Глава 8: Тело младенца.
.
Интересно, сколько времени прошло с тех пор, как я переродился как Лейфа?
Я уже несколько раз дремал, но до сих пор плохо чувствую время. Я привыкаю к нынешней ситуации, но если ослаблю бдительность, сонливость быстро одолеет меня, так что, возможно, прошло уже несколько дней.
Но...
Похоже, я действительно "переродился".
Я никогда не испытывал таких необычных ощущений во сне, и, похоже, мои родители заботились обо мне, пока я спал.
Мой отец - Рудра. Судя по разговору, который я слышал, когда родился, он, похоже, военный.
Что касается моей матери, Наталь, то я не знаю точно, кто она по профессии. Судя по тому, как она заботится обо мне, похоже, что сейчас ее работа - это забота обо мне.
─ С этого момента мы должны воспитывать ее с заботой.
─ Несмотря на то, что она наша дочь, нам доверена единственная жизнь. Это большая ответственность.
Должно быть, я задремал, сам того не замечая, и время, кажется, снова пролетело. Окно, которое должно было быть темным ночью, теперь светилось.
Я попытался потянуться и зевнуть, но конечности двигались неуклюже. Возможно, это рефлекторная реакция, но я все еще не привык к тому, что не могу двигать своим телом так, как хочу. Тем не менее, я почувствовал облегчение: появилась надежда, что в будущем я смогу двигаться лучше, чем в теле Гласса, которое я потерял из-за болезни Черного Камня.
─ Лейфа, доброе утро. Ты сегодня рано проснулась, не так ли? ─ услышал я откуда-то голос матери.
Уши работали хорошо, но зрение все еще было ограничено. Судя по приятному запаху, я решил, что она, должно быть, на кухне.
Все-таки это довольно скучно, когда ты только и делаешь, что спишь или ешь. Было бы полезно хотя бы понять, что это за мир, и к какой эпохе он относится...
Я разглядывал потолок деревянного дома. Прочные, толстые деревянные бревна, вероятно, служили балками. Я задумался, был ли этот дом одноэтажным или двухэтажным. Это был мой собственный дом, но я даже не осознавал этого.
Я не мог даже перевернуться, не говоря уже о том, чтобы самостоятельно пошевелить головой. Не знаю, была ли моя голова слишком тяжелой или шея слишком слабой, но без того, чтобы кто-то меня поднял, мое знакомство с внешним миром было весьма ограниченным.
─ Ах, аау...
Я хотел вздохнуть, но из моего рта вырвался детский звук.
─ О, я утомил тебя, Лейфа?
Мой отец заметил это и подошел. Когда он подхватил меня на сильные руки, мой взгляд поднялся, и я смог смутно разглядеть комнату. Может быть, это было потому, что комната была хорошо освещена, а может быть, мои глаза немного развились, а может быть, и то и другое.
─ А-у-у...
Поскольку он взял меня на руки, я решил попросить отца перенести меня. Я не ожидал, что он будет разговаривать с ребенком, но попробовать стоило.
─ О, ты хочешь, чтобы я отнес тебя туда, Лейфа?
Не знаю, как он понял, но отец двинулся к окну, продолжая держать меня на руках. Это был первый раз, когда я отошел от кроватки, кроме как во время купания. Возможность осмотреть комнату в дневное время была для меня весьма освежающей.
─ А-а-а!
За окном пронеслось нечто, похожее на большую человекоподобную тень. Судя по размерам, это был не человек, и я не мог представить себе боевых роботов, похожих на меха-солдат, разгуливающих по городу.
─ Вот глупая, сегодня же день вывоза мусора. Рудра, ты справишься?
─ А, надо спешить!
Мать что-то сказала, осознав это, а отец отреагировал на это и вернул меня обратно на кровать.
─ Кажется, я видел, как мимо проезжал подчиненный модуль.
Подчиненный модуль...?
Похоже, что меха-солдат, показавшийся снаружи, назывался подчиненным устройством. В эпоху, когда я жила как Гласс Димелия, особенно во время войны между людьми и демонами, это были массивные человекоподобные автоматы, которые сражались с демонами вместе с подразделениями мехов. Однако, судя по разговору моих родителей, в эту эпоху подчиненные машины, похоже, взяли на себя роль сборщиков мусора.
***
http://tl.rulate.ru/book/101226/3506961
Сказали спасибо 6 читателей