Готовый перевод 소공녀는 파혼을 기다린다 / Юная леди желает разорвать помолвку: Глава 28

— Он только что нес какую-то чушь о том, что встретил служанку принцессы, так выходит, что это была твоя ложь?

Фабиан подпрыгнул, будто не веря своим ушам. Его лицо выражало полное непонимание того, как Сабина могла придумать такое нелепое оправдание.

Сабина думала о нем точно так же. Даже в своих действиях, предпринятых якобы ради Сабины, он проявлял невнимательность.

Это Саймон решил спрятать Сабину в пристройке. Пока Саймон был рядом, она не могла публично рассказать о знакомстве с принцем, так что изменится от их короткой встречи?

Он думал она запрыгает от радости увидев самодовольное лицо принца воочию?

Сабина ответила холодным лицом.

— Да, принц велел мне приходить в качестве помощника после каждого урока фехтования, — холодно ответила Сабина. — Поэтому, не важно какое оправдание ты придумаешь, ты всегда должен быть с нами.

— Что? Ты солгала, почему я должен?

— Потому что ты соучастник.

— Что за чушь? Я не знал в какие неприятности ты меня втянешь своей ложью!

Сабина знала один очень эффективный способ заткнуть Фабиана.

— Твой дед, которого ты так боишься, велел мне при встрече с принцем вести себя так, словно я ребенок слуги.

Лицо Фабиана застыло. Он знал, как это унизительно, даже больше, чем Сабина.

— Ты…

Фабиан замолчал, не зная, что сказать.

Этот инцидент доказал, что, как бы Фабиан ее не ненавидел, убивать ее он не собирался.

Не владея никакими боевыми заклинаниями, Сабина могла защититься от принца, только спрятавшись за спиной Фабиана. Будучи наследником своего рода, Фабиан рано проявил себя как маг водной стихии, поэтому принц не сможет запросто его одолеть. Раз уж из-за Фабиана она оказалась в смертельной опасности, он должен был хоть немного рискнуть ради нее.

Сабина говорила угрожающе.

— Это ты все испортил, но, если у тебя есть совесть, ты должен хоть как-то загладить свою вину.

— Я, то есть... Ты серьезно...

— Если ты не сделаешь то, что я тебе говорю, я признаюсь Саймону и скажу ему, что это ты привел сюда принца, чтобы поиздеваться надо мной, — добавила Сабина, вбивая клин в замешательство Фабиана.

— Я же сказал, у меня были благие намерения!

— Какие благие намерения. Ты сам как думаешь, что подумают люди, почему ты совершил такой гнусный поступок?

Всем в особняке было известно, что Фабиан донимал ее. Хотя честного человека, который доложил бы об этом вышестоящему начальству не нашлось, они не могли не обсуждать это между собой.

Если бы Бенджамин был сообразительным, он бы быстро заметил атмосферу внутри особняка.

— Т-ты думаешь, люди поверят в т-твою ложь?

Судя по тому, как он заикался, Фабиан явно не ожидал такого исхода. Осознав, что ситуация складывается не в его пользу, Фабиан схватил Сабину за руки и стал уговаривать ее.

— Подумай еще раз! Разве ты не знаешь, что тебя могут арестовать за такое преступление?

— За какое преступление?

— За обман члена императорской семьи. Я говорю прямо, так что сообрази уже, что к чему.

Фабиан недовольно посмотрел на нее.

Увидев, что он обвиняет других в своем невежестве, Сабина потеряла дар речи.

В любом случае Фабиану придется подчиниться, так что не было смысла продолжать перепалку.

— Перестань заикаться, ты выглядишь тупо. Это раздражает.

С этими словами Сабина ударила Фабиана плечом и ушла.

Звук закрывающейся двери был настолько оглушительным, что Фабиану пришлось крепко зажмуриться. Он потер зудящую руку и посмотрел через щель в двери. Предплечье, по которому со всей силой ударила Сабина, очень болело.

Его кузина, которая намного младше его, часто вела себя непривычно взросло для своего юного возраста, словно слишком рано повзрослела. Раньше Фабиан думал, что она просто сообразительнее своих сверстников, но теперь ее поведение не вязалось с ее возрастом.

Чувствуя себя жутко, Фабиан поспешил покинуть темный склад. Он увидел Сабину, которая в одиночестве поднималась по лестнице. Глядя вслед удаляющейся спине кузины, Фабиан показал ей язык.

— Должно быть, она что-то подцепила, пока меня не было.

***

На следующий день Фабиан появился на заднем дворе с таким видом, словно его вели на убой.

Рядом с ним, разумеется, уверенной походкой шел принц.

В отличие от двух детей герцога, которые не спали всю ночь из-за беспокойства, Рикардо, казалось, выспался - его кожа была необычайно гладкой. Его светлые волосы выглядели так ярко и насыщенно, словно были сплетены из настоящих золотых нитей. Если бы сияние обрело человеческий облик, оно выглядело бы именно так.

Из-за его совершенных, нечеловечески идеальных черт лица он больше походил на произведение искусства, чем на человека.

На мгновение ей даже показалось, что встретить смерть от его руки - своего рода благородная жертва. Но это жуткое наваждение быстро рассеялось.

Когда они подошли достаточно близко, Сабина, забыв о своем статусе, учтиво поклонилась. В конце концов большую часть своей жизни она прожила простолюдинкой, так что это было нетрудно.

— Приветствую Вас, Ваше Высочество. Вы пришли в сопровождении юного господина.

Стоявший позади Рикардо Фабиан скривил лицо и изобразил рвотный позыв. Нежелание Фабиана сотрудничать было вполне ожидаемо, поэтому Сабина проигнорировала его.

В присутствии Рикардо она не могла позволить себе ни малейшего промаха.

Фабиан, похоже, также осознавал серьезность ситуации, так как стоило Рикардо повернуться к нему, как он мгновенно сменил выражение лица.

— Я тоже не ожидал, что юный господин будет так усердно мне помогать, — произнес Рикардо с легкой улыбкой.

— Моя задача - следить за тем, чтобы принц не испытывал никаких неудобств во время своего пребывания здесь. Это само собой разумеется.

Фабиан быстро шагнул вперед и ответил вежливым, даже слегка заигрывающим тоном.

Сабина впервые видела такое отношение со стороны Фабиана. Казалось, его мягкий тон был обусловлен не только ее просьбой. В конце концов, одного появления принца было достаточно, чтобы заставить сверстников завидовать и подражать ему.

Сабина про себя цокнула языком и переключила внимание на Рикардо. Важно было определить, чем он хотел заняться в отведенное им время.

— Есть ли у Вас какие-либо особые пожелания касательно времяпрепровождения? — спросила Сабина, нервно поглядывая на Рикардо.

Как и в прошлый раз, она не смогла ничего прочесть по его выражению лица. Насколько она знала, эмоции, которые он сейчас испытывал, ограничивались только сильными, такими как желание или гнев. Поэтому неудивительно, что его настроение невозможно было раскрыть по выражению лица.

— Что ж, на данный момент…

Глаза принца сузились. На мгновение он задумался, а затем продолжил спокойным голосом.

— Раз уж мы здесь с юным господином, давайте проверим наши навыки в стрельбе из лука.

В отличие от Фабиана, чьи глаза загорелись, как только принц закончил говорить, Сабине с трудом удалось сохранить невозмутимое выражение лица. Для Сабины, которой необходимо было сохранить свою жизнь, это был абсолютно нежеланный и опасный вид спорта.

Сабина попыталась взять себя в руки, напомнив себе, что принц прибыл в герцогство только вчера. Вряд ли он пробыл здесь меньше двух дней, прежде чем его отправили на войну.

В любом случае, разумнее обнажить меч, чтобы наказать непокорного слугу, чем внезапно застрелить его во время развлечения.

Если он хотел проверить ее услужливость, Сабина решила приложить все усилия для этого. Пусть хотя бы из-за того, что ему будет некомфортно без помощи Сабины, он не захочет ее убивать.

«Если случится что-нибудь плохое, я вряд ли умру от одной-двух стрел».

Сабина решила довериться своим способностям к регенерации, которые подтвердила благодаря мадам Клариссе.

http://tl.rulate.ru/book/100879/4072674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь