Готовый перевод In Konoha, this Naruto is lying down / Наруто - лжец: Глава 7

Мизуки наконец ушел, а Наруто продолжил сидеть у реки и ловить рыбу. С благословением баффа навыка рыбалки Наруто не потребовалось много времени, чтобы успешно наловить большую корзину рыбы.

В дополнение к двум зажаренным и съеденным ранее, Наруто на самом деле не нужно было так много большой рыбы. У него дома нет холодильника.

Сначала Наруто просто хотел проверить, насколько полезной является техника ловли, но результат превзошел все его ожидания. С того момента, как он насадил крючок, он продолжал ловить рыбу.

Даже если на крючке не было наживки, пустой крючок, казалось, мог ловить рыбу постоянно, пока Наруто держал его в руке.

Его останавливало не время и не физическая сила, а то, что корзина для рыбы, которая была выше его талии, была уже переполнена и не вмещала ее совсем. Рыба даже легко выпрыгивала из нее при небольшом усилии.

Глядя на корзину, полную больших черных рыб, Наруто замолчал.

Возвращать ее обратно нецелесообразно. Холодильник сломан, и хранить ее негде.

Продать? Это невозможно, в деревне Коноха нет ни одного рыбного магазина, который купил бы рыбу с его рук. Мало того, что не купят, так еще и поинтересуются, не украл ли Наруто ее где-нибудь.

Руководствуясь принципом не доводить дело до беды, Наруто отказался от продажи.

Оставался только один выход - отдать ее.

Друзей у него так мало, что их можно пересчитать по пальцам одной руки. Поэтому раздумывать над тем, кому его отдать, почти не приходится.

Клан Хьюга точно не примет его подарок!

Дом Чоджи был слишком далеко, поэтому Наруто решительно отказался. Он мог отдать ее Шикамару

Сакура и Ино были исключены им. На данном этапе отношения Наруто с ними были не очень хорошими, и внезапная отправка каких-то странных вещей могла только встревожить людей.

"Это новое ниндзюцу, разработанное Наруто?" Седовласый старик, Хокаге Хирузен, смотрел на сцену в хрустальном шаре и счастливо улыбался.

Это любимая техника вуайеризма. Все, что произошло с Наруто у реки, видел Хирузен.

"Хиружан, ты слишком слаб". Раздался холодный голос: "Если джинчурики испытывает ненависть к деревне, это будет губительно для нее!"

"Данзо, Наруто сделал выбор. "Третий Хокаге погладил свою седую бороду и серьёзно сказал: "Он не был околдован Мизуки и отверг его".

"Даже если хрустальный шар не слышит звука, я полагаю, что желание узнать, что сказал Наруто, не является для тебя проблемой. Что тут сложного?"

"Джинчурики слишком часто страдают от несправедливого отношения к ним в деревне, поэтому конфликты между жителями деревни и Наруто трудно уладить. Если мы не сможем их разрешить, Девятихвостый может появиться снова".

"Ха!" возмутился Данзо, - "Отдай его мне, и я гарантирую, что он станет самым безопасным оружием в деревне".

Хирузен был недоволен, услышав это, и его лицо внезапно потемнело.

"Данзо, я - Хокаге!"

"Я знаю все, что ты сделал, Данзо, пожалуйста, позаботься о себе. Наруто - важный член деревни деревни, а не холодное оружие. В корне содержится достаточно оружия, тебе не нужно беспокоиться о Наруто".

Предупреждение третьего Хокаге явно не убедило Данзо, но ему ничего не оставалось делать.

Четвёртый Хокаге, саннины, Какаши, а теперь ещё и Джинчурики Девятихвостого. Все эти люди имеют тесную связь с третьим Хокаге, и должность Хокаге может передаваться только в руки этих людей.

"Хирузен, ты пожалеешь об этом!" С этими словами Данзо захлопнул дверь и ушел.

Хирузен ничего не сказал, только тихо вздохнул.

Снаружи дома семьи Нара.

Три стука в дверь нарушили спокойствие. Открыл дверь военный советник первого мозгового центра Конохи Нара Шикаку, лицо которого было покрыто шрамами.

Дверь открылась, и яркий свет в комнате вырвался наружу, как нить, ударив по ногам Наруто.

Посмотрев на Наруто, от которого пахло рыбой, Шикаку немного удивился.

"Наруто? Почему ты здесь? Разве завтра не выпускной экзамен в школе?"

Главная причина, по которой Шикаку был так удивлен, заключалась в том, что Наруто редко приходил к ним. Даже когда он приходил искать Шикамару, Наруто не заходил, сколько бы его ни просили.

Просто человек стоял далеко в тени деревьев за дверью и с любопытством и нервозностью разглядывал дом семьи Нара.

В глазах окружающих Наруто мог показаться непослушным ребенком. Но Шикаку знал о комплексе неполноценности и чувствительности Наруто, поэтому он никогда не говорил Шикамару, чтобы тот не играл с Наруто.

Услышав это, Наруто ярко улыбнулся, протянул руку, подтолкнул оставшуюся рыбную раму к Шикаку и громко сказал.

"Я поймал слишком много рыбы за последние несколько дней. Я не могу ее есть и не могу хранить, поэтому хочу отдать их Шикамару".

"Это", - Шикаку почесал голову и немного смутился, глядя на рыбу в корзине, - "Я должен спросить у матери Шикамару".

Из-за двери доносились звуки готовящейся еды, и Шикамару вышел на улицу. Высунув голову из-за спины отца, он взглянул на корзину с рыбой, и тут его глаза загорелись.

"Наруто, ты такой классный. Как ты поймал столько рыбы?"

"Не знаю". Наруто почесал голову и сказал с глупой улыбкой: "Может, у меня талант к рыбалке".

Услышав это, он долго не мог отделаться от ощущения, что немного тронут. Чтобы такой ребенок, как Наруто, был настолько искусен в рыбной ловле, нужно было много трудиться, чтобы развить его.

Большие рыбы в горах очень умны, и их нелегко поймать, даже если на них повесить приманку. Шикаку однажды попробовал ловить рыбу, но после нескольких раз сдался.

"Наруто, подожди минутку". Шикаку бросил пару слов, развернулся и вернулся в дом.

Спустя еще пару минут в руки Наруто впихнули коробку с закусками и коробку с едой. Шикаку посмотрел на растерянного Наруто и с улыбкой сказал.

"Это наш благодарственный подарок, пожалуйста, прими его".

Наруто посмотрел на Шикаку, затем опустил взгляд на две коробки с едой в своих руках, а потом повернулся и посмотрел на Шикамару в сторону.

"Прими". Шикамару подпер голову рукой и равнодушно сказал: "Если бы моя мама узнала, что ты не ответил, она бы, наверное, была так расстроена, что не могла бы спать всю ночь".

"Спасибо." Наруто улыбнулся и, попрощавшись, развернулся и собрался уходить.

"Наруто!" Шикамару вдруг окликнул его: "Не проспи завтрашний выпускной экзамен!"

"Понял!" Наруто помахал рукой и, казалось, послушался.

Обеспокоенное выражение лица Шикамару не улучшалось до тех пор, пока его спина не скрылась в ночи.

http://tl.rulate.ru/book/101066/3524949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь