Готовый перевод 소공녀는 파혼을 기다린다 / Юная леди желает разорвать помолвку: Глава 29

Собравшись с мыслями, Сабина обратилась к Мелиссе, которая ждала ее в позади. Она уже объяснила ей ситуацию и попросила Мелиссу поддержать её версию событий. Получив просьбу принести подходящие луки, Мелисса быстро покинула сад.

Вернувшись через некоторое время, Мелисса держала в руках хорошо обработанные блестящие луки и колчан со стрелами.

— Здесь трудно стрелять из лука, местность загорожена деревьями со всех сторон.

— Давайте пойдем в более открытое место.

Сабина забеспокоилась, что принц может направиться к тренировочной площадке, но, к счастью, Фабиан шагнул вперед и повел его в сад за домом. Похоже, существовал некоторый уровень осознания того, что этот вопрос не должен разглашаться.

По мере приближения к стенам особняка деревья становились реже, и обзор улучшался.

Сабина повесила на дерево кусок ткани с нарисованными черными кругами создав импровизированную мишень. Вопреки опасениям Сабины, принц не стал делать ничего экстравагантного, вроде использования её самой в качестве мишени или чего-то в этом роде.

Сабина воспользовалась моментом, пока всеобщее внимание было сосредоточено на мишени, и отошла подальше за спину принца. Ей не хотелось рисковать получить слепую стрелу.

Пока Сабина раздумывала, не отойти ли ещё дальше, принц оглянулся на нее, вместо того чтобы попробовать прицелиться в мишень.

— Ты сказала Вивиан?

— Что? … Да, верно.

Сабина кивнула, немного озадачена его неожиданным вопросом.

Принц посмотрел ей в глаза и продолжил.

— Итак, Вивиан, за кого ты будешь болеть?

Сабина на мгновение замерла, не в силах ответить.

Она никак не ожидала, что такой вопрос прозвучит из уст принца, а не от инфантильного Фабиана. Это ведь их соревнование, какая ему разница, за кого она болеет?

«Он проверяет мою преданность?»

Если это так, то у нее не было другого выбора, кроме как ответить.

— Естественно, я буду болеть за Вас, Ваше Высочество, — ответила Сабина, сцепив руки, словно преданный слуга. Уголки ее рта дернулись в вынужденной улыбке.

Фабиан посмотрел на нее с непониманием, но Сабина даже не взглянула в его сторону.

Слова Сабины о поддержке принца были искренними, по крайней мере в некоторой степени. Неважно, кто был соперником Фабиана, она бы болела за него.

Рикардо, смотревший на Сабину, тихо усмехнулся.

— Почему?

— Что?

— Должна быть причина, по которой из нас двоих ты выбрала меня. Я спрашиваю об этом.

Неужели действительно нужно было так цепляться к обычной лести, предназначенной для светских бесед.

— Ах, это... Ваше Высочество, Вы так...

— Почему ты не можешь ответить? Не бойся, скажи прямо.

— Потому что… принц выше, красивее и обладает… выдающимся характером…

Сабина заикалась, пытаясь закончить фразу. Хотя это и была правда, она не собиралась произносить эти слова вслух.

Пусть между ней и принцем пока не было неприязни, он по-прежнему оставался самой большой угрозой в её жизни. Она чувствовала себя жалкой, отчаянно стараясь льстить человеку, который мог ее убить.

Как будто усилия того не стоили, Рикардо провел рукой по подбородку, словно оценивая ответ Сабины. В конце концов Рикардо, словно желая, чтобы все это слышали, цокнул языком.

— Юный господин, тебе стоит больше заботиться о своей репутации. Она ваш подчиненный, и мне даже неловко из-за такой явной симпатии к моей персоне.

— … Дело не в том, что у меня плохая репутация, просто у нее неблагодарный характер.

— Хм, может быть, наследник разочарован тем, что выбрали меня? Кажется, твой голос звучит обиженно.

— Что? Конечно нет. Как такое возможно, Ваше Высочество?

Фабиан поспешно покачал головой, на внезапные слова Рикардо.

Рикардо, с удовольствием дразнивший двух Шарлотт, улыбнулся и шагнул вперед. Остановившись на том месте, где находился камень для отметки расстояния, он подбородком указал на Фабиана. Пора было начинать.

То, как он бесцеремонно играл с людьми, действительно напоминало психопата, не обращающего внимания на чувства других людей. Возможно, он ближе к социопатии, но в любом случае, не имело смысла классифицировать его, поскольку оба этих заболевания не имели ничего общего с его состоянием.

Сабина цокнула языком и натянула широкополую шляпу. Ее волосы были собраны в пучок и завязаны сзади. На случай, если их увидят она решила прикрыть их шляпой.

— Раз уж я заручился поддержкой леди, теперь, чтобы сохранить лицо, мне необходимо победить юного господина.

Поддразнивая Фабиана, Рикардо зацепил пальцем тетиву. В мгновение ока стрела полетела к цели, пронзив дерево и ткань.

Несмотря на то, что именно Рикардо предложил этот вид спорта, он не слишком стремился к победе. Он небрежно выпускал стрелы, даже особо не вглядываясь в мишень, демонстрируя весьма безразличное отношение.

Благодаря этому, когда у них обоих закончились стрелы, определить победителя не составило труда. С первого взгляда было видно, что стрелы Фабиана ближе к черной точке в центре. Стрелы принца же, напротив, странным образом были рассредоточены по белой области.

Рикардо потерпел сокрушительное поражение.

— У наследника отличные навыки.

Рикардо похвалил Фабиана, опустив лук.

Забавно было видеть, как Рикардо хвалит Фабиана, хотя даже его дыхание не изменилось по сравнению с тем, что было до дуэли. Его элегантный акцент, который он сохранял на протяжении всего разговора, был почти высокомерным.

— Ничего особенного.

Фабиан, напротив, очень нервничал, тяжело дышал и вытирал вытекший пот. Когда он увидел расслабленное лицо Рикардо, смущенное выражение лица Фабиана вдруг изменилось на неловкое. Удивительно, что он не устал, сосредоточенно натягивая тетиву под палящим солнцем.

Все присутствующие поняли, что Рикардо не придавал особого значения этому поединку. Однако Рикардо повернулся к Сабине и спросил, притворяясь расстроенным.

— Ты болела за меня, а я так сильно проиграл, что же мне делать?

Не зная, какой ответ ему нужен, Сабина просто опустила глаза.

— Это была всего лишь тренировка.

— Нет, ты рисковала гневом своего хозяина, чтобы поддержать меня. Мне не по душе, что все так закончилось.

Сказав это, Рикардо покачал головой, словно ему искренне было жаль.

Возможно, потому, что Сабина уже знала его истинную сущность. Актерская игра принца была изысканной, но Сабине казалось, что каждый раз, когда выражение его лица менялось, это было неестественно, словно кадр из фильма прерывался.

Наблюдая за ним, она ощущала себя так, словно смотрит на мастерски нарисованную картину, похожую на реальность. Такое произведение искусства, хоть и было нереальным, вызывало восторг, заставляя восхищаться мастерством и техникой его создателя.

— Что ж, позволь подарить тебе что-нибудь на память, мой неравнодушный товарищ по играм.

Пока Сабина задумалась над ответом, Рикардо сам пришел к странному выводу. Завершив разговор, он направился к мишени, выдернул одну из стрел и тут же прицелился вверх.

На обширной территории Ивритон-Хауса обитало множество растений и животных. В этот момент пролетавшая над стеной птица была пронзена стрелой Рикардо и упала. Невозможно было точно сказать, поскольку она упала снаружи, но весьма вероятно, что она мгновенно умерла из-за серьёзного ранения.

Сабина опустила взгляд с неба и посмотрела вниз на свои руки. Кончики ее пальцев стали холодными от неожиданной охоты.

«Это была всего лишь птица».

Повторяла про себя Сабина, пытаясь успокоиться.

— Тск, не хотел, чтобы она упала в неподходящее место.

Сабина услышала, как Рикардо коротко щелкнул языком. Это вывело ее из оцепенения. Она поспешила вперед, подражая преданному слуге.

— Я пойду и принесу ее.

Найти птицу было несложно, ведь она упала прямо перед стеной. Сабина была более чем счастлива использовать это как предлог, чтобы ненадолго сбежать. Однако Рикардо остановил Сабину нежным голосом.

— Нет, пусть лучше вместо тебя сходит юный господин.

Фабиан, неожиданно назначенный, поднял указательный палец и с озадаченным лицом указал на себя. Было видно, что он сомневается в серьёзности слов принца.

В конце концов, кто еще мог отдать столь властный приказ наследнику дома Шарлотт?

Фабиан, живя в мире, где каждый работал на него, никогда в жизни не испытывал подобного.

— Что, я?

— Да. Мне неудобно отправлять ребенка наружу одного.

— Ребенка? Принц, у нее маленькое тело, но умом ей должно быть тридцать, — вскрикнул Фабиан.

Сабина мысленно вздохнула от незрелого ответа Фабиана. Ему стоило деликатно обратить внимание на неуместность попытки напрямую руководить наследником Шарлотт, а не переключаться на нее.

Фабиан всегда вел себя как ребенок, когда дело касалось Сабины.

Всякий раз, когда Сабина что-то получала, он не мог устоять и пытался отобрать это у нее. Даже если все, что у нее было, - это маленькая частичка того, что уже принадлежало ему.

— Может, она и умна, но для такого маленького тела это слишком большой путь.

— Принц, Вы говорите так, потому что не знаете, насколько свирепа эта девочка!

Глаза Рикардо ожесточились, когда Фабиан продолжил возражать. Как ни странно, для Сабины это выглядело как попытка набраться терпения. Скрестив руки за спиной, он с разочарованием посмотрел на Фабиана.

Несмотря на то что он был слишком молод для роли дворянина, этот образ вполне подходил Рикардо. Сабина подумала о других молодых людях того же возраста, в том числе и о Фабиане, которые выглядели так, словно позаимствовали одежду у своих отцов. В отличие от них, неуклюжих во всем, принц казался настоящим джентльменом. Вплоть до его манеры речи.

— Вы проявляете ужасное неуважение к леди.

— Не в этом дело, она, она…

Словно не выдержав разочарованного взгляда принца, Фабиан опустил голову в знак согласия.

— Я схожу.

С поникшими плечами Фабиан отправился искать птицу, оставив в саду только Сабину и Рикардо.

http://tl.rulate.ru/book/100879/4081685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь