особых проблем".

Циррус замолчал и стал выглядеть потерянным в прошлом, поэтому Наруто решил слегка подтолкнуть его вперед: "А что произошло во время битвы?..."

Циррус откинулся на спинку кресла, балансируя и положив ноги на стойку: "Ха, да не было никакой битвы. Через несколько секунд после того, как мы попали в засаду, двое моих товарищей по команде получили легкие ранения. Не ожидая столь быстрого ответа и лишившись большей части своего, - с горечью проговорил Циррус, - мясного щита, наш джоунин-инструктор повернулся и убежал".

Он задрал левый рукав, показав, что большая часть кожи представляет собой обесцвеченную рубцовую ткань. "Когда главная угроза исчезла, у нас не было ни единого шанса. Мои товарищи по команде беспомощно замерли на земле, а я спасся, прикрывшись рукой от преследовавшего меня дождя кунаев. В меня попали 27 раз, и я чуть не потерял руку".

Принесли пиво, и он взял бумажный стаканчик и налил в него немного: "Я прибыл в штаб после выписки из больницы, чтобы проверить отчет о миссии. Все, что там было написано, - "Миссия провалена: 2 жертвы". Эти слова говорили о том, насколько деревня ценила жизнь моего друга и любимой. Цуме даже не сделали выговора".

Он передал бумажный стаканчик с пивом Наруто, который с любопытством посмотрел на него.

"В тот момент я хотел лишь одного - убежать как можно дальше от Скрытого Облака и всего, что оно собой представляет, но так и не смог набраться смелости. Все, что я смог сделать, - это позаботиться о том, чтобы хотя бы у одной команды генинов был учитель, который никогда их не бросит".

Наруто на мгновение замолчал: "Но ведь это гораздо лучше, чем ничего, не так ли?"

Циррус слегка улыбнулся и протянул свою бутылку: "За пылающую страсть молодости".

Наруто поднял свой бумажный стаканчик: "За пылкую страсть молодости..."

/-/-/-End Flashback-/-/-/

Несколько дней Циррус был немного более замкнутым, и ученики поинтересовались его здоровьем, когда он, сохраняя нормальную громкость голоса, заставил их однажды утром проделать вводную позу всего три раза вместо обычных десяти.

После этого Наруто стал относиться к Циррусу с большим уважением, даже когда тот прыгал по воздуху, крича об энергии и духе.

Наруто поднял голову и увидел, что Темари как раз заканчивает расправляться с клонами, обнаружив трех уничтоженных генинов. Она даже не вспотела.

Она подошла к месту, где сидели двое: "Твоя очередь".

Он покачал головой: "Мы закончили на сегодня, у нас есть дела, которые мы должны сделать".

Темари пожала плечами: "Хорошо, и что же это за "дела", которые нам нужно сделать".

"Нам нужно выбраться отсюда сегодня вечером. Слишком много людей интересовались нашим присутствием".

Она покачала головой: "И чья же это вина?"

/-/-/-Flashback-/-/-/

Через три недели после приезда трое снова отправились поесть. Отказавшись от рамена, они отправились в довольно типичное заведение типа "Бар и гриль". Первые несколько минут все шло хорошо, но потом Наруто начал замечать неладное.

Там было несколько нин, и многие из них шептались и указывали в сторону Цирруса, несколько из них начали смеяться и притворяться, что принимают позы. Наруто как раз собирался что-то сказать, когда к их столику подошла группа.

Средний из них, очевидно, лидер, заговорил первым: "Ешь с наемниками, Циррус? Никогда не думал, что даже ты опустишься так низко".

Многие нины свысока смотрели на людей без подготовки ниндзя, которые сражались за деньги. Если бы у Наруто не было защиты на лбу и он носил с собой такой большой меч, как у него, - оружие, которым не пользуется ни один нормальный шиноби, - многие бы решили, что это наемники.

Наруто встал и прорычал: "Я не убиваю за деньги".

Нин высокомерно ухмыльнулся: "А как же ты тогда решаешь, кого убивать?"

Тут Наруто совершил роковую ошибку: в гневе он выпустил часть своей чакры, обнажив клыки: "Кого хочу".

Оскорбивший Наруто нин вдруг начал сильно нервничать и отступил, но Циррус схватил его за руку и потащил из ресторана, Темари последовала за ним.

Когда они оказались на улице, Циррус вздохнул: "Это было очень глупо, Наруто".

Наруто, конечно, уже знал об этом и повесил голову. Он чувствовал, что это вернется и будет преследовать его позже.

/-/-/ End Flashback-/-/-/

С того дня люди стали поглядывать в его сторону, когда он проходил мимо, и до него дошли некоторые слухи. Все они были чушью, но вскоре люди начали проявлять к нему интерес. И вот теперь им нужно было уходить.

Наруто и Темари начали собирать вещи, пока Стратус, Кумулус и Нимбус растянулись на поле. Заметив со своей точки обзора, что что-то не так, Циррус приземлился рядом с ними: "Разве не твоя очередь защищать, Наруто-кун?"

Мальчик покачал головой: "Боюсь, нам пора собираться, сегодня мы уходим".

Циррус выглядел печальным, но не удивленным: "Да, я боялся, что этот день скоро наступит".

Темари обратилась к геннину на поле: "Эй, ребята! Подойдите сюда на секунду!"

После того, как все узнали об их отъезде, вещи были собраны, а Циррус обнял всех (даже своих учеников, просто так), Наруто и Темари покинули поле, которое было их домом целый месяц, и направились к стене. Наруто выглядел расстроенным, когда они приблизились к барьеру, и в последний момент свернул в сторону.

Девушка странно смотрела на него, когда он зашел в магазин и начал листать телефонную книгу.

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-

На следующее утро Стратуса разбудил стук в дверь, и он был удивлен, обнаружив по ту сторону члена деревенской полиции.

"Извините, - сказал мужчина, - все шиноби в деревне в сборе, произошел инцидент".

Придя к основанию башни, Стратус с трепетом огляделся вокруг: он никогда раньше не видел столько шиноби в одном месте.

Сегодня утром почтальон нашел одного из наших шиноби убитым в своей постели, - пронеслось по толпе, - его звали Цумэ Хирато, он был джонином. Я хочу, чтобы вы все занимались своими обычными делами, но будьте уверены, это дело будет полностью расследовано. Вот и все".

Стратус поспешил на тренировочное поле, где его ждали товарищи по команде. Все трое принялись возбужденно обсуждать заявление Райкаге, ожидая прибытия своего учителя.

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-

Темари наблюдала за Наруто, пока они шли. Ее взгляд остановился на пятнах крови на рукояти его меча: "Неужели он заслужил это?"

Наруто оглянулся на нее: "Да".

Она наклонила голову в сторону и посмотрела на него с надеждой, а затем кивнула.

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-

Циррус сидел у ларька с раменом на том же самом месте, на котором сидел три недели назад, и смотрел на открытую, но нетронутую бутылку пива перед собой.

Он не мог описать, что чувствовал в тот момент, - это было сочетание множества эмоций. Циррус имел доступ к информации, которая обычно была закрыта, Цумэ Хирато был не просто убит, его разрезали пополам.

В голове Цирруса мгновенно промелькнуло все, что он пережил, и самым ярким образом был образ его товарищей по команде, которые лежали, брошенные на произвол судьбы, когда на них наступали со всех сторон. Голос единственной девушки, которую он когда-либо любил, кричавшей в последний раз.

Слезы побежали по его лицу, когда он поднял бутылку в молчаливом тосте и сделал один глоток.

Он поставил остатки на стойку вместе с деньгами и вытер лицо рукавом. Пришло время встретиться со своими учениками.

http://tl.rulate.ru/book/101258/3482925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь