Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 42

Вечерний сумрак окутал кабинет Северуса, когда Адриан, с блокнотом в руках, вошел в комнату. Дверь захлопнулась, и из глубины лаборатории раздался хриплый голос: — Закрой дверь, Адриан.

Мальчик послушно выполнил просьбу, его глаза скользнули по полкам, заставленным колбами и склянками. — Над чем вы работаете? — спросил он, голос его дрожал от волнения.

— Бодрящий напиток. Растолките корень женьшеня, используя мраморную ступку и пестик на стойке, — бросил Северус, не оборачиваясь.

Адриан кивнул, сжимая блокнот в руках. Он уже привык к молчаливой работе с профессором, к его резким указаниям и неожиданным вопросам. Время от времени Северус прерывал их молчаливое занятие, чтобы объяснить свойства очередного ингредиента, поделиться тонкостью смешивания.

Когда работа была завершена, они сели за стол, чтобы выпить чаю. — Вы пробовали изобразить свои чувства? — спросил Северус, наблюдая за Адрианом.

— Да. Это действительно помогло, я не думал, что это сработает, — ответил Адриан, протягивая профессору блокнот. — Не хотите ли взглянуть?

Северус кивнул, зная, что Адриан предложил книгу только в том случае, если хотел, чтобы он увидел ее содержимое. Он пробежал глазами по страницам, покрытым карандашными штрихами. Рисунки были лишены ярких красок, но полны эмоций. На одном из них был изображен шкаф, а на полке сидел паук, на другом — пояс, который иногда появлялся в руках его дяди. На одной из страниц был заштрихован фон, на котором красовалось слово "Фрик".

Не все рисунки были мрачными и тревожными. На одной из картинок Айолос был изображен сидящим на ветке, плывущей по реке. На другой — обнимающим Дафну за плечи. А в Зеркале Эризеда была фотография Гарри, хотя Северус этого не знал. Он задохнулся, увидев фотографию Лили. — Я нашел это зеркало на уроке, где его использовали, и оно показывало, что ты загадал. До этого я никогда не видел фотографии своих родителей, — шепнул Адриан, глаза его блестели от слез.

Северус резко поднял голову, в его голосе слышалась тревога: — Пожалуйста, скажи мне, что ты не возвращался к тому зеркалу.

— Нет, сэр, Северус, я не хотел, — прошептал Адриан, сжимая руки в кулаки.

Северус взглянул на дверь, и взмах его палочки вызвал Айолоса. — Это зеркало — еще одна ошибка Дамблдора, и его никогда не следовало приносить в замок. Зеркало питается магией тех, кто часами смотрит в него. Больше не ищите его.

— Я обещаю, и Айолос помог мне уйти в первый раз, — прошептал Адриан, глядя на друга.

— Хорошо, — Северус снова принялся рассматривать рисунки, на которых были изображены все его друзья. Он дошел до трех последних. На предпоследнем был изображен сам Северус, работающий над зельем. Ледяное сердце Северуса немного потеплело. Затем была семья Гринграссов: Эвелин, Ксавьер, Дафна и Астория.

Последняя мысль заставила Северуса выронить блокнот и уставиться на Адриана, который разглядывал свои ботинки. Блокнот лежал на столе открытым, а на него смотрел рисунок. Картинка была нарисована карандашом, как и все остальные, но с точки зрения Адриана, сидящего в своей кроватке в ту роковую ночь на Хэллоуин. Единственным цветом в книге было зеленое свечение, исходившее от убийственного проклятия, наложенного на Лили Поттер.

— Адриан, — тихо произнес Северус, — как давно ты это помнишь?

— С самого детства я мечтал об этом, — шепнул Адриан, голос его дрожал от сдерживаемых слез.

Северус встал и быстро подошел к Адриану, обняв его за плечи. Адриан начал тихонько плакать, затем перешел на рыдания. Северус обнимал его, пока он плакал, желая, чтобы у ребенка были другие воспоминания о матери.

Примерно через пятнадцать минут Адриан успокоился. — Спасибо, Северус.

— Не за что, а теперь продолжай рисовать, и если тебе понадобится еще один этюдник, дай мне знать, — ответил Северус, поглаживая Адриана по спине.

Адриан кивнул, собрал свои вещи. Айолос погрузился в его кожу, и он почувствовал себя легче, чем когда-либо за долгое время.

Когда Адриан ушел, Северус взял со стола банку виски и налил себе стакан. — Лили, мне очень жаль.

***

Когда Адриан проснулся на следующее утро, он почувствовал себя на удивление счастливым. Блейз странно посмотрел на него, когда он проснулся, и улыбнулся — Гарри обычно вставал раньше всех. Сегодня начинался финал. У Гарри, Дафны, Трейси, Блейза и Невилла были Трансфигурация и Зелья. У Гермионы — Чары и Астрономия.

Гарри легко сдал экзамен по Зельям, но немного затруднился с теоретической частью экзамена по Трансфигурации. За ужином шестеро друзей снова сидели за столом Слизерина. Они говорили об экзаменах.

— Как прошли экзамены? — спросила Гермиона, немного взволнованная, демонстрируя свой фирменный энтузиазм по поводу всего, что связано со школой.

— Зелья были легкими. Трансфигурация — теория была отстойной, но практическая часть была в порядке, — ответил Гарри.

Невилл и Блейз закатили глаза от того, что Зелья были легкими. — А как насчет того, кто не является вундеркиндом в Зельях? — спросила Гермиона с легким сарказмом.

— Все было не так уж плохо, и тебе не придется иметь дело с идиотами, пытающимися испортить твое зелье, потому что ты в другом доме, — ответила Трейси.

— Идиот Крэббл пытался положить веточку лаванды в зелье Уизли, но никто не должен пытаться сделать зелье Уизли хуже, — добавила Дафна, хмыкнув.

Гермиона лишь с отвращением покачала головой. — Он мне не нравится, но зелья опасны, — сказала она.

— Да, а как прошли Чары и Астрономия? — спросила Дафна.

Этот вопрос повторило большинство других первокурсников Слизерина.

— Астрономия была в основном про созвездия, так что просто заучить материал было бы вполне достаточно. Чары были похожи на другие тесты, которые мы проходили в течение года, — ответила Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь