Готовый перевод 소공녀는 파혼을 기다린다 / Юная леди желает разорвать помолвку: Глава 4

— Который час, а Вы все еще не на занятиях?!

 Человеком, который ворвался в комнату даже не постучав, была учительница Сабины, мадам Кларисса.

Она была из семьи вассала, который служил роду Шарлотт. После смерти мужа мадам Кларисса вернулась в дом своих родителей и, по поручению Саймона, взялась за обучение Сабины.

Для Сабины это был не очень приятный выбор.

Нельзя утверждать, было ли это сделано умышлено, но если решение было намеренным, то Саймон, должно быть, был стариком без капли человечности. Человеком, которого в прошлом Саймон выбрал в качестве супруги Лиама, была не кто иной, как мадам Кларисса.

Поскольку семья Шарлотт была известна своим мастерством владения водной стихией, членам других семей было трудно превзойти их. Мадам Кларисса обладала исключительным талантом, что делало ее поистине уникальной личностью. Зная это, Саймон планировал устроить ее брак с Лиамом, чтобы вырастить своего следующего преемника могущественным волшебником.

Из-за того, что Лиам сбежал с Ренатой, мадам Кларисса оказалась в затруднительном положении и вступила в отношения с менее состоятельным мужчиной. Однако ее муж был болен, поэтому их брак продлился недолго, что давало ей все основания злиться на Лиама. И, возможно, даже на его дочь Сабину.

— Сегодняшний урок…

— Я заранее сообщила Вам, что Ваши дневные занятия будут перенесены на утро, — огрызнулась мадам Кларисса, перебивая Сабину.

Сабина не могла припомнить, чтобы слышала подобное. Значит в упущении, либо виновата служанка, либо мадам Кларисса решила найти повод придраться к ней.

Сабина вдруг подняла голову и посмотрела на часы на стене справа от нее. Было семь утра. Конечно, она не проспала.

Сабина задумалась, что возможно выбор Саймона не был ошибочным.

Мадам Кларисса была великой учительницей. Должно быть, она доводила Сабину до предела, заставляя выйти за рамки своих возможностей, что позволило ей наверстать упущенное ею обучение всего за три года.

— Простите, я Вас не услышала. Я сейчас соберусь и выйду.

Спорить было бессмысленно, поэтому Сабина спокойно извинилась перед мадам Клариссой. В любом случае даже если бы Сабина опоздала на урок, было невежливо врываться в чужую комнату без разрешения. Особенно если хозяйка еще в пижаме.

— Вы не только опоздали, но и заставляете меня ждать.

Мадам Кларисса скрестила руки и рывком направилась к чайному столику. Затем она заговорила властным голосом.

— Пожалуйста, присаживайтесь.

— … Я переоденусь и вернусь.

— Разве Вы не услышали? Я сказала Вам сесть.

Сабина была не в восторге от того, что ей придется принимать гостя в пижаме, но в конце концов подчинилась.

Саймон был необоснованно одержим образованием Сабины, а в такой обстановке авторитет учителя неизбежно рос. Во время занятий слово мадам Клариссы было законом.

Как по команде, служанка Мелисса вкатила тележку. Не взглянув на Сабину, Мелисса поставила чайный сервиз на стол. Как только Мелисса сделала шаг назад, мадам Кларисса заговорила.

— Сегодня мы продолжим изучение чайного этикета.

Мадам Кларисса обучала Сабину в первую очередь этикету аристократического общества. По идее, она должна была учить ее магии, но из-за отсутствия у Сабины магического таланта она была лишь учителем этикета.

Сабина подумала, что это к лучшему.

Если бы ее учили магии, неизвестно, что могло бы случиться на уроке. Маленьким детям часто было трудно справиться с огромной энергией, заключенной в их маленьких телах, что приводило к срывам во время занятий.

— Налейте чаю.

— …

Сабина деликатно подняла чайник. Это был не первый раз, когда ей приходилось изучать чайные манеры. Сабина умело воспроизвела разученную в прошлый раз технику. Налив полчашки, Сабина попыталась отступить, но мадам Кларисса остановила ее.

— Еще.

Сабина на мгновение замерла. Мадам Кларисса приготовила чайную чашку обычного размера, которая и так была тяжелой для ребенка. Если она нальет еще чая, то не сможет поднять ее одной рукой.

— Ну же! — настаивала мадам Кларисса, закусив нижнюю губу.

В конце концов чай наполнил чашку.

— А теперь поднимите вашу чашку.

Сабина обхватила ручку чашки пальцами правой руки, а левой подперла блюдцем. Рука судорожно сжалась, когда она пыталась сохранить "элегантный угол", на котором настаивала мадам Кларисса.

 — Возьмите чашку с блюдца.

На лице мадам Клариссы отразилось удовлетворение, когда она благородным тоном отдала приказ. Должно быть, она увидела, как побелели пальцы Сабины под тяжестью чашки, но не потрудилась произнести ни слова.

Сабина начала понимать, зачем учительница пришла так рано. Это было сделано для того, чтобы заставить Сабину совершить ошибку. Возможно, она помнила, как в прошлый раз Сабина безупречно выполняла ее указания.

— Подождите, Ваш палец поднят слишком высоко.

Мадам Кларисса раздраженно ударила Сабину тростью по тыльной стороне руки. Было тяжело удержать равновесие и ее осанка, естественно, нарушилась. Переполненная чашка опрокинулась прямо на колени Сабины, по ее ногам быстро потекла горячая вода.

— Ах!

Вместо Сабины вскрикнула испуганная служанка. Она намочила полотенце оставшейся в комнате питьевой водой и торопливо прикрыла рану.

Сабина, одетая в тонкую пижаму, почувствовала жгучую боль в районе бедра.

Глаза мадам Клариссы расширились, словно потрясенные неожиданным развитием событий. Однако в данном случае ее больше удивило то, что Сабина все еще сохраняет аристократическую позу, чем то, что она ранена.

Мадам Кларисса вскоре пришла в себя и грустно улыбнулась.

— Что ж, моя дорогая, если бы Вы унаследовали благородную родословную от семьи Шарлотт, подобных происшествий можно было бы легко избежать…

Мадам Кларисса смеялась над беспомощностью Сабины, которая не смогла защититься от чая с помощью магии. Хотя именно она и была причиной несчастного случая.

Не только сегодня мадам Кларисса издевалась над Сабиной под предлогом дисциплины. Однажды она заставила ее ходить с толстой книгой на голове и била по икрам за нарушение осанки, а за то, что Сабина слегка наклонилась, когда садилась, заставила ее полдня оставаться в одной и той позе.

Боясь возмездия, которое последует, если она не выполнит ее требования, Сабина выполняла все. Даже зная, что мадам Кларисса намеренно ставит перед ней недостижимые цели.

Неожиданно вся эта ситуация показалась Сабине очень забавной.

«Когда я успела привыкнуть к такому обращению?»

Поначалу она не ожидала, что дела пойдут так плохо. Начало новой жизни всегда сопровождается волнением.

Начав жить как Сабина, она решила, что ей повезло. Любящая мать и добрый отец, их семья была поистине идеальной. Когда тебя воспитывают любящие родители отсутствие денег становится незначительным недостатком.

Воспоминания о счастливом детстве дали ей силы пережить последовавшие несчастья.

Благодаря им в возрасте семи лет Сабина смогла справиться с неожиданной потерей отца в результате несчастного случая.

Когда через год её мама заболела и была прикована к кровати, Сабина посчитала, что ей повезло: у неё были родственники, к котором можно было обратиться за помощью.

Однако сейчас она в страхе смотрела в будущее. Она понимала, что все становится только хуже.

«Я терпела все это стиснув зубы, но скоро мне все равно суждено умереть?»

Сабина беспомощно рассмеялась. Она терпела все испытания, только чтобы выжить. Она терпела и упорствовала, надеясь, что однажды покинет это место и будет жить со своей матерью.

И сегодня она поняла, насколько тщетны были эти усилия.

Непутевая внебрачная дочь семьи Шарлотт скоро умрет.

Саймон и Бенджамин, которые так старались не выглядеть для нее чужими, не смогут спасти ее в самый нужный момент.

Ни от прошлого, которое пережила "настоящая" Сабина, ни от будущего, которое предстоит пережить ей.

Единственным человеком, которому она могла доверять, была она сама. Даже если она не сможет сама себя спасти.

Если ее оставшееся время действительно настолько ограничено, она не может тратить его вот так.

«Если уж мне суждено умереть, то лучше хоть немного пожить так, как я хочу».

Впервые Сабина, не скрывая гнева, посмотрела на мадам Клариссу. Затем она протянула ей чашку, словно произнося тост. Та, пораженная такой неожиданной реакцией, с недоумением уставилась на Сабину

Сабина разжала пальцы на ручке и уронила чашку на пол.

-Треск!-

Звук разбивающегося фарфора эхом разнесся по комнате.

Сабина уставилась на мадам Клариссу, которая выглядела ошеломленной.

— Вы уволены.

http://tl.rulate.ru/book/100879/3493485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь