Готовый перевод Danzo plan / Наруто: План Данзо: Глава 24

Наруто смотрел на небольшую баню. Хината и Сакура были там вчера, смотрели на нее и мечтали о том, как она выглядит внутри. Это было традиционное место с небольшим, но красивым декоративным садом перед ним и бамбуковым фонтаном. Гостей там, похоже, не было, и толпа не обращала на него никакого внимания. Наруто знал, что в этом городе есть еще одна баня, очень большая и дорогая, в которую, похоже, ходят все.

Женщина-психопатка несла его всю дорогу сюда и уже подходила к двери, когда он оглянулся. Наруто подумал, не хозяйка ли она. Это было бы логично: ей нужна дешевая рабочая сила, чтобы поддерживать это место в рабочем состоянии.

Женщина-психопатка открыла дверь и высадила Наруто.

Он оказался в небольшой прихожей с отполированными стенами и полом. В одном углу стояла стойка администратора, пустая - вероятно, у работника был перерыв, - а на стене за ней были две двери - для мужчин и для женщин. Напротив стойки была еще одна дверь, которая, по мнению Наруто, вела в отдельные комнаты.

"Когда ты в последний раз мылся?" - спросила она.

"Несколько дней назад меня залило дождем..."

Женщина уставилась на него и слегка поморщилась.

"Хорошо, Гаки, ты пойдешь туда и примешь ванну, иди туда", - сказала ему женщина.

"Но..." начал Наруто.

"Гаки, ты хочешь увидеть, что я сделала с теми мужчинами?" - спросила женщина.

"Нет..."

"Тогда иди туда и выходи, когда снова станешь похож на человека".

"Х-хай!"

Наруто вбежал в комнату и закрыл дверь, разделся, аккуратно снял свиток, положил его в угол и надел полотенце. Через секунду он уже был в ванной и не знал, умрет он от счастья или нет. Там был суп, а вода была горячее, чем он чувствовал уже почти год.

Это стало для него легким шоком. Он сбежал из Конохи почти год назад. Он гадал, что же изменилось. Неужели Ирука-сенсей по-прежнему читает свои скучные лекции? Все ли в порядке у Шикамару, Кибы и Чоуджи? Кто теперь Хокаге? А что с войной? Наруто знал не так уж много, но все были на взводе после нападения Конохи на Ива, и, похоже, началась Третья война ниндзя.

"ЧТО ЗДЕСЬ ДЕСЯТЬ ТЕМ!" - закричал снаружи голос, похожий на голос женщины-психопатки.

Наруто оторвался от своих мыслей и понял, что остальных, должно быть, поймали. Что ж, по крайней мере, их рабство будет чистым. Он встал и подошел к двери, желая посмотреть, что происходит.

Женщина-психопат смотрела на всех детей с каким-то ужасом. Она прислонилась к одной из стен. Она посмотрела на черноволосую девочку, которую Наруто видел раньше. Она держала в руках маленького поросенка, который странно фыркал, пытаясь вырваться на свободу. Сасукэ, Кимимаро, Сакура, Хината, Неджи, Хаку, Гаара и Сай стояли группой, у каждого на шее была веревка, которую держала черноволосая девушка.

"Вы уверены, что не забрали большинство из них по ошибке?" - спросила она.

"Где Наруто!" громко сказал Сасукэ, усаживаясь прямо перед женщиной, скрестив руки и слегка расставив ноги.

"Да! Что ты с ним сделал!" так же громко ответила Сакура.

"Даже если мы все слабее вас, нас все равно восемь, а так как нас меньше, мы можем легко от вас убежать, - с улыбкой сказал Сай, - не могли бы вы рассказать нам, что вы сделали с нашим другом?"

"Если... ты причинишь вред... Наруто... я", - Гаара выглядел просто опасным, и Наруто вспомнил, каким он был до встречи с ними... почти готовым сорваться.

"Самое большее, что я с ним сделала, - это искупала его", - отрезала психопатка, - "Итак, есть девять грязнокровок". Она начала бормотать что-то под нос, чего Наруто не слышал, но догадывался, что именно. Взрослые любили так делать, когда злились или что-то в этом роде, но всегда получалось, когда это делал он: "Теперь, когда я привела их сюда, я хотя бы искупаю их и накормлю. А потом они все уйдут. Я не хочу, чтобы этому ребенку так сильно повезло. Все вы! Ванны! Сейчас же!"

Наруто забежал обратно в ванну и притворился, что моется уже давно, но, отходя, услышал последнее.

"Почему вы двое идете в девчачью ванну?"

"Мы девочки", - ответил голос Хинаты.

"...правда?"

Наруто пришлось задержать дыхание, чтобы не рассмеяться.

Оказалось, что они провели в ванне около трех часов. Даже Гаара наслаждался тем, как он вытирается. Наруто слышал хихиканье Хинаты и Сакуры по ту сторону деревянной стены, разделявшей мужскую и женскую ванны. Наруто удивился, что на нём столько грязи, и ещё больше удивился, когда увидел, как выглядит Хаку, покрытый слоем грязи.

"Хаку... ты красивее Сакуры-чан!"

Хаку выглядел немного раздраженным.

"Я мальчик..." пробормотал он.

"Ты уверен?" спросил Сай.

Хаку бросил на него взгляд, показывающий, что он действительно способен бросить взгляд.

"Я не обязан тебе ничего доказывать".

"Это глупый разговор", - заметил Кимимаро, - "Мы бы уже знали, если бы он был девушкой".

Сасукэ кивнул в знак согласия.

"Мы все похожи на девушек, - заметил он, - я всегда ругался с Ка-саном за то, что он обрезал мне волосы, но теперь я понимаю".

Гаара, который уже некоторое время плавал на спине, поднялся и огляделся: "Что нам теперь делать?"

Наруто заметил, что все смотрят на него.

"Я думаю, нам стоит подождать, - сказал Наруто, - эта психованная женщина сказала, что собирается нас кормить, и мы сможем сбежать, если понадобится. Я просто сделаю кучу Каге Бушинов и создам проблемы".

Все кивнули.

Наруто почувствовал, как заурчало в животе, и подошел к куче одежды и углу, где лежали свитки. Одежда не выдержала того, что ее сняли и положили на влажную поверхность. Наруто поднял то, что осталось от его рубашки, и уставился на зияющую дыру, которой раньше не было. Он вздохнул и уже собирался надеть ее, когда заметил, что рядом лежит куча халатов из двух частей, предназначенных для посетителей бани. Среди них были простая уваги и цубон серовато-голубого цвета, подпоясанный темно-серым оби. Наруто немного покопался, пока не нашел то, что ему подошло, и привязал свиток к спине.

Наруто давно не носил чистой одежды, и, по правде говоря, чувствовал себя прекрасно.

Наруто вышел первым, зная, что остальные наверняка последуют за ним. Когда он открыл дверь, то заметил, что за дверью стоит молодая женщина, которая, вероятно, была работницей.

"Цунаде-сама попросила меня направить вас в комнату, где вы будете обедать, - вежливо сказала она и жестом указала на дверь, ведущую в комнаты для гостей. Пожалуйста, пройдите туда и войдите в дверь в конце коридора. Цунаде-сама должна быть там".

Наруто поблагодарил ее и последовал ее указаниям. По звуку открывающейся и закрывающейся двери Наруто понял, что был прав, когда предположил, что остальные последуют за ним.

Комната была достаточно большой, чтобы в ней с комфортом разместились по меньшей мере десять человек. В больших окнах виднелось пасмурное небо, и Наруто смутно заметил несколько пятен дождя. Это была, пожалуй, лучшая комната в доме, а в центре комнаты стоял большой стол. К сожалению, еды на нем пока не было. Женщина-психопат, которую, должно быть, звали Цунаде-сама, была все еще в той же одежде, встала, когда раздвижная дверь снова открылась, чтобы показать остальных мальчиков.

 

http://tl.rulate.ru/book/101255/3479924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь