Готовый перевод (Harry Potter) Dreams of Home / Мечты о Доме ✔️: Глава 6

"Ежедневные пророки" прямо здесь, друзья! Получите свой Ежедневный пророк. В небе над Фалмутом появился предвещающий беду символ. Что делает Министерство, чтобы защитить наши семьи?" Женский голос воззвал к толпе, привлекая внимание Гарри.

Подойдя к небольшому стенду у сети Флу, он увидел молодую ведьму, которая показалась ему до ужаса знакомой. Молодая ведьма была приятной на вид, а её светлые волосы выглядели очень мило в длинных аккуратных локонах. Она носила простые очки, а ее голубые глаза, казалось, искали какую-то историю. Должно быть, Рита Скитер работала в "Ежедневном пророке", мрачно подумал Гарри.

Когда он подошёл к стойке, женщина посмотрела ему в глаза и одарила знойной улыбкой: "Как насчёт тебя, красавчик, не желаешь ли ты получить сегодняшний "Ежедневный пророк"? У меня у самой есть небольшая заметка в конце, посвященная предстоящему учебному году в Хогвартсе и новому профессору Защиты от темных искусств. Он был старым ветераном последней войны. И тоже Блэк, разве вы не знаете? Держу пари, это должно вас заинтересовать, вы выглядите примерно на хогвартский возраст. Ты на седьмом курсе?"

Гарри не успел толком рассмотреть себя с момента прибытия в эту временную шкалу. Он не был уверен, выглядит ли он так же, как в тот момент, когда его убил Волдеморт и его последователи, или же всё изменилось. Решив выбрать безопасный подход, Гарри уверенно сказал: "Вообще-то я должен быть на шестом курсе, но мои родители считают, что я достаточно развит, чтобы начать готовиться к NEWTs в этом году. Есть вероятность, что я начну учиться в Хогвартсе на седьмом курсе".

Гарри решил, что это самый безопасный ответ, который он мог дать начинающему детективу. Рита выглядела очарованной его рассказом и совсем не думала о том, что он может лгать. Это навело Гарри на мысль, что он должен выглядеть по крайней мере ближе к своему прежнему возрасту, так как женщина воскликнула: "О, вы, должно быть, довольно умный молодой человек. Из какой школы волшебства вы учитесь?"

Это заставило мальчика быстро сообразить: "Илвермони, но моя семья была родом отсюда".

Взглянув на заголовки газет за день, он продолжил: "Мой отец ужасно боялся пандемии драконьей оспы, поэтому отправил меня подальше, когда я был младше. Теперь, когда на родине все стало... более политизированным, он решил, что мне пора вернуться домой. Мне бы очень понравилась одна из этих газет. Я прочитаю об этом новом учителе по защите и, надеюсь, получу представление о том, каким он будет".

Гарри старался казаться молодым и уверенным в себе, но на самом деле ему просто хотелось уехать подальше от Риты Скитер. Если кто и мог разнюхать спорную историю, так это эта женщина.

Девушка улыбнулась ему и попросила шесть серпов, но Гарри дал ей галеон и попросил всего несколько серпов сдачи. Наконец, отстранившись от женщины, он получше рассмотрел заголовок: "УЖАСАЮЩИЙ СИМВОЛ ОЗАРЯЕТ НЕБО ФАЛМУТА".

Гарри с удивлением понял, что это, должно быть, первый раз, когда мир увидел Тёмную метку, и что, очевидно, в этой временной шкале всё только начинает разгораться. Он посмотрел на дату в правом верхнем углу листа и с удивлением увидел: "31 июля 1976 года".

Это был его день рождения, или, по крайней мере, он наступит примерно через четыре года. Гарри вздохнул, размышляя о том, как скачок во времени отразился на его внешности. Решив, что пора приступать к осуществлению своих планов, он глубоко вздохнул и направился к сети Флу.

Прибыв в Лиловый котёл, Гарри огляделся и не смог сдержать лёгкой улыбки, появившейся на его лице. Прошло пятнадцать лет, прежде чем он переступил порог этого паба в своей временной шкале, но, судя по толпе, собравшейся в зале, об этом можно было только догадываться. Это был тот же темный и мрачный паб, что и 15 лет спустя. Некоторые вещи, к удовольствию Гарри, были просто неподвластны времени.

Бармен Том, более молодой, стоял за стойкой, а несколько молодых людей занимали все места за длинной барной стойкой. Гарри было ясно, что война еще не в самом разгаре, потому что люди выглядели счастливыми. Гарри давно не видел такой радости на лицах людей. Со времен Кладбища над страной нависла мрачная тень. Даже когда люди зарывали голову в песок, они все знали, что грядет нечто грандиозное. Даже если большинство идиотов думали, что это Дамблдор готовит революцию.

Гарри направился к запасному выходу, который вывел бы его на Диагон-аллею, не обмолвившись ни словом ни с кем в баре. Когда он оказался на задней площадке, то внутренне выругался, поняв, что без палочки ему будет трудно пройти через барьер. Однако, к его счастью, из таверны вышли несколько посетителей, которые, вытянув палочки, открыли барьер и даже не взглянули на Гарри. За несколько секунд кирпичи раздвинулись сами собой, и Гарри получил возможность увидеть первое место, которое он когда-либо видел в волшебном мире.

На этот раз Гарри даже не пытался скрыть улыбку, появившуюся на его лице. Ещё одно вечное место, которое подарит ему знакомое чувство дома. Казалось, оно выглядело точно так же, как и тогда, когда он впервые вошел в него через пятнадцать лет после этой даты. Единственное, чего не хватало, так это "Уизли - волшебник" на Диагон-аллее под номером 93. Вместо него там стоял большой пустой магазин, и Гарри решил, что он, скорее всего, так и останется пустым, пока Фред и Джордж не займут его много лет спустя.

Ориентируясь по улицам, Гарри быстро добрался до магазина палочек Олливандера и, подойдя к двери, глубоко вздохнул. Это было первое место, где Гарри обнаружил свою связь с Тёмным Лордом. Он мог только надеяться, что в новом времени без крестража всё будет по-другому.

http://tl.rulate.ru/book/101077/3472021

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь