Готовый перевод Harry Potter: Clairvoyant / Гарри Поттер: Ясновидящий: Глава 11

Я работаю в паре с Гермионой на Гербологии. Изобель МакДугал, судя по всему, дружила с Майклом Корнером еще до Хогвартса, так что они оказались в одной паре. В каждом доме нечетное количество учеников, поэтому я решил быть нечетным с Гермионой. Надежно закрепив наушники, мы принялись за пересадку мандрагоры, которая громко скулила, когда ее извлекали из почвы. Зачем мы помогаем им вырасти, я понятия не имею.

Сами наушники - гениальное произведение. Они отсекают звук от мандрагоры, во всяком случае, большую его часть, но позволяют голосам проходить беспрепятственно. Ими в огромных количествах очаровывают минимально оплачиваемых работников фабрик, которые на самом деле не хотят там находиться. Моя конкретная пара была создана человеком, который был в восторге от того, что работает там. Оборотень по имени Лэнс Карлсон. Насколько я знаю, оборотням очень трудно найти работу.

"Как прошел твой первый урок?" спрашиваю я Гермиону, которая начинает объяснять, как проводить трансфигурацию. Каждый шаг, который она сделала, чтобы произнести заклинание, и то, что звучит как точная речь профессора МакГонагалл. И все это в то время, когда она пытается заново выкапывать мандрагору.

Дальше за столом брат Чарли Уизли, Рональд, разговаривает со Шеймусом Финнеганом обо мне. "Ты видел шрам?" говорит он, бросая взгляд в мою сторону. Я возвращаю взгляд на мандрагору.

"Не самые приятные на вид штуки, правда?" Я ухмыляюсь и машу своей мандрагорой возле головы Гермионы. Мне досталась самая толстая из всех.

"Просто пересади ее в горшок, чтобы она перестала плакать". Она морщит нос, улыбаясь. Я опускаю сморщенное растение в горшок, присыпая его голову землей.

"С нетерпением ждешь тренировки на метле?" спрашиваю я, и она качает головой. "Боишься высоты?" - кивает она. Я не знаю достаточно многого, чтобы попытаться развеять ее страхи. Джеймс пытался подправить одну из своих метел, пытаясь сделать ее быстрее. Почему-то мне кажется, что это знание не поможет Гермионе.

Держите правую руку над метлой и твердо скажите "вверх". Мадам Хуч наблюдает за нами, как ястреб.

"Вверх!" - кричим мы. Шатающаяся метла рядом со мной прыгает мне в руку.

55 лет. Для ручки использована древесина бука, веточки - с отдельных деревьев, они несколько лет пролежали в ведре на фабрике по производству метел в Корнуолле. Метла, хотя и была хорошо собрана в самом начале, потрепана и сломана от многолетнего использования. Я не совсем уверен в том, что она сможет и дальше держаться в воздухе. Ручка, очевидно, была зачарована на плавучесть, но это скорее "плавание в воде", чем "парящая в воздухе" вещь; "плавучесть" звучит правильно. Ветки служат движущей силой, толкающей транспортное средство по воздуху. При ближайшем рассмотрении оказывается, что ветки покрыты красновато-коричневой дымкой.

Остальные ученики добиваются разных успехов. На урок собралась вся группа, старшекурсникам, у которых в группе есть семья, разрешили наблюдать. Метла Гермионы несколько раз взмывала в воздух, чтобы послушаться ее, она выглядит нервной. Я обвожу взглядом группу Слизерина и встречаюсь глазами с очень самодовольным Драко Малфоем. Я улыбаюсь ему и машу своей метлой. Он улыбается и отворачивается - слишком приличный человек, чтобы улыбаться на людях.

Мадам Хуч идет по проходу между линиями, показывая всем, как правильно садиться на метлу и держаться за нее. В ожидании я переступаю через свою метлу и держу ее так же, как 347 студентов до меня. Ухмылка Драко исчезает, когда мадам Хуч объясняет, что он уже много лет делает это неправильно. Я не могу найти в себе силы пожалеть его.

"Когда я скажу, вы все должны сильно оттолкнуться от земли, на мгновение зависнуть в воздухе, а затем наклониться вперед и снова приземлиться". Я вижу, что Невилл выглядит невероятно обеспокоенным, но, видимо, не замечает бордового дыма, окружающего его метлу. "По звуку моего свистка!" Невилл внезапно подпрыгивает в воздух. "Вернитесь вниз!" кричит мадам Хуч, но метла Невилла не делает ничего подобного. Он ввинчивается в воздух и летит прямо на замок. Я вздрагиваю, когда он быстро врезается в стену и падает на пол. Мы, как школьники, бросаемся к упавшему сверстнику и образуем вокруг него круг, а мадам Хуч опускается на колени рядом с ним, помогая ему подняться на ноги. "Не двигайся. Даже не думай о полете. Если я увижу хоть одну метлу в воздухе, ты вылетишь из Хогвартса быстрее, чем скажешь "квиддич"!". С последним взглядом она направляет Невилла, который держит его за руку, в сторону замка.

Я приседаю рядом с тем местом, где он приземлился, и подбираю странную витиеватую сферу, которую он уронил. Ремемембралл. Дым становится красным, когда владелец что-то забыл. Совершенно новый, куплен за 5 галеонов Августой Долгопупс; Невилл получил его сегодня утром. Он наполнен дымом от сжигания вишневого дерева, когда их строят.

"Это Память Невилла". говорит мальчик из Гриффиндора, кажется, Дин. Я вижу, как Драко протягивает к нему руку, и делаю шаг в сторону. Я с болью осознаю, что все смотрят на меня так, будто я собираюсь убить Волдеморта с помощью этого чертова Ремемембранта. Я передаю его Дину.

"Проследи, чтобы он его вернул, хорошо?" говорю я, и он кивает, принимая сферу.

Не обращая внимания на взгляды, я подбираю еще более потрепанную метлу, которой пользовался Невилл. Она мертва. В то время как другие метлы покрыты нездоровой коричневой дымкой, эта мертва. Ручка разлетелась на куски, как только Невилл врезался в замок. Лучше бы метла умерла, чем Невилл.

После умопомрачительного урока истории, который преподавал призрак, Пенелопа и Кит забрали нас, чтобы проводить на ужин. Кит сказал мне, что карты не выдаются, потому что классы часто перемещаются. Я до сих пор не уверен, имел ли он в виду, что учителя перераспределяют комнаты, или что комнаты перемещаются сами.

Сегодня утром у нас были зелья с Пуффендуй. Очень быстро выяснилось, что я совсем не нравлюсь профессору Снейпу. С самого начала он на меня огрызался, забрасывал вопросами и откровенно хамил. "Очевидно, слава - это еще не все". сказал он. Как бы меня это ни бесило, я промолчал, чтобы не потерять еще больше очков для Когтеврана.

Я отрываюсь от своих мыслей, когда мы входим в Большой зал. Кит шутит о пастухе овец, прежде чем сесть за стол. Он меня интригует. В то время как Пенелопа - префект, соблюдающий правила и полный энтузиазма, Кит таковым не является. Хотя это не значит, что он плохой префект, так оно и есть, просто у него совсем другой стиль. Более приземленный.

После первой тренировки с метлами меня попросили вернуть метлы в шкаф для метел, и я узнал, для чего студенты используют эти шкафы, к сожалению, в мельчайших подробностях. Я сажусь в нескольких футах слева от Энтони. Мы почти не общались, кроме "доброго утра". Букля приземляется на скамейку рядом со мной и прижимается ко мне, пока я не поглаживаю перья на ее спине. Она запрыгивает на мою сумку так, чтобы видеть через стол зал.

"Майкл". Он поднимает глаза от своей еды. "Почему все держатся за столы в доме?" спрашиваю я, и он поворачивает шею, чтобы посмотреть на зал позади себя.

"Ну... я полагаю, ты видишь членов своего дома каждый день". Он снова поворачивается ко мне. "Значит, ваши друзья в основном состоят из членов вашего дома, а не других?" неуверенно говорит он. "На самом деле нет правила, запрещающего сидеть за другими столами. Если только ты не в Слизерине". Он добавляет с улыбкой.

"Мистер Поттер". Говорите о дьяволе, и он явится. Я поворачиваюсь лицом к Снейпу.

"Профессор?" Он пристально смотрит на меня.

"Директор хочет поговорить с вами в своем кабинете". Он опускает глаза.

"Спасибо, сэр". Букля опускается на скамью, я беру сумку и встаю рядом с мастером зелий.

"Ну?" спрашивает он, глядя на меня некоторое время.

"Не могли бы вы показать мне дорогу к кабинету директора, пожалуйста?" спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.

"Ты что, не можешь сама найти дорогу?" усмехается он. Я медленно выдыхаю. Есть много гексов, с которыми он хорошо знаком, и которые я бы с удовольствием бросил ему в лицо прямо сейчас.

"Нет, сэр". Я вызывающе смотрю на него, а он победно ухмыляется. А стоит ли? "В конце концов, это всего лишь мой третий день". Улыбка исчезает с его лица, когда я отвечаю. Это было приятно.

"15 баллов за наглость". Он направляется к двери. "Еще 10 баллов за отсутствие обуви".

Я позволяю себе небольшую улыбку, следуя за ним. Оно того стоит.

 

http://tl.rulate.ru/book/101047/3466898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь