Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 56

Четыре дня спустя мы возвращались с очередной миссии ранга D, когда я заметил одну из птиц-посланников, круживших над головой. Тип и схема полета были закодированы для ответа джоунина, поэтому я не удивился, когда Какаши-сенсей заговорил.

"Ну что, может, прервемся на сегодня? Мне нужно идти сдавать отчет о миссии". Он улыбнулся, при этом его глаза сморщились.

В этом и заключалась прелесть того, что он известен своими неубедительными отговорками. Он даже не пытался придумать что-то правдоподобное.

"Пока, сенсей", - сказал я под ворчание Наруто.

Какаши-сенсей исчез, весело помахав рукой.

Мы еще секунду неловко смотрели друг на друга. "Хочешь немного потренироваться?" спросил я. За то время, что они торчали вместе, Какаши-сенсей решил, что это отличный шанс провести тренировки по командной работе. Сегодня, в честь того, что они наконец-то освободились, они провели утро, выбивая друг из друга все дерьмо.

Я в это не вмешивался.

Мы уже собирались вернуться на тренировочные поля, когда Наруто дернулся.

"Это... должно быть камень?" недоверчиво спросил он.

Я оглянулся через плечо. В таком общественном месте я не мог автоматически регистрировать все сигнатуры чакры вокруг нас. Мои губы дернулись. Это был очень квадратный камень. "Твои друзья?"

"Хмф!" Наруто зашагал вперед, делая преувеличенные шаги.

Ящик последовал за ним.

Я посмотрел на Сасукэ. Он закатил глаза, но на его лице читалось веселье. "Вот идиот".

"Такого квадратного камня с двумя отверстиями для глаз не существует!" воскликнул Наруто, повернувшись к нему лицом. "Это же так очевидно!"

"Я должен был ожидать этого от своего соперника!" - объявил ящик, после чего взорвался в облаке дыма и разлетевшихся обломков. Огромное облако дыма. "Эй! Ты использовал слишком много пороха!"

Когда дым рассеялся, из него показались сгорбленные фигуры трех кашляющих детей. Им было около восьми лет, и они выглядели немного знакомо.

"Мы..." - кричали они. "Моэги!" "Удон!" "Конохамару!" "А вместе мы трое - Корпус Конохамару!"

"Как я и думал, вас трое", - сказал Наруто, совершенно не впечатленный. "А почему вы втроем в очках?"

"Мы скопировали тебя прежнего", - смеясь, объяснил Конохамару.

"О?"

"О? В последнее время вы так холодно к нам относитесь", - пожаловался Конохамару.

"Ну, чего ты хочешь?" спросил Наруто, заложив руки за голову.

"Ты же обещал поиграть с нами в ниндзя!" Все трое закивали с разной степенью обиды.

Сасукэ закатил глаза. "Ниндзя играют в ниндзя", - насмехался он. "Я иду на тренировочные поля. Встретимся там, если пойдете". Он зашагал дальше.

Я разрывался между тем, чтобы последовать за ним и посмотреть, что задумал Наруто.

"Правда? Ну..." Наруто замялся. "Мне нужно тренироваться. У меня больше нет времени играть в ниндзя, верно, Шикако?"

Я моргнула от того, что меня внезапно втянули в разговор.

"Кто это?" спросил Конохамару, когда все трое недоверчиво уставились на меня. "Твоя девушка?"

На лице Наруто отразилась паника.

"Нет, я его товарищ по команде", - легко поправила я.

"О. Хорошо. Эй, ты тоже собираешься играть с нами в ниндзя?" Он снова оживился. "Можно, если ты друг Босса".

Я уже собирался отказаться, как вдруг меня осенила идея полного озорства. "Поиграем в ниндзя, а?" Я ухмыльнулся. "Кажется, у меня есть идея..."

О, это была восхитительно злая идея. От одной мысли об этом у меня захватывало дух. "Вот что мы сделаем..."

Когда мы пришли на тренировочные поля, там было тихо. Сасукэ отрабатывал ката в одиночестве посреди поляны.

"Видите свою цель?" спросил я всех троих.

Они кивнули.

"Саске собирается нас убить", - с трепетом в голосе произнес Наруто.

"Заткнись. Помните план?"

Они снова кивнули.

"Хорошо, Конохамару. На старт!"

Я отполз в сторону, занимая позицию. Эй, даже в играх ниндзя есть тактика.

"Сейчас!" Конохамару выпрыгнул из кустов, выпустив очередную разноцветную дымовую шашку. Сасукэ в недоумении моргнул, когда в него посыпались бумажные сюрикены. Он машинально уклонился, потянулся к кунаю, но тут же остановился, сообразив, что происходит.

В учебнике ниндзя Сасукэ не было стандартного ответа на нападение детей с фальшивым оружием.

Я подпрыгнул и легко приземлился позади него, обхватив его руками, как в очень плохой версии медвежьего объятия. На самом деле это было больше похоже на объятия. "Попался!" пропела я.

Дети зааплодировали.

"Что за..." Сасукэ застыл на месте, глядя на меня через плечо широкими глазами.

"Подыграй мне", - прошептала я ему на ухо, пока дети вытаскивали Наруто из кустов. Он выглядел еще более ошеломленным, чем Сасукэ.

Я задохнулась и отступила назад. "О нет! Он освободился! Бегите!"

закричали дети. Моэги схватила Наруто за руку. "О, нет, босс! Мы должны бежать!" Она потащила его за собой. Я подмигнул Саске, обходя его.

"Быстрее, быстрее!" приказал я. "Он настигает нас!"

Они закричали еще громче. Я оглянулся через плечо и ухмыльнулся так, что у меня заболело лицо. Сасукэ гнался за нами. И он гнался за нами с той же скоростью, что и мы, а не со скоростью серьезного ниндзя, пытающегося кого-то поймать.

Мы неслись по улицам обратно в город, дети смеялись и визжали всю дорогу. Под детьми я подразумевал и Наруто. Возможно, это было не самое мудрое решение. Конечно, мы собирались кого-нибудь сбить.

Просто не повезло, что этим кем-то оказался иностранный ниндзя.

Я затормозил, когда Конохамару врезался прямо в ниндзя в черном костюме с разрисованным лицом.

Канкуру?

Да, рядом с ним стояла светловолосая девушка с огромным веером. На обоих были надеты защитные щитки из Песка. Я расширила чувство чакры и вздрогнула. Там, среди деревьев, был Гаара. И еще трое, вон там. Тоже уровня генина.

"Больно, сопляк", - возразил Канкуру, хватая Конохамару за шарф и поднимая.

"Прекрати, нас потом будут ругать", - сказала Темари, нервно оглядываясь по сторонам. Она выглядела скучающей, но очень возбужденной. Как будто она выпила слишком много кофеина. Или как будто она была напугана.

В этом смысле агрессивность Канкуру была похожа на страх.

Это напомнило мне, что, как бы молоды они ни были, как бы ни стали впоследствии нашими союзниками... сейчас они были вражескими шиноби, чья миссия - убить нас всех.

"Эй! Отпустите его!" крикнул Наруто. Я вздрогнул. Конечно, первым делом Наруто решил устроить драку.

"Ненавижу таких дерзких сопляков", - с отвращением сказал Канкуру. "Так и хочется их разорвать".

Я вмешался. "Шиноби-сан, вы ведь из Деревни, скрытой в песках, верно? По какой причине вы оказались в Конохе?"

Это была странность, которую я обнаружил среди ниндзя из разных деревень. Мы обычно обращались к своим родным деревням не так, как иностранные ниндзя. Так, для меня Деревня, Скрытая в Песке, была именно такой, в то время как они говорили о ней как о Суне. То же самое касается и Конохи.

Ответила Темари. "Мы здесь для экзаменов на чуунина, - сказала она, показывая паспорт, как и полагалось. Я был всего лишь генином, но в вопросах безопасности деревни у меня все еще было право попросить показать мне паспорт.

Я кивнул, ничуть не удивившись. Я не ожидал, что экзамены на чуунина пройдут так скоро, но это была единственная причина, по которой они оказались здесь сейчас. "Понятно", - сказал я. "Позвольте напомнить вам, что улицы считаются гражданскими зонами и что насилие в этих местах запрещено. Если вы хотите тренироваться, я уверен, что для вас выделено несколько тренировочных площадок".

Канкуру свирепо нахмурился, выражение его лица подчеркнула краска Кабуки. Он выглядел так, словно все равно собирался напасть.

Позади меня Сасукэ переместился в позицию готовности к атаке.

"Канкуру, - прохрипел голос. "Ты позоришь нашу деревню". Я почувствовал Гаару раньше, но он быстро переместился, и теперь его было видно, когда он легко стоял на ветке дерева. Его чакра казалась... безумной, и он словно постоянно излучал Убийственное Намерение.

Канкуру замер. А затем осторожно и бережно поставил Конохамару на ноги. Конохамару отступил назад и спрятался за спиной Седьмой команды. "Гаара, - сказал Канкуру, голос его слегка дрогнул.

Темари выглядела обеспокоенной. Даже больше, чем беспокойной. Она выглядела испуганной. Она пыталась это скрыть, но каждая черточка ее лица, каждая судорога тела, каждая заминка в дыхании говорили об ужасе.

"Ты забыла, зачем мы сюда пришли?" Его голос не повышался и не дрожал, но от этого все равно все волоски на моих руках встали дыбом.

"Я... я знаю. Они бросили нам вызов", - попытался объяснить Канкуру. "Видишь ли, вот что произошло..."

"Заткнись. Или я убью тебя". Его глаза сузились, всего на миг.

Канкуру отступил. Быстро.

Я почувствовал изумление, которое излучали мои товарищи по команде. С нашей точки зрения, это была чрезмерная реакция.

"Р-правда. Я перегнул палку. Прости, Гаара. Я совершенно не в себе", - пробормотал Канкуру. Он вытянул руки в позу капитуляции. Темари переместилась рядом с ним.

"Прошу прощения за доставленные неприятности, - сказал Гаара, повернувшись к нам. В его голосе и выражении лица не было никакого интереса.

Я все равно поклонился. "Это было просто недоразумение. Приятно было познакомиться", - сказал я. Внимание Гаары сосредоточилось на ощущении Убийственного Намерения, но в данный момент оно не было особенно сильным. Просто у него был... потенциал.

Гаара снова появился на земле в вихре песка, не обращая на нас внимания. "Пойдемте. Мы пришли сюда не в игры играть".

"Хорошо, конечно", - согласился Канкуру.

Мы смотрели, как они уходят.

"Так... что это было? Экзамены Чуунина?" озадаченно спросил Наруто. Мне захотелось ударить его по лицу.

"Э-э-э, босс? Это экзамены, которые должен сдать каждый генин, чтобы стать чуунином", - объяснил Конохамару.

"О! Я точно там!" воскликнул Наруто. "Чунин, вот и я!"

Сасукэ все еще смотрел в ту сторону, куда ушли братья и сестры Песка. "Тот парень... с тыквой...", - пробормотал он. "Его глаза..."

Я прикусил губу. "Будь осторожен с ним, Сасукэ. Его товарищи по команде... они были в ужасе от него. Не просто боялись, а были в полном ужасе. Не знаю, есть ли кто-то, кто пугает меня так сильно". Не совсем верно. Кюуби пугал. Но вряд ли я мог так сказать. "Даже больше, чем Забуза нас напугал".

"Понятно", - сказал он, но его глаза не отрывались от улицы.

Я боялся увидеть его взгляд: весь прежний юмор исчез, оставив лишь черную пустоту.

http://tl.rulate.ru/book/101002/3469929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь