Готовый перевод Harry Potter and the Four Heirs / Гарри Поттер и четыре наследника: Глава 30

"А Невилл?" - спросила Августа с другой стороны.

"Поскольку его родители... недееспособны... уже десять лет, Наследник переходит к нему", - ответил Гарри.

"Его отец был волшебником. Почему не он раньше? Или его дед до него?" спросила Августа.

"Потому что все четверо Наследников должны быть в состоянии посещать Хогвартс одновременно, а Наследник Рейвенкло отсутствовал бы. Это касается и Сьюзен", - объяснил Гарри. "Видите ли, четверо основателей, пока не начались распри и они не разошлись, хотели, чтобы их Наследники все в равной степени владели Хогвартсом, как и они сами. Поэтому они установили, что их наследники должны быть одинакового возраста. Они создали равные условия для того, чтобы ни один или несколько не могли заявить о своем праве собственности на Хогвартс".

"Подождите", - прервал его Невилл. Ты сказал "владеть Хогвартсом"?"

Гарри усмехнулся и ответил: "Да, Нев, "владеть"".

"Мы владеем замком?" - удивленно спросил Невилл.

"Нет, нам всем принадлежит по четверти школы чародейства и волшебства Хогвартс, замок Хогвартс, в котором он расположен, и вся земля вокруг него, включая землю, на которой расположен Хогсмид", - ответил Гарри совершенно искренне.

"Лорд Поттер, - сказала Амелия, вступая в разговор. "Министерство владеет Хогвартсом".

"Нет, мэм, не принадлежит", - твердо ответил Гарри. "Подумайте об этом так. Хогвартс существует с конца девятого века. То есть чуть больше тысячи лет. А вот Министерство существует всего несколько сотен лет. Я знаю это потому, что правительство в его нынешней форме с министерствами существует всего несколько сотен лет. Если предполагается, что министерство владеет этим зданием, то как оно оказалось у них через сотни лет после постройки? Если они купили его, то у кого они его купили?

"Единственное возможное объяснение - это то, что со временем они стали претендовать на него как на свой собственный. Однако у них не было на это никакого законного права. Школа работает непрерывно со времен основателей, поэтому они не могут претендовать на нее по законам о брошенной собственности. А если они утверждают, что приобрели её, значит, они были обмануты".

Все внимательно слушали, что говорит Гарри, поэтому никто не заметил, как в комнату вошла Ее Величество. Гарри заметил ее только тогда, когда она уже почти подошла к креслу, которое явно было ее креслом.

Гарри, заметив ее в последний момент, вскочил на ноги. "Ваше Величество! Я прошу прощения... - сказал он, когда все остальные внезапно осознали её присутствие и поднялись на ноги. "...Мы не заметили вашего приближения".

"Мы понимаем, учитывая, с каким восторгом слушатели слушали вашу речь", - сказала она, грациозно усаживаясь в оставшееся кресло. "Пожалуйста, садитесь все".

Все заняли свои места, но теперь сидели немного прямее.

Ее Величество была одета в дорогое канареечно-желтое платье до середины икры, длинные перчатки и соответствующую сумочку, и никакой диадемы.

"Мэм, я как раз объяснял остальным, как мы вместе владеем Хогвартсом и землей, на которой он расположен, на многие мили вокруг", - пояснил Гарри. "Мадам Боунс считает, что она принадлежит Министерству. Я объяснял ей логику того, как они не могут этого сделать".

"Мы слышали, милорд", - сказала она с легкой улыбкой. "Мы хотели бы услышать больше".

"Конечно, мэм", - ответил Гарри.

Немного подумав, чтобы вернуть разговор в нужное русло, Гарри сказал: "Я не знаю, как получилось, что Министерство, или те, кто работает в нем и вне его, пришли к убеждению, что Хогвартс принадлежит Министерству, но у меня есть подозрения".

"Думаю, давным-давно кто-то спросил другого: "Кто владеет Хогвартсом с тех пор, как ушли основатели?". Этот кто-то, сам того не зная, вероятно, ответил что-то вроде "Министерство должно владеть им, кто же еще?". Тогда первый человек увидел бы в этом логику и сказал другим: "Министерство владеет Хогвартсом". И молва распространилась. Когда слухи дошли бы до того, кто первым догадался, что Хогвартс принадлежит Министерству, он бы почувствовал себя оправданным. Он подумал бы: "Видите? Я был прав, когда сказал, что думаю, что Министерство владеет Хогвартсом".

"А теперь вопрос для всех вас. Я не хочу, чтобы вы просто ответили на него, я хочу, чтобы вы подумали об этом", - сказал Гарри, прежде чем сделать паузу на мгновение. "Если все считают ложь правдой, становится ли она правдой?"

Королева только улыбнулась, как и Грейнджеры, но остальные нахмурились.

"Очень хорошо сделано, милорд", - сказала королева. "Мы почти ежедневно сталкиваемся с этой проблемой. Наши служащие, занимающиеся рекламой, проводят много времени, опровергая слухи о Нас, которые Наши подданные считают правдой. А новые слухи возникают почти ежедневно.

"Что касается владения землями Хогвартса и всем, что там находится, то эти земли составляют четыре графства. Их нельзя продать, как нельзя продать пэрство", - пояснила она.

Кивнув Гарри, она продолжила: "Условия этого были указаны в тех документах, которые вы нам предоставили, относительно образования графств".

"А вот о поезде в Хогвартс, - продолжил Гарри, - я пока не знаю".

После небольшой паузы королева сказала: "Милорд Поттер, у меня есть кое-что для вас".

Она жестом указала на одного из своих людей, стоявших поодаль - должно быть, они вошли в тот момент, когда она вошла, - и принесла серебряный поднос.

Поднос был предложен Гарри, который увидел на нём большой сложенный лист пергамента с красной печатью.

Нахмурившись, Гарри протянул руку и взял его. Положив его перед собой, он увидел, что это завещание его родителей. Он сломал печать и прочел его. По мере того как он читал, остальные в кругу видели, как он все больше и больше злится, а потом изумленно моргает.

Закончив, он встал и, наклонившись, протянул завещание королеве. Она взяла его и начала читать, в то время как Гарри, бормоча что-то сердитое, опустился обратно в кресло.

Королева подняла глаза и посмотрела на Амелию и Августу, после чего продолжила. Закончив, она вернула книгу Гарри, который снова встал и принял ее.

"Вы не возражаете, если я передам им основные моменты, Ваше Величество?" - спросил он.

"Мы считаем, что так будет лучше", - ответила она.

"Хорошо", - сказал Гарри. "Это завещание моих родителей. Оно было запечатано Визенгамотом под руководством Альбуса Дамблдора, который также претендовал на роль моего магического опекуна".

Открыв его, он сказал: "Суть в следующем: после смерти моих родителей нужно было спросить, согласны ли определенные люди взять меня на воспитание. Это, в порядке убывания, Фрэнк и Алиса Лонгботтом, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Эдгар и Марджори Боунс и Марлин МакКиннон. Если кто-то из этих людей останется в живых, но не сможет или не захочет взять меня к себе, то они вместе должны будут найти для меня дом в мире волшебников.

"Ни при каких обстоятельствах... и это написано заглавными буквами и подчеркнуто здесь... Гарри не должен оставаться с Верноном и Петунией Дурсли", - сказал он. "Дядя Вернон и тетя Петуния - немаги. Они считают, что любой представитель магического мира или тот, кто проявляет талант к магии, - урод. Однако Дамблдор оставил меня именно в таком положении".

"Что?!" - воскликнули Амелия и Августа. Гарри подумал, что это звучит почти как стерео.

"Это же подмена Уилла!" - потрясенно сказала Амелия.

"Но подождите", - сказал Гарри, подняв палец. "Это еще не все.

"Завещание было засвидетельствовано Фрэнком и Алисой Лонгботтом, Сириусом Блэком... и Альбусом Дамблдором".

"ЧТО?!"

http://tl.rulate.ru/book/101153/3477557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь