Готовый перевод Harry Potter: Squatter / Гарри Поттер: Сквоттер: Глава 9

Гарри кивнул. "Конечно, Гестия!"

Она улыбнулась шире и положила руку ему на плечо. "Тогда договорились. Пойдем, насладимся нашей прогулкой по лесу".

Гарри усмехнулся. "Хорошо!" Он указал на куст. "А это растение что-нибудь делает?"

Гестии захотелось вздохнуть. Ах, буйство юных смертных. Она смирилась с тем, что ей придется признать много невежества, перемежающегося со съедобными растениями.


Неделю спустя Гестия вышла из огня в храме Гелиоса и увидела, что Гарри увлеченно читает одну из книг, которые она ему подарила. Улыбнувшись, она повторила про себя, что должна сделать что-то приятное Афине за ту помощь, которую она оказала ему при выборе книг. Тот большой шоколадный торт, который она испекла для Богини Мудрости, показался ей недостаточным, даже если Богиня Мудрости была им очень довольна.

"Гарри, - сказала Гестия, привлекая его внимание к себе.

"Привет, Гестия!" сказал Гарри, сбрасывая себя с дивана таким бескостным манёвром, который очень хорошо удаётся маленьким детям. Он с готовностью шагнул к ней и крепко обнял.

Гестия обняла его в ответ. С тех пор как она "научила" мальчика обниматься, он не переставал обнимать ее, и у нее не хватало духу остановить его. Да и не то чтобы она хотела его останавливать.

"У меня хорошие новости, - сказала она, отстраняясь от Гарри. "Арти согласился учить тебя растениям и животным, но только если ты будешь очень стараться".

"Это потрясающе!" закричал Гарри, на его лице появилась широкая улыбка, и он даже завибрировал на месте.

Гестия улыбнулась в ответ: так легко было радоваться, когда Гарри был так взволнован чем-то. Да и ничего особенного в этом не было. Арти была счастлива провести несколько часов, обучая смертного своим знаниям, даже если через несколько минут узнала, что этот смертный - мальчик.

Присев на диван, Богиня Очага сказала: "Но есть несколько условий, Гарри".

Гарри кивнул и сел рядом с ней на диван, внезапно став серьезным. "Что за условия?" - спросил он с подозрением. Гестия почувствовала знакомый укол в сердце. Что за жизнь прожил Гарри, что в его возрасте он уже привык к подозрительности?

"Ничего страшного", - с улыбкой ответила Гестия. "Арти - богиня охоты, как я уже говорила. Она также богиня Луны, богиня деторождения и богиня дев".

Гарри нахмурился. "Что такое дева? Это что-то вроде горничной?"

Гестия тихонько рассмеялась. "Пожалуйста, не говори этого Арти, она очень расстроится", - сказала богиня Гарри, который серьезно кивнул. "Дева - это молодая девушка, Гарри. Арти - богиня молодых девушек, у которых еще не было отношений с мужчиной".

Гарри нахмурился, пытаясь осмыслить сказанное. "Это как "чмок-чмок"?"

Гестии пришлось подавить смех. "Немного похоже, да", - сказала она, не желая пока открывать эту тему.

Гарри снова кивнул. "Ладно, это хорошо. Поцелуйчики - это отвратительно".

Гестия выглядела забавной. "Однажды ты можешь почувствовать себя по-другому, Гарри".

Мальчик покачал головой. "Не-а. Ни за что. Поцелуйчики - это отвратительно!"

Юная богиня снова рассмеялась. "Если ты так говоришь, Гарри", - сказала она, подтрунивая над ним. "Но это связано с условиями. Арти, будучи богиней юных девушек, не очень-то любит мальчиков и мужчин. Поэтому ей может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть к тебе и быть с тобой милой".

Энтузиазм Гарри поутих. "Она будет такой же, как тётя Петуния и дядя Вернон?"

"Нет! Ни в коем случае!" сказала Гестия. Громко. Она вздохнула и успокоилась, так как Гарри отпрыгнул от нее на полсиденья, когда она закричала. Ей пришлось вспомнить, что Гарри не любил крики, так как они напоминали ему о его ужасном доме. "Арти очень милая, и она не причинит тебе вреда, если ты не причинишь вреда ей или кому-то, кто находится под ее защитой. Нет, я хочу сказать, что она была очень деловой. Возможно, ей понадобится немного времени, чтобы стать более дружелюбной".

"О, - сказал Гарри, обдумывая сказанное. В конце концов, он просто сказал: "Хорошо". Затем он снова нахмурился. "А что значит "человеколюбивая"?"

Гестия улыбнулась ему и напомнила себе, что Гарри все еще очень молодой смертный. "Это значит "дружелюбный". Возможно, ей понадобится немного времени, чтобы стать дружелюбной".

"О," - повторил Гарри. "Хорошо".

Гестия кивнула, довольная тем, что сумела его понять. "Кроме того, Арти сказала, что даст тебе один урок, но решит, давать ли тебе еще, после того как посмотрит, как прошел первый урок. Она очень занята, так как у нее несколько доменов, поэтому она не хочет тратить свое время впустую".

Гарри кивнул. "Вы сказали, чтобы я сделал все возможное, и я сделаю это", - ответил он ей.

Гестия улыбнулась. "Я рада это слышать. Поэтому я принесла тебе вот это", - она потянулась в карман, который изнутри казался намного больше. Она протянула ему книгу, ручку и небольшой рулончик клейкой ленты. "Я хочу, чтобы ты держал их при себе, когда Арти придет и поведет тебя в лес на урок. Когда она будет что-то объяснять, ты сможешь это записывать, а когда она покажет тебе растение, ты сможешь взять листик или цветок, приклеить его в книгу и записать описание. Это поможет тебе одновременно читать и писать, и тебе будет легче усвоить то, чему тебя учит Арти".

Гарри принял предмет и широко улыбнулся. "Это так здорово", - сказал он. "Я бы никогда до такого не додумался. Ты такая умная, Гестия!"

Гестия улыбнулась ему. Это была всего лишь книга и кое-какие принадлежности, и, видя, как он радуется им, она почувствовала грусть от того, что Гарри никогда раньше не получал никакой помощи в учебе. Грусть и злость. Она снова надеялась, что Дурсли получат по заслугам.


Гарри возился на кухне в храме Гелиоса. Гестия всегда оставляла много еды, и сейчас он пытался приготовить что-нибудь для себя. Дурсли неплохо его обучили, и ему потребовалось совсем немного времени, чтобы адаптировать жирные рецепты Дурслей с консервированными продуктами к рецептам с использованием свежих продуктов Гестии.

Но некоторые вещи были для него в новинку.

Например, рецепт макарон с сыром. Следуя письменным инструкциям Гестии, он выключил плиту и снял кастрюлю с огня, перевернув её так, чтобы сырная лапша высыпалась на тарелку.

"Привет, Гарри, - послышалось у него за спиной.

Не поворачиваясь, он продолжил свое занятие, высыпав на блюдо небольшое количество сырой амброзии. "Привет, Гестия!" - поприветствовал он ее так же бурно, как и обычно. "Я попробовал рецепт макарон с сырным соусом. Хочешь?"

Он заметил, что юная богиня шагает рядом с ним, пока он откладывал рашпиль и кусок сырой амброзии.

"Конечно", - сказала Гестия, достала вилку и попробовала. Он смотрел на нее, пока она задумчиво жевала. "Очень хорошо сделано, Гарри. У тебя талант к кулинарии".

Он широко улыбнулся. "Спасибо, Гестия!" - сказал он, взял вилку и попробовал немного сам. Внезапно он осознал, что на кухне появился третий человек, который остался у двери, ведущей в гостиную.

http://tl.rulate.ru/book/101031/3465829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь