Готовый перевод Never Cut Twice / Наруто: Никогда не режь дважды: Глава 15

Наруто впитывал всю эту информацию, пока они добирались до дома. Итачи вручил ему список покупок и скрылся в закусочной, оставив Наруто за обычной едой. Спустя 2 часа они закончили свои дела, но Итачи хотел сделать еще одну остановку.

"Что значит, мне нужна новая упаковка для меча?" прорычал Наруто.

"Твой меч слишком трудно снять в бою, и он слишком легко падает. Вместо одного большого куска ткани, который ты складываешь вокруг него, мы сделаем тебе длинную полосу ткани, чтобы обернуть его вокруг, как это делает Кисаме". Итачи ответил спокойно.

Через 20 минут Наруто возвращался в лагерь с недельным запасом продуктов и 60 футами того, что показалось ему бинтами. Единственная причина, по которой он не жаловался больше, чем он сам, заключалась в том, что Итачи заплатил.

После возвращения в лагерь все вернулось на круги своя, и не успел Наруто оглянуться, как прошло еще четыре дня, и они уже были на пути к Скрытому Звуку.

В течение трех дней они планировали и тренировались, тратя на подготовку каждую свободную минуту.

Они остановились в одном дне пути от звука, так как последние 12 часов пути Наруто должен был провести в одиночестве, чтобы Итачи и Кисаме не попали в зону действия регулярных патрулей звука.

Сидя у костра и вкушая последнюю совместную трапезу, каждый из них размышлял о прошедших неделях. Для Итачи и Кисаме это была уникальная возможность не только учить, но и проводить время с тем, кто их не боялся.

Куда бы они ни шли, их преследовал страх, ни преступники S-класса, ни даже Орочимару не имели такой ауры страха, как Учиха Итачи и Хошигаки Кисаме. Но здесь был мальчик, который был не только невосприимчив к нему, но и впечатлен им. За несколько недель, проведённых с Итачи, Наруто научился использовать все 35 стимулов страха и теперь мог одновременно применять двенадцать, ни разу не облажавшись.

Оба обнаружили, что у них сложились такие же отношения с мальчиком, как и друг с другом. Они не обязательно любили друг друга, но они принимали и терпели друг друга. И для таких людей, как они, этого было достаточно.

Итачи поднял глаза от своих размышлений, слегка посмеиваясь над собственными эмоциями. Он был человеком, убившим свою собственную семью, и вот он чувствует привязанность, пусть и незначительную, к мальчику, которого встретил всего несколько недель назад.

Но с другой стороны, подумал он, наблюдая за тем, как Кисаме пытается научить мальчика пользоваться новой перевязью, похожей на обмотку для меча, - как кто-то определяет семью? В значительной степени это было чувство принадлежности, которого Итачи не ощущал нигде, пока не стал напарником Кисаме. Так был ли клан Учиха действительно его семьей?

От размышлений Итачи отвлекло то, что Кисаме и Наруто боролись в куче спутанных тканей. Он улыбнулся, молча наблюдая за ними.

Когда костер потух, Наруто собрался уходить. Он хотел прийти на звук на рассвете. Кисаме только кивнул ему, когда Итачи передал ему сумку. Все единодушно решили, что любой из них до гроба будет отрицать то, что произошло за последние две недели, поэтому молчание казалось уместным. Вряд ли они когда-нибудь встретятся снова.

Наруто повернулся и выбежал из лагеря. На полпути к звуку он остановился, чтобы пообедать, и обнаружил в своей сумке коробку "Двойного шоколада".

Наруто осторожно подошел к воротам скрытого звука. Ворота были открыты, и через них проходило небольшое количество транспорта. Наруто дождался своей очереди и подошел к охраннику.

"Кто вы и зачем здесь находитесь?" - скучающим тоном спросил охранник.

"Меня зовут Фушичо Наруто, и я пришел к кузнецу, чтобы починить вот это, - он жестом указал на аккуратно завернутый Кубикири Хоучо на своей спине, -". Наруто говорил без малейших колебаний: он оттачивал свои речи до тех пор, пока не знал их вдоль и поперек.

Охранник с любопытством посмотрел на него. "Деревня происхождения?"

"Туман", - ответил Наруто.

"Эквивалентный ранг?"

"Чуунин".

"Сколько времени прошло с тех пор, как ты покинул свою деревню?"

"1½ года".

Охранник остался доволен и пропустил его вперед. Наруто вошел в деревню с колотящимся сердцем. Последний вопрос не был отрепетирован.

Следующие несколько мгновений были одними из самых антиклиматических в жизни Наруто. Скрытый звук выглядел как... ну... деревня. Он не был уверен, чего ожидал, но это было не то.

За исключением того, что звук выглядел немного более грубо, чем обычно, это могла быть Коноха.

Несколько минут Наруто просто бродил вокруг, наслаждаясь всем, что представляла собой Деревня Скрытого Звука, но вскоре он вспомнил, что у него есть задание, и оно очень зависит от времени.

После нескольких минут расспросов он был направлен в нужном направлении и оказался перед домом. На двери красовалась табличка с надписью "Киран", но на магазин это не походило. Затем он увидел, что с заднего двора идет дым.

Он перепрыгнул через забор, и его лицо побледнело. Этот человек никак не мог быть никем иным, как братом Кисаме. В мире не так много людей, похожих на акул. Казалось, он колотит по раскалённому куску металла, но Наруто не видел никакого огня. Он наблюдал за ним еще минуту или две, смотрел, как тот макает металл в ведро с водой, и вдруг его руки стали складываться в печати, Наруто с интересом наблюдал за происходящим.

Внезапно мужчина заговорил: "Гоукакьюу но дзютсу!" - и выдохнул пламя, охватившее металл.

Наруто кивнул сам себе. Определенно, это тот самый парень.

Наруто перепрыгнул через забор и постучал по нему. На мгновение послышалось ворчание, после чего Киран с раздраженным видом открыл ворота и посмотрел на Наруто, а затем на меч, висевший у него на спине.

"Что тебе нужно, отродье?"

Наруто усмехнулся; у него было больше общего с братом, чем внешность.

Наруто постарался говорить профессионально: "У меня есть для тебя ремонтная работа, которую, вероятно, лучше обсудить наедине".

Киран недоверчиво посмотрел на него, но пропустил внутрь и закрыл ворота. Он подошел к задней двери дома и открыл ее, жестом пригласив Наруто пройти внутрь.

Когда они удобно расположились в довольно скучной гостиной Кирана, Наруто снял меч со спины и одним движением большого пальца (на освоение узла, удерживающего крепления, ушли часы) сбросил ткань.

В Конохе все были на взводе. Из-за того, что через 6 дней в Звук отправится ударная группа, по всей деревне нервно точили кунаи.

Братья и сестры Песка нервно сидели в отведенной им комнате. Вскоре после объявления Цунаде Песок прислал им сообщение, в котором просил не беспокоиться о возвращении, и сообщил, что Песок собирается отправить 170 нинов для поддержки атаки Конохи на Звук. Никто не заметил иронии в этом поступке.

Трое братьев и сестер получили задание по сдерживанию. Каждый из них получил по отряду чуунинов, и их задачей было патрулировать лес и следить за тем, чтобы никто не сбежал из хаоса, в который превратился скрытый звук.

http://tl.rulate.ru/book/101258/3482822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь