Готовый перевод Harry Potter: Squatter / Гарри Поттер: Сквоттер: Глава 10

"О, привет, - сказал Гарри, внезапно почувствовав себя немного неловко из-за того, что не видел ее раньше. Девочке было около двенадцати лет, у нее были глаза глубокого серебристого цвета, а одета она была в белую рубашку, серебристую куртку, серебристые камуфляжные штаны и черные боевые ботинки.

"Гарри, это Арти, богиня охоты", - представила их Гестия. "Арти, это Гарри, о котором я тебе рассказывала".

"Привет, Арти, - сказал Гарри, но тут же удивился, когда девушка сузила глаза. Она выглядела рассерженной.

Она посмотрела на Гестию, а затем снова на Гарри. "Привет, Гарри", - резко ответила она.

Надеясь расположить ее к себе, Гарри поднял тарелку с сырной лапшой. "Хочешь? Я только что приготовил их", - предложил он, но потом что-то понял и сказал уже мягче: "Очевидно, ведь ты только что видела, как я их доедал".

Арти снова взглянул на Гестию, а затем снова на Гарри. Наконец она пожала плечами. "Почему бы и нет? Давненько я не ела макароны с сыром".

"Отлично!" сказал Гарри, поставил большую тарелку на кухонный стол и нырнул в буфет. "Гестия, ты тоже хочешь? Кажется, я приготовил слишком много для себя". Он не стал добавлять, что планировал оставить остатки, но если он сможет использовать их, чтобы наладить отношения с новым учителем, то это будет время, потраченное с пользой.

"Нет, спасибо, Гарри. Я уже поела", - сказала Гестия.

"Хорошо, - согласился Гарри, доставая одну тарелку и сервировочные принадлежности. Он разделил блюдо между прежней и новой тарелками и предложил новую тарелку Арти, а также обычную посуду.

Пока Гарри занимал свое место, Арти попробовал еду, а потом моргнул и уставился на лапшу. "Это очень вкусно", - сказала она, удивившись не меньше, чем выглядела.

"Спасибо, Арти!" сказал Гарри, широко ухмыляясь. "Этот рецепт дала мне Гестия, но у меня еще не было возможности его попробовать".

Гестия, как обычно, мягко улыбнулась и заняла место за столом, наслаждаясь тем, что Гарри и Арти трапезничают вместе. Таким и должен быть дом.

"Итак, Гарри, - наконец сказала Арти, доев половину макарон с сыром на своей тарелке. "Тетя Гестия сказала, что ты хочешь узнать о природе и о выживании".

Гарри кивнул, вспомнив один из первых уроков, который преподала ему Гестия, - никогда не говорить с набитым ртом. Прожевав, он сглотнул. "Верно", - сказал он.

"Могу я спросить, для чего?" спросил Арти. "Есть много книг, которые научат тебя основам". В ее тоне был какой-то незнакомый Гарри оттенок. Однако это его насторожило.

"Я просто хотела узнать, что делают разные растения, какие из них съедобны, а какие полезны. Чтобы, когда я останусь один, я мог позаботиться о себе. Иногда в скипе нечего есть, и нужно знать такие вещи".

Арти удивился и некоторое время изучал его. "Ты ел из мусорного бака?" - спросила она, проверяя, правильно ли она произнесла британское слово.

Гарри кивнул. "Не так уж плохо. Тетя Петуния сказала, что я могу есть пищу с пухом, но я не люблю эти кусочки и просто соскребаю их. Вкус немного странный, вот и все. Когда ты не ел несколько дней и начинаешь быть голодным настолько, что мечтаешь о еде, ты даже не замечаешь этого забавного вкуса. Вот я и подумал: если бы я знал, какие растения съедобны, а какие пригодны для укрытия и прочего, мне не пришлось бы голодать, когда опустеют мусорные ящики".

Арти замолчала, но взгляд ее был напряженным. Гарри стало не по себе от того, как она его изучает, но он промолчал, доедая свою еду. Она действительно была вкусной, и он был рад, что приготовил ее. Тарелка Арти была уже пуста, и ему стало немного грустно, что у него не осталось ничего.

С другой стороны, у него появился повод приготовить еще одно блюдо.

"Твоя... тетя... заставила тебя есть заплесневелую еду?" спросил Арти, как бы требуя подтверждения.

Гарри кивнул. "Гестия сказала, что это непригодно для еды, но когда ты голоден, у тебя нет выбора".

Арти снова замолчал, а Гарри доел остатки макарон с сыром. Вкусно.

"Очень хорошо", - сказал Арти. "Я дам тебе один урок. После этого урока мы посмотрим, насколько хорошо ты научился. Если ты выучил все, что мне нужно, я продолжу занятия. Если нет, то это будет единственный урок".

Гарри кивнул, широко улыбаясь. "Спасибо, Арти!"

Богиня охоты казалась забавной. "Возможно, тебе стоит подождать, пока урок закончится, чтобы поблагодарить меня".

Гарри не понравилось, как это прозвучало, но он мужественно попытался это скрыть. Гестия приложила немало усилий, чтобы найти ему учителя для того, что его действительно интересовало, и он не собирался пускать ее старания на самотек.

Пытаясь найти себе занятие, он собрал пустые тарелки и посуду, отнес их к раковине и принялся мыть.

"Раз уж вы двое кажетесь дружелюбными, я пойду", - сказала Гестия, вставая из-за стола и направляясь в гостиную, чтобы исчезнуть в камине.

Гарри вдруг понял, что остался наедине с Арти - богиней, которая, по словам Гестии, не любит ни мальчиков, ни мужчин. Он несколько раз видел, как она смотрит на Гестию, и не был уверен, как все пройдет без присутствия Гестии.

Краем глаза он заметил, как что-то шевельнулось. Приглядевшись, он заметил, что Арти вдруг оказался рядом и смотрит на него, моющего посуду. На мгновение Гарри почувствовал себя насекомым, которого изучают.

"Итак, Гарри, - сказал Арти, все еще глядя на него. "Ты сказал, что хочешь научиться выживать в дикой природе. Прежде чем я отведу тебя в лес и начну вдалбливать в тебя ботанику и зоологию, нам нужно будет изучить основы выживания. И мытье посуды меня не отвлечет".

Гарри понадеялся, что это шутка, и осторожно улыбнулся ей. Она, похоже, не возражала и продолжала смотреть. "Это замечательно", - сказал он, ставя последнюю тарелку сушиться. Вытерев руки, он сказал: "Одну минутку".

С детской энергией он побежал в гостиную, чтобы вернуться с пустой книгой и ручкой, которую дала ему Гестия.

"Делаешь заметки?" с любопытством спросил Арти.

Гарри с энтузиазмом кивнул, усаживаясь за кухонный стол, а Арти заняла то же место, что и раньше. "Гестия дала мне это!"

"Хорошо, подготовка имеет такое же значение для выживания, как и для жизни. Итак, начнем. Представьте, что вы находитесь в лесу. Что вы сделаете в первую очередь?"

Гарри моргнул, не ожидая, что она начнет с теста. Первой его реакцией было сказать что-то о поиске пищи или воды. По опыту он знал, что может какое-то время обходиться без еды, но вода ему нужна была каждый день, иначе у него начинались головные боли.

Он нахмурился. "Где я?" - спросил он. "В смысле, в каком лесу? Есть ли здесь люди, которых я могу попросить о помощи?"

Арти, казалось, удивился, но потом улыбнулся. Это была первая искренняя улыбка, которую он увидел на ее лице, и Гарри подумал, что она выглядит очень мило. Может, она будет улыбаться ему чаще, если он будет отвечать?

"Гарри, - сказала она, снова приняв деловой вид. "Если ты будешь продолжать в том же духе, я смогу сделать так, что ты сможешь выжить где угодно. То, что ты сказал, совершенно верно. Суть в том, что когда ты попадаешь в незнакомую ситуацию, когда что-то случается, когда ты сталкиваешься с проблемами... первое, что нужно сделать, - это определить, где ты находишься. Где вы находитесь, что у вас с собой, какие у вас насущные проблемы. Мы называем это подведением итогов. Большинство людей в такой ситуации впадают в панику. Они сделают какую-нибудь глупость. Если вы оцените ситуацию, потратите всего пять минут на то, чтобы определить, в каком положении вы находитесь и что вам нужно делать, у вас уже будет преимущество перед большинством других людей".

http://tl.rulate.ru/book/101031/3465830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь