Готовый перевод Neo Yondaime Hokage / Наруто: Хокаге Йондайме: Глава 37

"Я в порядке, - усмехнулся Наруто, - благодаря тому, что вы с Шизуне-ничан много лет обучали меня медикам. Это мне очень помогло".

Несмотря на ситуацию, Цунаде не могла не улыбнуться, зная, что ее сын не только здоров, но и что их с Шизуне тренировки приносят свои плоды.

"С Хиной-чан и Ино-чан все в порядке?" - с беспокойством спросил Наруто.

"Они в порядке", - ответил Джирайя, - "Мы пришли сюда так быстро, как только смогли, после того как они рассказали нам, что происходит".

Цунаде огляделась в поисках двух пропавших нинов, ядовитым выражением лица показывая, что жаждет крови, особенно их: "Где Итачи и Кисаме?"

"Они ушли", - ответил Какаши, - "Они ушли как раз перед тем, как вы все прибыли сюда. Если уж на то пошло, мы с Наруто устроили Кисаме и Итачи неплохую драку, причем только Наруто с Итачи".

"Мы будем ждать полного отчета об этом, когда вернемся обратно", - сказал Сандайме. Какаши лишь кивнул головой. Шизуне обработала раны Какаши и залечила его порезы и синяки, после чего вернулась в деревню.

(Позже в Конохе)

Ино и Хинате было велено ждать возвращения Цунаде, Джирайи и Сарутоби вместе с Наруто в кабинете Хокаге после того, как они объяснили им, что произошло ранее. Девушки до сих пор помнили, как ворвались в кабинет, когда Цунаде и Сандайме вели важный разговор с Шизуне, Джирайей и двумя советниками деревни - Утатане Кохару и Митокадо Хомурой, бывшими соратниками Сандайме. Ворвавшись к ним без предупреждения, Цунаде уже собиралась немедленно прогнать их за непочтительный вход, пока девушки не сообщили, что ее сын сражается с Итачи и Кисаме из Акацуки.

Это было все, что нужно было сказать, когда внезапно встревоженная Цунаде выскочила из-за стола и направилась прямо к ним, требуя сообщить, где именно находится ее сын. Выслушав их объяснения, где находится Наруто, Джирайя и два Хокаге тут же выбежали из кабинета и собрали весь отряд АНБУ вместе с Шизуне. Ни Хината, ни Ино никогда не видели, чтобы Цунаде, Джирайя и Сарутоби двигались с такой нечеловеческой скоростью.

"Надеюсь, с Наруто-куном все будет в порядке", - с тревогой в голосе произнесла Хината.

"Я тоже, - так же обеспокоенно ответила Ино, - но вы видели, каким огненным был его взгляд? Как будто он был совершенно другим человеком".

"Я тоже видела", - сказала Хината, - "Я никогда... не видела таких глаз раньше. И голос у него тоже был... другой. Я знаю, что Наруто-кун - прилежный труженик, но... то, что мы видели сегодня, было..."

"Я понимаю, что ты имеешь в виду", - кивнула Ино в знак согласия, - "Мы так многого о нем не знаем и не понимаем".

Не успели мы произнести и слова, как дверь в кабинет распахнулась, и в него вошли Наруто, Какаши, Шизуне, саннин и два Хокаге. Одежда Наруто была потрёпана, но в остальном он был в полном порядке.

"Наруто-кун", - радостно воскликнули Хината и Ино, подбежав к нему и обняв его. Наруто был отчасти удивлен таким проявлением привязанности, но он понимал их беспокойство.

"Женщины никогда не проявляют ко мне таких чувств за то, что я рискую жизнью", - надулся Джирайя с нотками ревности, скрестив руки на груди. Цунаде закатила глаза и ответила: "То, ради чего ты рискуешь жизнью, - это не то, ради чего женщины хотели бы проявлять чувства".

Не успел Джирайя ответить на это замечание, как в кабинет вошли Кохару и Хомура и закрыли за собой дверь.

"Наруто, - поприветствовала Хомура, - мы рады, что ты остался жив после стычки с Итачи и Кисаме".

Но мы должны сказать, что вступать в бой с такими ниндзя, как эти два пропавших ниндзя, было и безрассудно, и глупо".

"Наруто, - выругалась Цунаде, - о чем ты думал, сражаясь с Итачи и Кисаме?"

"У меня не было выбора, - ответил Наруто, - разве Хина-чан и Ино-чан не говорили тебе? Итачи и Кисаме похитили их с единственной целью - добраться до меня. Именно меня они хотели вернуть в Акацуки. Они собирались прихватить с собой и Ино и Хину, просто за то, что те слишком много знали, как выразился Итачи. Я не мог и не хотел рисковать их безопасностью из-за проблем, возникших у Акацуки со мной. Поэтому я освободил Ино и Хина-чан и велел им отправиться на поиски тебя, а сам задержал нинов Акацуки до прибытия помощи".

Сандайме мысленно отметил про себя, что он думает о благополучии друзей прежде, чем о своём собственном, даже несмотря на то, что ты был главной целью, - самоотверженную черту Наруто я искренне уважаю.

"Это был очень смелый риск, на который ты пошел ради нас, Наруто-кун", - сказала Ино с румянцем на щеках, - "Я не знаю, как мы можем отблагодарить тебя".

"Я могу сделать несколько полезных предложений", - с извращенной ухмылкой предложил Джирайя, за что Цунаде ударила его локтем в живот.

"Мне не нужны никакие награды, - усмехнулся Наруто под маской ниндзя, почесывая затылок, - достаточно вашей благодарности. Хотя, признаюсь, Кисаме дал мне тяжелый бой, хотя я успел его изрядно потрепать, пока Какаши не пришел закончить дело после моей встречи с Итачи. Цукуёми-гендзюцу, которое Итачи применил ко мне с помощью своего Шарингана, едва не лишило меня рассудка".

"Цукуёми", - спросила Ино.

"Да, - вмешался Какаши, - это одна из способностей предельного рода Учиха, Мангекё Шаринган. Это самая продвинутая способность, которая позволяет Учихе создавать иллюзорный мир в сознании цели. В этом иллюзорном мире Учиха может манипулировать ментальными чувствами цели, заставляя ее поверить, что все, что она видит или происходит с ней, реально, и заставить ее поверить, что она проводит часы, дни или любое другое время в этом иллюзорном мире, когда на самом деле в реальном мире проходит лишь секунда. Несмотря на то что это иллюзия, переживания, которые испытывает тело цели, кажутся реальными".

"Я испытал это на собственном опыте, - вмешался Наруто, - Итачи поместил меня в иллюзорный мир, где меня заковали в цепи, распяли и заставили смотреть, как мою мать, Шизуне-чан, Хину-чан и Ино-чан жестоко убивали снова и снова в течение 48 часов, пока три его дубликата избивали меня без пощады. В моем воображении Итачи мучил меня часами, ради удовольствия".

Жажда крови, которую излучала Цунаде, услышав это, была сильна. Этого было достаточно, чтобы все присутствующие в комнате побледнели и сжались от страха, а в некоторых отношениях даже Сандайме боялся ее. Престарелая Хокаге знала, на что способна разъяренная мать, особенно если этой матерью была Цунаде. У неё возникло желание выбежать из кабинета прямо сейчас, найти Итачи, где бы он ни был, и избить его до полусмерти.

Но пока этого не произошло, - продолжил Наруто, - Итачи смог продержаться лишь около десяти часов, когда мой разум начал сопротивляться и бороться с гендзюцу, в которое он меня погрузил. Голос в моей голове помог мне мотивировать себя, чтобы собрать необходимую силу воли для борьбы с Итачи и этой ужасной иллюзией. В итоге Итачи проиграл мне и был грубо вытеснен из моего сознания. Он мучительно истекал собственной кровью из-за того, что его Мангекё Шаринган был подавлен. Теперь, когда я испытал на себе действие Мангекё Шарингана, у меня есть метод, как противостоять его влиянию".

Все присутствующие в кабинете были потрясены историей, которую только что рассказал им Наруто. Они знали, насколько силен Мангекё Шаринган, но никогда не думали, что его можно преодолеть, и тот факт, что Наруто стал первым, кто это сделал, поразил всех присутствующих.

http://tl.rulate.ru/book/100924/3460898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь