Готовый перевод Multi-billionaire busines / Мультимиллиардер в бизнесе: Глава 39

"Дэвис прав, - согласился Иззи, - хотя у нас есть Рэйдрамон, этого все равно недостаточно, чтобы противостоять любой армии, которая может нас поджидать. Давайте достанем эти диги-яйца, как предложил Дэвис, и посмотрим, как их можно использовать в битве с Императором Дигимонов".

"Если ты так считаешь, то я доверюсь твоему мнению, Дэвис", - сказал ТК. Остальные кивнули в знак согласия и поспешили к первому храму. Дэйвис шел впереди всех, а остальные следовали за ним. Прибыв к основанию храма, группа поднялась по каменной лестнице и вошла в помещение, похожее на древнее святилище, оставшееся в руинах. В глубине камеры перед группой стояли два диги-яйца, покоящиеся на двух отдельных каменных алтарях.

"Это диги-яйца Любви и Знания", - сказал Сора, указывая на очевидное.

"Верно", - сказал Дэвис, - "Я хочу, чтобы вы с Иззи постарались быстро достать их из мест упокоения".

Иззи и Сора поспешили к диги-яйцам и попытались поднять их, но это оказалось им не под силу: они словно пытались поднять неподвижный валун.

"Они не сдвинутся с места!" заявил Иззи.

"Мы не можем их поднять", - сказал Сора. Дэвис повернулся к Йолей и Коди: "Коди, Йолей, мне нужно, чтобы вы оба попытались поднять эти диги-яйца на места Иззи и Соры".

"Думаешь, у нас получится?" спросил Коди.

"Поторопитесь и узнайте!" приказал Дэвис. Коди направился к Иззи, а Йолей поспешила к Соре. Двое старших ДигиДестин отошли в сторону и позволили двум младшим сделать шаг вперед перед алтарями. Взявшись за диги-яйца, Йолей и Коди легко подняли их с места.

"Им удалось поднять два диги-яйца", - объявил ТиКей. И как только это прозвучало, из верхушек алтарей, на которых когда-то сидели диги-яйца, вырвались два луча света.

"Что-то происходит!" сказала Сора, глядя на двух дигимонов, появившихся и материализовавшихся из света. Оба дигимона открыли глаза, когда световые поля, в которых они находились, потускнели. Первый был маленьким птицеподобным дигимоном, в основном красного цвета, но на шее у него было белое перо, которое он носил на голове, как индеец. Второй дигимон был желтого цвета, стоял на четвереньках и очень напоминал броненосца, только панцирь у него был словно сделан из какого-то металла, а ноги покрывала какая-то штука. Оба дигимона посмотрели на тех, кто их освободил. Ястреб-дигимон поприветствовал их: "Спасибо, что освободили нас. Мы долго ждали, пока вы освободите и разбудите нас".

"Кто вы такие?" спросила Йолей.

"Я Хокмон", - представился пернатый дигимон.

"А я Армадилломон", - сказал второй дигимон ковбойским тоном.

"И раз вы оба удалили эти диги-яйца, значит, мы - ваши дигимоны-партнеры", - сказал Хокмон.

"Ух ты! Наконец-то у нас есть партнеры-дигимоны", - радостно воскликнула Йолей, сцепив руки.

"Я с нетерпением жду возможности работать бок о бок с тобой, Армадилломон", - вежливо сказал Коди.

"Ребята, как бы мне ни хотелось, чтобы мы продолжили знакомство", - вмешался Дэвис и напомнил: "Нам еще предстоит спасти ДигиДестина и Дигимона".

"Ну это уже что-то: две минуты бодрствования, и уже двое наших в опасности?" поинтересовался Хокмон и ответил: "Мы будем рады оказать вам помощь!"

"Я готов к чему угодно, после столь долгого сна мне не терпится подраться", - заметил Армадилломон.

"Для начала давайте выйдем наружу и посмотрим, какие доспехи у вас обоих", - предложил Дэвис, - "Так мы сможем разработать план по поиску и спасению Кари и Гатомон".

"Хорошая идея", - согласился Хокмон, прежде чем слететь с алтаря, а Армадилломон спрыгнул с него. Банда поспешила выйти из храма и спуститься по лестнице, пока не оказалась на поверхности.

Повернувшись к Йолей и Коди, Дэвис приказал: "Йолей, Коди, поднимите свои диги-яйца и крикните "Digi-armor energize"".

Дуэт кивнул головой и выполнил указание: "Digi-armor Energize!".

Яйцо в руке Йолей засветилось розовато-красным металлическим светом, а яйцо Коди - желтым металлическим. Хокмон начал светиться цветом, соответствующим светящемуся диги-яйцу Йолей, а Армадилломон светился цветом, соответствующим светящемуся диги-яйцу Коди.

"Хокмон перерождается в... Халсемона, Крылья Любви!"

Новая форма Хокмона была более древней и четвероногой, на голове у него красовалась увеличенная версия яйца любви в виде шлема, но удлинители крыльев были намного больше и длиннее, как клинки, а руки Хокмона торчали из плеч, как будто он был одет в облегающий костюм.

"Армадилломон превращается в... Дигмона, Дрели Знаний!"

Появившийся Дигмон представлял собой высокое насекомое, облаченное в полный доспех. У него было четыре руки, две из которых служили основной парой с большими сверлами на конце, а вторая, более короткая, была похожа на черные когти. Из спины у него торчали короткие крылья насекомого, а носом служил еще один большой бур.

"Внушительно!" заметил Иззи, - "Так это и есть дигиволюция брони!"

"А вы ожидали чего-то меньшего?" ответил Дэвис.

"Галсемон?" спросила Йолей, зачарованно глядя на своего преображенного партнера: "Не могу дождаться, когда увижу тебя в деле!"

"А я - Дигмон", - ответил желтый бронированный дигимон типа насекомого, - "Дигимон, бурящий землю, но с характером".

"Ого!" изумленно воскликнул Коди, - "Я с нетерпением жду возможности поработать вместе с тобой!"

"Хорошо!" сказал Дэвис, - Потому что нам понадобится Дигмон для выполнения одной задачи. Можем ли мы положиться на твою изобретательность в области копания?"

"Разве рыба плавает в воде?" уверенно заявил Дигмон, на секунду повернув один из своих буров.

"Потрясающе!" ответил Дэвис и повел Дигмона туда, где, по слухам, в последний раз видели Кари: "Дигмон, ты можешь проследить, куда унесли Кари и Гатомон, когда земля ушла из-под ног?"

"Предоставьте это мне!" Дигмон подчинился и прыгнул в темноту пропасти с вращающимися сверлами, готовый приступить к работе.

"Галсемон, - приказал Дэвис, - мне нужно, чтобы ты спустил нас в пропасть..."

"Что?" с тревогой спросила Йолей, - "Ты хочешь, чтобы мы спустились в эту темную яму?"

"Придется, Йолей, - сказал Дэвис, - если мы хотим спасти и вернуть Кари и Гатомон, то нам нужно следовать за Дигмоном, пока он выслеживает Дримогемона, который ушел с ними. Будет сложнее найти их, если мы попытаемся пойти другим путем".

"Он прав, Йолей, - согласилась Иззи, - как бы рискованно это ни выглядело, это лучший вариант, чтобы быстрее найти наших друзей. А учитывая огромные размеры Дримогемона, туннели, которые он проделает и прокопает, будут достаточно большими, чтобы мы могли по ним пройти. Я предлагаю согласиться с идеей Дэвиса".

"Ты доверяешь мне, Йолей?" спросил Дэвис.

Несмотря на свой страх перед неизвестностью под ямой, Йолей кивнула головой и ответила: "Я доверяю тебе".

http://tl.rulate.ru/book/100922/3463200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь