— Мне до сих пор не по себе от того, что Добби изображает меня в доме Дурслей, — признался Гарри, хмурясь. — Думаю, нужно вытащить его пораньше.
— Не помешает ли это твоим планам? — поинтересовался Сириус, прищурившись.
— Нет, не думаю, — ответил Гарри, задумчиво почесывая подбородок. — Главная проблема — переключение с Добби ранним утром в субботу, двадцать четвертого числа. Это может привести к отключению Дамблдоровских мониторов, которые он установил в моих покоях. К тому же, именно в эту ночь другие Наследники должны получить свой последний куб. Я могу заставить их стражей активировать его, но хотел бы быть рядом. — Значит, мне придется оставаться там следующие одиннадцать дней, пока вся эта история с Хагридом не заберет меня из хижины на скале в полночь, утром моего дня рождения, чтобы потом весь день тратить на покупку школьных принадлежностей. Это выбьет меня из игры на двенадцать дней, и я не хочу проходить через эту шарманку. — Потом я должен вернуться к Добби в августе, а затем — в последний раз — утром первого сентября, когда дядя Вернон высадит меня на вокзале Кингс-Кросс.
Гарри вздохнул.
— Это глупо. Я хочу, чтобы Дамблдор был потрясен, чтобы он потерял свою игру. Давайте действительно выбьем его из игры. Я пошлю Пикси к Добби, чтобы тот, получив письмо из Хогвартса 24-го числа, вышел через парадную дверь, убежал и аппарировал сюда. Если где-нибудь на Добби или его... моих... вещах будут проклятья, я их сразу уберу. — Будильник Дамблдора сработает, ну и что? Когда он отправится к Дурслям, чтобы выяснить, что со мной случилось, единственное, что они смогут ему сказать — это то, что они послали меня за почтой, а я просто вышел за дверь и ушел. Дамблс будет в отчаянии, пытаясь понять, что со мной произошло.
— Это спасет эльфа от дальнейших издевательств, но что дальше? — спросил Сириус.
— Мы договоримся, что я появлюсь в Косом переулке через некоторое время — примерно через четыре-пять часов — в образе Гарри Поттера. — Гарри продолжал, его глаза блестели от азарта. — Скажем... поеду в Гринготтс, потому что кто-то сказал, что я должен пойти туда в первую очередь, а потом начну покупать школьные принадлежности. Я не буду скрывать, кто я такой, в конце концов, я не имею понятия, зачем должен быть знаменитым. К тому времени Дамблс должен будет присматривать за Аллеей. — Он скоро получит известие от своего информатора в Переулке и помчится туда, чтобы схватить меня. Я буду кричать о кровавом убийстве, о "грязном старике, который хочет утащить меня и прикоснуться ко мне в непослушных местах". Это соберёт толпу, чтобы узнать, что происходит. Кто-нибудь обязательно свяжется с аврорами. — Ты сейчас ищешь меня, а ты... просто окажешься... тоже в Переулке в поисках информации обо мне, когда Дамблс найдет меня. Ты подбежишь к нему и, не узнав меня, спросишь: "Где мой крестник, старик? Где Гарри Поттер?"
— Я отвечу: "Я Гарри Поттер!" К тому времени авроры будут либо там, либо очень близко. Ты знаешь, что ты мой волшебный опекун, потому что читал завещание Поттера перед смертью моих родителей. Поэтому, если Дамблс попытается забрать меня, а он это сделает, — ты закричишь "похищение". Так уж вышло, что у меня есть копия Завещания, которую мне дали гоблины. Я просто не скажу, когда мне его дали. — Я уверен, что смогу научить Амелию выхватывать Волю из моих рук, как только я ее размахиваю, тем самым не давая старому Дамблсу сделать это первым, и мы можем двигаться дальше.
Сириус фыркнул и рассмеялся.
— Дамблдор не узнает, что на него нашло, — сказал он.
— Кроме того, — продолжил Гарри, — если Ремус к тому времени не прочитал объявление ни в одной газете, тогда статьи о том, как Гарри Поттер внезапно появился в Косом переулке ни с того ни с сего, безусловно, привлекут его внимание.
— Конечно, — ответил Сириус.
Гарри откинулся на спинку кресла и, немного подумав, сказал:
— Да, это будет работать намного лучше. Как только я окажусь под твоей опекой, насколько известно Дамблсу, ты сможешь... предположительно... отвезти меня обратно в Гринготтс, чтобы принять мое кольцо в качестве лорда Поттера. Потому что, в конце концов, это было бы желанием моих родителей как последнего оставшегося представителя рода Поттеров. — Это позволило бы провести расследование счетов Поттера... Ведомое, конечно... гоблинами и мадам Боунс. Это заставит Дамблса хорошо и по-настоящему прыгать. И это будет означать, что у меня больше нет проблем с тем, чтобы Невилл или Сьюзен позволили своим кольцам глав домов стать достоянием общественности. — Кстати, это был ловкий трюк, чтобы убедить гоблинов сделать это, — сказал Сириус.
Внезапно Гарри вскочил на ноги.
— Арабелла Фигг!
— Пардон? — удивился Сириус.
— Арабелла Фигг, — повторил Гарри. — Она немагическая, рожденная от волшебных родителей. То, что вы привыкли называть "сквибом". Дамблс заставляет ее присматривать за резиденцией Дурслей, чтобы присматривать за мной; и я подозреваю, что он платит ей из моего трастового фонда, чтобы она жила там в доме через дорогу от Дурслей. Я сделаю так, чтобы Добби даже не удосужился выйти на улицу. Он может прийти сюда рано утром 24-го, и я поменяюсь с ним одеждой и всем остальным. Почта придет достаточно рано. — Как только я получу письмо, я выбегу на улицу к Арабелле Фигг. Я буду разглагольствовать и бредить. И заставлю ее рассказать мне, о чем было письмо. Я не дам ей шанса подумать или связаться с Дамблсом, пока не получу от нее информацию. Затем я скажу: "Номер четыре, Бирючина Драйв, Маленький Нытик — не мой дом!", и сделаю как можно больший всплеск случайной магической энергии, и использую ее, чтобы скрыть свои заклинания наблюдения, которые, я уверен, Дамблс наложил на одежду "Гарри". Это должно спровоцировать варды. Тогда я выбегу из дома и убегу по улице. Как только она перестает меня видеть, я аппарирую оттуда. — Она, послушная шпионка, немедленно попытается связаться с Дамблдором и сообщить ему о случившемся. Поскольку в школе нет занятий, я думаю, что ей будет трудно это сделать. Когда он, наконец, получит известие, он придет искать меня и, конечно, не найдет. Затем я прихожу через четыре-пять часов, как и планировалось.
Сириус рассмеялся.
— Черт возьми, щенок! По-моему, ты устроил себе грандиозную шутку.
— Хорошо, — бросил Гарри, поглядывая на часы. — Сегодня пятница, так что сообщу остальным наследникам и их семьям, что хочу собрать всех завтра вечером здесь. Черт возьми, это даст нам возможность протестировать аварийные портключи, которые я сделал для Грейнджеров, пока мы будем этим заниматься. Я могу аппарировать сюда, пока они будут портироваться, сразу после тренировки с Дэном. — Тогда изложу новый план всем сразу, — продолжил Гарри, его голос стал тверже. — Мы можем провести мозговой штурм еще немного, вместе. Не хочу, чтобы другие продолжали думать, что я единственный, кто строит планы. У них есть своя шкура в этой игре, и это их решение в такой же степени, как и мое. — Кроме того, Грейнджерам, Невиллу и Сьюзен тоже пора встретиться с тобой. Они должны знать, кто еще входит в эту маленькую группу «Спасите мир от Темных Лордов», которую мы создали.
— Да, я понимаю, — кивнул Сириус. — Я тоже хотел бы с ними познакомиться.
— Тогда дам им знать сегодня вечером, — сказал Гарри.
Оставшуюся часть дня Гарри и Сириус болтали, а Гарри также посвятил время своему письму. Теперь, когда у него, как он чувствовал, был лучший план, как вытащить Добби из дома Дурслей, он мог расслабиться и по-настоящему сосредоточиться на писательстве. Возможно, теперь книга ему не понадобится так скоро, как он думал, но ее написание было важным шагом к тому, чтобы волшебный мир узнал, в какую домашнюю жизнь Дамблдор бросил его у Дурслей. А также показать волшебному миру, что он не жил жизнью избалованного мальчишки. Наслаждаясь очередным превосходным ужином с крестным отцом, они вдвоем придумали рекламу, которую поместили в волшебные газеты в стране и за рубежом.
В обычное время, собрав все школьные учебники, Гарри отправился в поместье Лонгботтом.
##
Войдя в дверь, Гарри поприветствовал Августу и сказал:
— Мне неудобно оставлять Добби в доме Дурслей дольше, чем это необходимо, поэтому я хочу вытащить его пораньше. Не могли бы вы с Невиллом завтра около 1:00 отправиться в Гончарную мастерскую, поместье Поттеров?
Удивленная Августа сказала:
— Конечно, милорд. Вы разработали новый план, я так понимаю?
— Да, — ответил Гарри. — Но я хочу, чтобы все вместе посмотрели на него, чтобы посмотреть, смогут ли они найти в нем какие-либо дыры. Наследники должны быть частью того, что мы решаем.
Кивнув, Августа сказала:
— Это было бы мудро. И я думаю, что это правильно, позволяя другим помогать в планировании.
Ещё несколько любезностей, и Гарри активировал куб с примитивными лекарствами. Наследники, возможно, ещё не осознают этого. Но у них будет более чем достаточно знаний, чтобы сдать выпускные экзамены на получение университетской степени по этому предмету к завтрашнему утру. Затем Гарри отправился в Оссуарий и пригласил их на ту же встречу. Оставив Сьюзен с её кубом с тем же предметом, он отправился к Грейнджерам.
В «Грейнджерс» он сел вместе с ними и сделал то же приглашение. Он также отдал стопку школьных учебников Гермионе. Обращаясь к ней, он сказал:
— Это текущие учебники за все семь лет в Хогвартсе. Я их уже прочитал. Прочтите их сами... Конечно, теперь можно читать на скорость... Я заберу их завтра вечером или послезавтра, а потом передам Невиллу и Сьюзен.
Повернувшись к Дэну и Эмме, он сказал:
— Используйте аварийные портключи, чтобы прийти в Поттер-Мэнор. Это будет отличная практическая проверка системы. Я вернусь к тебе после встречи и перенастрою их, чтобы они снова могли идти.
— Системный тест, — сказал Дэн. — Хорошая идея, парень.
— Только, пожалуйста, имейте в виду, — сказал Гарри, — ощущение переноса ключа может привести в замешательство. Когда вы не привыкли к этому, вы можете оказаться на полу в точке прибытия, сидя на заднице. В конце концов, вы привыкнете к этому.
Поговорив ещё немного о других вещах, Гарри отдал Гермионе её обычный куб с лекарствами и направился обратно в Гончарную мастерскую. Завтра должно было быть... интересным.
http://tl.rulate.ru/book/101153/3485300
Сказали спасибо 10 читателей