— Заботливая мама.
Рикардо, который до этого пристально разглядывал спину Ренаты, неожиданно нарушил молчание.
Возможно, из-за того, что место не обязывало к формальностям, его поза с перекрещенными на груди руками и опёртой на спинку стула спиной выглядела более небрежной, чем обычно.
Поскольку она промолчала в ответ на его загадочные слова, он повернул голову к Сабине и тоном, не терпящим возражений, заявил.
— Но не забывай — тебе скоро придётся вернуться.
Поскольку это было очевидно, Сабина не обиделась. Уже сам факт того, что он позволил ей сидеть за одним столом с Ренатой, наполнял Сабину искренней благодарностью. Не потому, что она забыла о его проступках, а потому, что это было именно тем, о чём она так отчаянно мечтала.
После его очевидного замечания Сабина молча посмотрела на него.
— ... Вы здесь, чтобы следить за мной?
— Ты думала, я позволю своей невесте сбежать ночью? — фыркнув, Рикардо ответил вопросом на вопрос.
Теперь стало ясно, почему он проделал весь этот путь сюда, а теперь тихо сидел рядом. Видимо, с самого начала его целью было наблюдение за ней.
Сабина прекрасно знала, что он хочет удержать её в семье Шарлотт. Бросив на него осторожный взгляд, она спросила.
— Сколько... Вы позволите мне остаться?
— Чтобы наше исчезновение не стало серьёзной проблемой, тебе нужно вернуться утром.
Всего одна ночь.
Время можно назвать долгим, но для того, чтобы утолить её долгую тоску, этого было слишком мало. Сабина встретилась с Ренатой впервые за три года.
Лицо Сабины мгновенно помрачнело.
Видя, как опускаются уголки её губ, Рикардо с раздражением добавил.
— Убери это умирающее выражение со своего лица. Разве нельзя просто прийти сюда ещё раз.
От его неожиданного заявления Сабина резко подняла голову. Она думала, что его сегодняшняя доброта была либо случайной прихотью, либо частью какого-то плана, о котором она не знала. Но он не только спокойно привёл её к Ренате, но и заговорил о следующей встрече. Она настолько отказалась от каких-либо ожиданий от него, что даже не думала поднимать этот вопрос.
Ситуация, в которой он добровольно брал на себя лишние хлопоты ради неё, казалась невероятной. Поэтому Сабина не удержалась и снова попросила его подтвердить свои слова.
— Ваше Высочество… Вы будете меня сопровождать?
— А ты думаешь, что сможешь прийти сюда без меня?
Подумал ли он, что Сабина задала этот вопрос, потому что не хотела приходить с ним? Он ответил с явным неудовольствием.
Затем, глядя в пустоту, будто игнорируя присутствие Сабины, он добавил.
— Это будет нечасто.
— Так или иначе, это значит, что следующий раз будет.
Сабина ответила, внимательно изучая его лицо Рикардо. Она намеренно провоцировала, проверяя его, и, похоже, его предложение не было случайным — он не стал возражать.
Лишь тогда она начала осознавать свалившуюся на неё удачу.
Сердце Сабины забилось быстрее.
Ещё несколько часов назад она чувствовала себя так, будто хотела умереть, но теперь та жестокая реальность казалась такой далёкой. Её казалось, что если она иногда сможет видеть Ренату, то сможет пройти через любые испытания в Ивритон-Хаусе.
Представляя, как она будет приезжать сюда, когда выдастся время, Сабина прикрыла рот рукой, не в силах сдержать улыбку, расползавшуюся по её лицу.
— Мама, наверное, думает, что мы хорошо ладим как жених и невеста.
— Ты говоришь так, словно недовольна этим.
— Она наверняка была шокирована, увидев жениха своей дочери так внезапно.
— Зачем врать, если у нас есть чёткий статус?
Справедливости ради, он был прав.
Хотя Рикардо не был тем, кого она хотела бы представлять как своего партнёра, скрывать от матери их помолвку было бессмысленно.
Вместо того чтобы возражать Рикардо, Сабина с выражением тихого счастья просто смотрела на спину Ренаты.
Рикардо покачал головой, показывая своё недовольство, но не потащил Сабину обратно в Ивритон- Хаус. Этого было достаточно.
Рената вскоре вернулась к столу с тарелками на троих.
Она приготовила омлет с большим количеством бекона и овощей. Она часто готовила это блюдо, когда они жили вместе.
— Вы так неожиданно приехали, поэтому я смогла приготовить только это.
Рената выглядела смущённой, но Сабина была даже рада такому простому блюду. Несмотря на то, что повара в доме герцога готовили великолепно, Сабина всегда скучала по блюдам, которые готовила Рената.
Сабина поспешно нарезала омлет и положила кусочек в рот. Вкус был точно таким же, как в её воспоминаниях, и она почувствовала, что вот-вот расплачется.
Рената тепло посмотрела на Сабину и спросила.
— Доченька, как ты жила все эти годы?
Она не могла ответить честно на этот вопрос. Как она могла рассказать Ренате правду о том, как жила в том доме? Что-то горячее поднялось в её груди, но Сабина сдержалась и спокойно откашлялась.
— Со мной всё в порядке. Ношу красивые платья, вкусно ем и живу в роскоши.
На ответ Сабины Рикардо, сидящий напротив, пожал плечами, говоря своим видом «это и так очевидно».
К счастью, Рената, похоже, этого не заметила.
— Да, раз ты даже такого красивого жениха привела, значит, действительно живёшь хорошо. У моей дочери хороший вкус на мужчин.
Сабина рефлекторно взглянула на лицо Рикардо. Он слегка наклонил голову вправо и расплылся в довольно самодовольной и раздражающей улыбке.
Сабина снова перевела взгляд на Ренату, словно игнорируя его.
— Если говорить о вкусе на мужчин, никто не сравнится с тобой, мама.
— Да, сложно найти женщину, которой так повезло с мужем, как мне.
Рената кивнула, словно соглашаясь. В её лёгкой улыбке можно было заметить явное чувство победы.
Сабина задала вопрос, подыгрывая её хвастливости.
— Мама, почему ты вышла замуж за папу?
— Из-за его внешности?
Сказав это как шутку и слегка улыбнувшись, она продолжила вполне серьёзно.
— Внешность, конечно, тоже важна, но я никогда не встречала такого благородного и доброго аристократа, как твой отец. Это редкое сочетание.
— Это правда: в доме герцога таких, как папа, нет.
— Да, кроме него, все в этой семье немного эксцентричные личности. И всё же трое мужчин в семье внешне очень похожи.
Рената насмешливо сказала это, слегка наморщив нос. Казалось, она пыталась облегчить важность этой темы, говоря лёгким тоном.
Рената, улыбавшаяся Сабине, тихо добавила.
— Ты тоже.
Казалось, она смотрела на лицо Сабины, но как будто видела кого-то. Кого-то, по кому очень скучала.
Этот взгляд странным образом напомнил Саймона, когда он расспрашивал об дневнике отца. Из-за этого Сабина никак не могла ответить Ренате с прежней невозмутимостью.
Лишь спустя некоторое время Сабине удалось сменить тему, сделав вид, что ничего не произошло.
Они впервые за долгое время увидели друг друга, поэтому, конечно, им было чем поделиться.
Разговор был радостным и ценным, но назвать его глубоким было сложно, поскольку они больше успокаивали друг друга, чем открывались по-настоящему.
Из-за этого между фразами проскальзывали намеренно опущенные тяжёлые воспоминания.
Рената говорила так, будто ей хорошо жить одной, но Сабина видела в ней одиночество женщины, потерявшей мужа и ребёнка.
Сабина, боясь, что её собственное несчастье станет очевидным, приукрашивала свою жизнь в доме герцога. Так истории о том, как Саймон подарил ей кучу подарков, настолько большую, что она заполнила всю её комнату, или о том, как Бенджамин уволил учителя ради неё, ушли в сторону от правды. Чем больше она рассказывала, тем больше ей самой казалось, что её действительно любили в обычной жизни.
Рикардо, похоже, не скучал и, не вставая с места, продолжал спокойно слушать их разговор.
За разговорами незаметно наступила глубокая ночь.
Сабина хотела поговорить с Ренатой как можно дольше, но тяжёлый день давал о себе знать, и она не могла бороться с закрывающимися глазами.
Наблюдая за дочерью, которая клевала носом, Рената в конце концов встала и объявила, что пора заканчивать.
— Растущим талантам пора ложиться спать.
В итоге под присмотром Ренаты Сабина привела себя в порядок и приготовилась ко сну. Благодаря тому, что Рената сохранила её комнату в прежнем виде, Сабина смогла впервые за долгое время лечь спать в любимой комнате.
После того, как Рената уложила Сабину, она приготовила чистое постельное белье для Рикардо в гостиной. Сначала она хотела уступить ему свою кровать, но после категоричного отказа Рикардо ей пришлось отступить.
Когда все разошлись по своим кроватям, а в доме воцарилась полная тишина, Сабина почувствовала чьё-то присутствие и обернулась.
Непрошеный гость оказался ниже, чем она ожидала: это был Рикардо, который уже сидел, прислонившись спиной к её кровати. Согнув одну ногу и положив на неё руку, его поза выглядела вполне удобно, как будто он собирался пробыть здесь довольно долго.
Привыкшая к его внезапным появлениям Сабина особо не удивилась его неожиданному приходу. Вместо того чтобы трястись и кричать, Сабина лишь моргнула сонными глазами.
— Я не сбегу.
— Разумеется.
— Я имею в виду, что Вам пора иди спать.
Рикардо не ответил.
Похоже, он беспокоился, что Сабина сбежит с Ренатой, пока он будет спать.
Для Сабины это было довольно абсурдным подозрением. Как она могла убежать среди ночи, да ещё и с ничего не подозревающей Ренатой? У неё нет способности управлять пространством, так что даже если бы она попыталась, её бы быстро поймали.
Но, похоже, её слова не заставили бы его уйти, поэтому Сабина просто промолчала. Затем она долго смотрела на его плечи и затылок, которые выступали над кроватью. Похоже, он не успел полностью высушить волосы, так как они были слегка влажными.
Может быть, из-за пижамы, которую дала ему Рената? Несмотря на то, что Сабина видела только его спину, в нём ощущалось что-то непривычное.
Внезапно она заговорила.
— Почему Вы так поступили?
http://tl.rulate.ru/book/100879/5979981
Сказали спасибо 0 читателей