Готовый перевод Harry Potter and the Four Heirs / Гарри Поттер и четыре наследника: Глава 43

"Единственным условием для них было то, что маги, обучавшиеся там в то время, могли быть призваны любым монархом для защиты любого королевства. Если Англия и Шотландия развязывали войну друг с другом, было решено, что маги не могут принимать в ней участие. Эта возможность формировать военные отряды от имени королевства сохранилась, поскольку никто и не думал ее отменять".

"О, Боже мой", - сказал Дэн. "Если их графства настолько древние, то это делает их четырьмя самыми высокопоставленными в Лайф-Пиридже".

"Да, сэр", - ответил Гарри. "Это проблема, которая сейчас стоит перед Ее Величеством".

"Однако я поговорю с Ее Величеством, - продолжил он, - и попрошу ее как можно дольше воздержаться от вручения судебных приказов, требующих присутствия лорда-канцлера в Палате лордов. Думаю, у всех нас и так достаточно забот, чтобы еще и с этой "горячей картошкой" возиться".

После того как Гарри закончил объяснять, Эмма подняла глаза и сказала: "О, куда подевались мои манеры? Кто-нибудь хочет чаю?"

Гарри улыбнулся и ответил: "Да, пожалуйста".

Эмма поднялась и пошла на кухню.

"А я попробую оттащить Гермиону от ее книг", - сказал Дэн, вставая и проходя в прихожую к подножию лестницы.

"Тыковка!" - позвал он. "Наш гость здесь!"

Гарри услышал девичий визг, а затем звук бегущих по ковру шагов. Гермиона спустилась по лестнице и ворвалась в гостиную.

"Гарри!" - пролепетала она, но тут же остановилась, покраснев от смущения, и сказала: "О... э-э-э... Добрый вечер, милорд", сделав быстрый реверанс.

Гарри лишь усмехнулся в ответ, встал и, отвесив учтивый поклон, с глубокой официальностью сказал: "Миледи Грейнджер".

Выйдя из поклона, он усмехнулся, подошел к ней и обнял, сказав: "Привет, Миона!" - и рассмеялся, пока она стояла с открытым ртом.

Когда он отпустил ее и отошел, она на мгновение уставилась на него, а потом слегка шлепнула его по груди и сказала "О, ты!".

"Так-то лучше", - одобрительно сказал Гарри. "Гермиона, мы же друзья, помнишь? Как я уже говорил тебе в Зеленом зале ожидания во дворце перед тем, как Ее Величество выкинула этот трюк, мы четверо будем близкими друзьями. И, честно говоря, будь я проклят, если мы будем соблюдать друг с другом протокол, кроме того, что требуется в официальных случаях. Хорошо?"

Она посмотрела на него с ухмылкой и ответила: "Хорошо".

Вошла Эмма, увидела двух подростков, стоящих лицом друг к другу, и остановилась. "Что я пропустила?" - спросила она.

Дэн ответил с таким прямым лицом, на какое только был способен: "Формальное согласие".

"Как мило", - сказала Эмма, снова выходя вперед, чтобы поставить чайный сервиз на кофейный столик. "Угощайтесь", - сказала она.

После того как Эмма села, Гарри подождал, пока Гермиона сядет в последнее свободное кресло, а затем занял свое собственное.

Затем он наклонился вперед и начал готовить чашку чая сначала для Гермионы, а затем для себя.

Когда все уселись с чашками, Дэн спросил: "Итак, об этих кубиках..."

"Да, сэр?" - спросил Гарри.

"Как они работают и что на них изображено?" - спросил Дэн.

"Первый отличается от всех остальных. Но это только потому, что он должен помочь Гермионе подготовить свой разум к остальным", - сказал Гарри. Первый учит Гермиону упорядочивать свои воспоминания и мысли, давая ей эйдетическую память... идеальное запоминание... учит медитации и Окклюменции, способности защищать разум от тех, кто владеет Легилименцией, читая ваши мысли".

"Мы с Мирдином спорили, стоит ли преподавать Легилименцию, ведь она тесно связана с Окклюменцией, но я убедил его в обратном. Я не согласен с тем, чтобы кто-то владел навыками Легилименции, поскольку, если кто-то узнает об этом, ему уже никогда нельзя будет доверять.

"Этот... куб... займёт нормальный ночной сон, но потом Гермионе понадобится более двух дней, чтобы разобраться со своими воспоминаниями и мыслями. Гермиона, вероятно, быстрее сообразит, как это сделать, но сортировка займёт больше времени, потому что она жадная... пожирательница... информации. Поэтому ей придётся сортировать больше, чем Невиллу или Сьюзен, но она начнёт раньше.

"Медитация - это потому, что во время медитации разум быстрее делает то, что ему нужно".

Гарри сделал небольшую паузу, чтобы отпить глоток чая.

"Второй кубик - это мирское право. По сути, он даст Гермионе полный свод законов Соединенного Королевства и немного международного права. А этот будет просто большой библиотекой. Гермиона, упорядочив свои мысли, просто примет содержимое и отложит его в любом визуальном ментальном представлении, которое она для него выделила.

"Для себя я создал в голове маленький городок в стиле диснеевских мультфильмов. И в этом городе я разместила два юридических суда рядом друг с другом с атриумом между ними. В одном из них я создал библиотеку, в которой хранится содержимое второго куба с автоматическим указателем, позволяющим мне обращаться к своему... разуму... к любому закону, который мне нужно просмотреть.

"Третий куб - это магическое законодательство, в котором наибольшее большинство составляют законы британских волшебников. Его я разместил во втором здании суда с тем же стилем автоматического индексирования.

В атриуме я разместил комбинированную систему индексирования, которая позволяет мне делать перекрестные ссылки на два набора законов".

"В хвостовой части третьего куба находится информация и учебные материалы по логике и философии. В своем городке разума я построил небольшой университет, а в одном из его зданий разместил логику и философию".

"Четвертый куб - это традиции и придворное поведение обоих королевств, этика и мораль. Первые два поместились в поместье с двумя крыльями. В одном - мирские традиции и придворное поведение, в другом - волшебные. Этику и мораль я поместил вместе с философией на другом этаже моего университета.

"Пятый куб - это математика и физика. Они также располагались в моем университете в отдельном здании, состоящем из двух крыльев. В общем, вы поняли, как я все устроил в своем воображении.

"Шестой куб - магическая медицина, зелья и травология. Седьмой - мирская медицина. Восьмой - технология и техномантия, а также пределы магического ядра и то, как его понять. Девятый - арифмантия, руны и магия лей-линий. Десятый - заклинания, чары, проклятия, гексы, колдовство и трансфигурация. Одиннадцатый - беспалочковая, друидическая и другие виды магии. Двенадцатый - мирское оружие и системы безопасности, как магические, так и мирские. Тринадцатый - принципы ведения бизнеса, лидерство, тактика и стратегия. И последний - политика, дипломатия, языки и общение с другими расами.

Первый, шестой и десятый кубики - с небольшими вкраплениями последнего - это примерно все, что Волшебная Британия удосужилась выучить". И Гермиона и остальные станут мастерами в них.

"А вот чему кубики не научат, потому что не могут, так это мышечной памяти. А, как ты знаешь, Дэн, мышечная память вырабатывается через повторение. Практика, практика, практика".

Гарри спокойно откинулся на спинку кресла, сделал еще один глоток чая и стал ждать, как они отреагируют.

"Ого!" - воскликнула Гермиона.

"Как ты можешь вместить все это в человеческий разум?" - спросила Эмма.

"Все это, а также многое другое, есть и у меня. И еще много свободного места. К тому же я не самый острый инструмент в сарае. Эти кубики сформированы из моих собственных воспоминаний о том, как я учился у Миррдина. Гермионе, как и остальным, будет казаться, что ее учит сам Мерлин".

Дэн сидел ошеломленный. Он посмотрел на Гермиону и спросил: "Ты уверена, что хочешь сделать это, Тыковка?"

"Определенно, папа", - решительно ответила Гермиона.

Он вздохнул и сказал: "Ну что ж, тебе лучше пойти и приготовиться ко сну".

Гермиона поставила чашку с чаем, едва не расплескав все, что в ней оставалось, и побежала вверх по лестнице.

Дэн посмотрел на Гарри и сказал: "Единственная причина, по которой я позволяю этому случиться, заключается в том, что я знаю свою дочь. Если я не позволю этому случиться здесь, она будет доставать тебя до тех пор, пока ты не позволишь ей сделать это, когда ты доберешься до Хогвартса".

"Она может доставать меня сколько угодно, у нее ничего не получится. Я бы ни за что не позволил ей уговорить меня сделать это без твоего согласия. Моя личная этика не позволит мне сделать это", - ответил Гарри, глядя прямо перед собой. "И я все еще нахожусь под магической клятвой".

"Я готов!" - услышали они, спускаясь по лестнице.

Дэн кивнул и, поднявшись, сказал: "Ну, тогда идемте".

http://tl.rulate.ru/book/101153/3483517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь