Готовый перевод The Low Tier Character Tomozaki-kun / Yowa-chara Tomozaki-kun / Jaku-chara Tomozaki-kun / Bottom-Tier Character Tomozaki / Низкоуровневый персонаж Томозаки-кун: Том 4 - Глава 2. В лучших играх исследование становится увлекательным

— Это хороший знак.

Все произошло в следующий день, мы сидели в швейном классе #2. Я рассказывал Хинами, как я достаточно легко мог подшучивать над Такеем в аркадном зале после школы.

— Да?

Она кивнула. Свежая, как цветок. Я уже упоминал это раньше, но стоит повторить, что она ходит на утреннюю тренировку по бегу перед нашими встречами. Она не выглядела уставшей и не пахла потом — по факту, она хорошо пахла. С какой она планеты?

— Ты мог гулять с Такеем и поддерживать диалог без каких-либо усилий, так?

— Ага.

— Возможно ты пришёл к этому сам, но это просто доказывает мою точку зрения. Ты не мог издеваться над ним, даже если хотел этого раньше, но, после небольших практик, ты можешь это делать без усилий. Фактически, это определение уровня навыков.

Я кивнул, смакуя её слова.

— ... Хмм. Думаю, ты права.

Я сам почувствовал это: Мои навыки естественно проявлялись во время сражений в реальной жизни.

— Как там с наблюдением? Сделал ли ты какие-то открытия?

— Ну, теперь, когда ты упомянула об этом…

Я рассказал ей, что понял о войне с манипуляцией настроения, когда мы решали, кто будет капитаном в спортивных соревнованиях, и как Эрика Конно подтвердила иерархию с нормой, что обыкновенный значит плохой. Также, как Накамура использовал похожую структуру, когда он сказал мне «выходи на улицу хоть иногда».

— …Так что я решил, что именно так поступают нормалы.

По какой-то причине, Хинами выглядела счастливой, когда наши взгляды столкнулись.

— Молодец, нанаши.

— А?

С довольной улыбкой она несколько раз кивнула.

— Настроение это довольно абстрактное понятие, но ты мог анализировать его в какой-то степени, потому что я научила тебя определению. И сейчас, когда ты узнал правила, ты можешь преодолеть препятствие как задрот и самостоятельно определить скрытую структуру настроения… Да, это достижения уровня нанаши.

— Правда…?

Я не был уверен почему, но она только что сделала мне чертовский комплимент. Я застрял на фразе «преодолеть препятствие как задрот», но это было правдой, поэтому я решил не доводить её до такого состояния. Тыкание в неё только привело бы к ненужной боли.

— Послушай. Эта способность — привилегия людей, способных соблюдать правила извне и не быть втянутыми в это.

— «Извне»?

— Да, мы прошли через многое, но, думаю, что ты по сути…

Она прошептала слова на этой стороне. Однако, прежде чем я успел среагировать, она переключила разговор на следующую тему. Она действительно вела шоу.

— Твой анализ в общих чертах верный. Нормы задают, что быть скучным или тихим — плохо, поэтому люди закрепляют свою позицию, выставляя её напоказ. Путём маркировки других людей, как противоположностей, они занижают позиции этих самых людей и стабилизируют иерархию. Это случается в каждой группе; это просто то, как всё делается.

Она раскрывала уродливую сторону повседневной жизни в классе, но всё ровным и логичным тоном.

Я кивнул и ответил — Мой анализ не заходил настолько далеко, но причиной, по которой я стал одиночкой, было потому, что я очень сильно ненавидел этот обычай… Но сейчас я планирую запрыгнуть на ринг. — сказал я, подняв боевой дух. Я пришёл к вере, что если я хочу выиграть в этой игре и насладиться ею, мне нужно сражаться по правилам настроения. Я решу по ходу, стоит ли туда лезть. Но пока я не найду что-то, что позволит мне нарушить или проигнорировать правила этого ринга, мне нужно следовать им. По крайней мере, если это хорошая игра.

— Верно. Если ты настоящий геймер, ты будешь соблюдать правила, вместо того, чтобы их избегать.

Слова Хинами имели смысл.

— Ага. Правила определяют условия, и ты берёшь контроллер и пробиваешь себе путь.

Хинами радостно кивнула.

— Верно.

Лишь пара геймеров могли увидеть это так быстро.

— …Так какое задание на сегодня? — спросил я, меняя тему.

Хинами посмотрела на меня с подозрением. — Ты с этого момента внезапно решил самостоятельно спрашивать о заданиях?

— Чего?

Когда она это упомянула, я осознал, что я сделал тоже самое днём ранее.

— Ой, нет, я не специально, но… думаю, я просто чувствую себя мотивированным.

Возвращаясь к началу, я бы никогда так горячо не попросил задание. Не она втянула меня в это, конечно, и я даже в какой-то степени взял инициативу, но часть меня всё ещё была пассивной. Или, может быть, я должен сказать, что мне немного надрали задницу. И схватили. Буквально.

Сейчас я мог видеть более ясно, а моя мотивация выполнять ежедневные задания была определённо сильнее. Когда я спросил себя почему, ответ сразу был очевиден.

— Думаю… это из-за того, что случилось между нами немного раньше.

— М…? Это дало тебе мотивацию? — скептически она спросила

— Ну как бы… я действительно видел ценность работы над этим. Типа, понял, чем была моя главная цель или вроде того. Имею в виду, это как быть поглощённым игрой, в которой я хорошо провожу время.

— Ты опять говоришь о «своих истинных желаниях», не так ли?

Хинами сомнительно свела брови.

— Да. Для меня сейчас всё сверкает, так что нет ничего, что сдерживает меня.

Хинами посмотрела на меня безэмоциональным, как ни странно прямым взглядом.

— Я правда не понимаю тебя, — сказала она мягко.

— ...Не понимаешь?

Причина, по которой я был немного смущён, в том, что она выглядела менее убедительной и более непонимающей. Хотя, когда я не смог объяснить, она сдалась и вернулась к себе обычной.

— Твоё сегодняшнее задание — для предсказуемого будущего — сделать особую тренировку на настроении.

— Ох, ладно.

Я попытался переключить свой разум на режим задания, сохраняя сказанные Хинами слова. Задание о настроении. Думать о будущем, выглядело как важная тема.

— Вероятно, ты понимаешь, что если хочешь стать нормальным человеком, тебе нужно иметь больше прав, чем у других людей, и больше способностей говорения.

— Да. Ты говорила о чём-то похожем, когда мы ходили за подарком для Накамуры, так?

Хинами кивнула.

— Я говорила тебе тогда, что ещё одна важная часть, это ответственность. Вообще, твои права распространяются настолько, насколько ты можешь взять на себя ответственность. Это важная основа управления группой. И тебе нужно повышать уровень, пока ты не сможешь взять больше ответственности. Это не то, что ты можешь сделать в одночасье.

— Хм.

Понятно. Если ты хочешь право влиять на действия других людей, тебе нужно взять ответственность. Но это сложное дело.

— Но есть способ манипулировать группой на месте и расширять свои права, вместо использования собственных. Всё что нужно для этого, это—

— Способность манипулировать настроением, — перебил я.

Хинами посмотрела на меня, а затем вздохнула.

— Чёртас два, — она промямлила. Почему так сварливо? — Действия группы основаны на настроении. Вот почему в реальности, даже люди, у кого нет права влиять на группу, могут захватить контроль, когда у них есть способность управлять настроением. И если ты делаешь это на постоянной основе, ты расширяешь свои права и медленно двигаешься вверх по иерархии.

— ...Ясно.

Если ты хочешь получить право управлять группой — если ты хочешь подходить боссу по уровню — важно развивать эти способности. Прямо как она сказала мне до этого.

— Вот почему, начиная с сегодня, твоя тренировка будет фокусироваться на развитии способности управлять настроением.

— Окей! Давай.

Я сжал кулаки, как боксёр, и Хинами держала палец напротив лица.

— Что же это такое… Ладно, скоро спортивные соревнования, так?

— Эм, да…

— Твоё задание, начиная с сегодня…

Она остановилась на несколько секунд.

— …дать мотивацию участвовать в спортивном соревновании группе Эрики Конно.

Я знал, что она говорила, но на самом деле я не мог преобразовать это в конкретную картину.

— ...Эм-м, ну, ты права, что не похоже, будто бы это их сильно волновало.

— Это их вообще не волнует. И у тебя, наверное, нет никаких идей, как их замотивировать, я права?

— Не-а, — сказал я, покачивая головой. Она точно поняла мои опасения.

— Это нормально. Потому, что это суть этого задания.

— А?

И снова я не догонял.

— Ладно. Пока что, для всех твоих заданий, я ясно говорила, что делать, такое как «поговорить с девушкой» или «потусоваться с Накамурой», верно?

— Верно…

— Тогда целью было развитие твоих основных способностей. Так что выполнение прошлых заданий развивало твои навыки. Я так подстроила.

— Ах-хах…

До текущего момента, мне не нужно было много думать. И так как я естественно развивался, пока делал то, что она говорила, это было нормально.

— Но в этот раз, я хочу, чтобы ты научился управлять настроением, что требует более комплексное и гибкое мышление. И тебе нужна практическая подготовка, чтобы развить эти навыки мышления.

— ...Именно поэтому ты говоришь мне дать мотивацию группе Эрики Конно, чтобы участвовать в спортивном соревновании.

Хинами кивнула перед тем, как ответить.

— Ты знаешь, что чтобы замотивировать их, потребуется сложный метод проб и ошибок? Вот такова твоя задача.

— ...Хорошо.

Я довольно кивнул в ответ на её объяснения. Мы переключались с заданий требовавших действия над мыслью на те, что сфокусированы больше на применении, которое требовало тщательного обдумывания.

— Итак, осмысление того, какие стратегии использовать, является частью моей тренировки?

Хинами снова кивнула.

— Да, но… ты уже тренируешь один навык нужный для этого задания, — сказала она напыщенно.

— Разве?

— А ты не понял?

Видя моё смятение, она весело приподняла брови.

— Наблюдение, — сказала она, садистская ухмылка играет на её губах. Вчерашнее задание было связано с сегодняшней беседой.

— ...Ой. Вот о чём ты говоришь, — я сказал с самодовольной улыбкой. Похоже, что моя прошлая задача наблюдения за группой играла бы главную роль. Что значило, что у Хинами на уме было сегодняшнее задание, когда она дала мне другое вчера? Блин, а она рациональна.

— Правильно. И начиная сегодня, я хочу, чтобы ты подготовился, наблюдая и анализируя ситуацию.

— Ты всё это очень тщательно спланировала…

Хотя, сейчас, когда она всё объяснила, это было просто. В понятиях Атафами, я тренировал комбо и другие изощрённые техники манипуляции и стал профессионалом в них. Сейчас было время для тестовой битвы или пары битв, которые помогут мне стать лучше в этих техниках на поле.

— Но одного только наблюдения будет не достаточно, так что в таких ситуациях ты можешь вести себя, как считаешь нужным… На самом деле, я думаю это может быть твоё самое что ни на есть игровое задание на данный момент.

— А, серьезно?

Из-за чего-то, Хинами многозначительно улыбнулась мне.

— У-угу. В любом случае, не нужно торопиться выполнить это задание, и я хотела бы, чтобы ты потратил на него немного времени. Можешь начать проводить следующие две недели или около того, спокойно наблюдая.

— Окей… Понял.

Теперь, когда я понял задание, я попытался подумать о том, что мне нужно сделать, чтобы выполнить его. Ничего не приходило на ум. Я схватился за голову.

— ...Мои задачи опять становятся сложнее.

Хинами определённо наслаждалась моим горем. Что за идиотка.

* * *

Я вышел из швейной комнаты №2 и направился к остальным. Первый урок ещё не начался. Посмотрев вокруг, я заметил, что что-то отличалось от обычного. Я пошёл к обсуждающим у окна Такею и Мизусаве.

— Накамура ещё не тут, а?

Он всегда был здесь к этому времени.

— Не-а, — сказал Мизусава, поворачиваясь ко мне. — Думаю, его сегодня не будет.

— Хм.

Возможно. Приближалась осень, это было холодное время года.

— Бьюсь об заклад, он прогуливает! — радостно сказал Такей.

— Реально? — спросил я.

— Помнишь, что мы вчера говорили тебе об Йошико? Скорее всего поэтому.

— Хах. — я сказал, немного сбитый с толку. Он пропускал занятия, потому что поссорился с мамой? Бесстрашный поступок. Или может просто ребяческий.

— Мы же говорим о Сюдзи, так что я уверен, он вернётся, когда захочет.

— Д-думаешь?

Судя по их непринужденному тону, это было обычным делом. Я вроде уже понял, что он жил по своим правилам. Весьма странно, я никогда не замечал ранее, чтобы он пропускал занятия, но это просто показало, каким не наблюдательным я был. Это было бы очевидно, обрати я внимание самую малость.

Ещё один нормал подошёл к нам. Это был высокий парень с короткими чёрными волосами, который по движениям выглядел, как спортсмен. М-м-м, это было аномалией. Эм, я вполне уверен, что его имя — Тачибана. Не уверен из какого он клуба, но, догадываюсь, из баскетбольного.

— Сюдзи сегодня не видать?

Мизусава сделал глупое лицо.

— Да, ставлю на то, что он поругался с мамой, — шуточно ответил Мизусава.

— Снова?

Тачибана посмеялся. Видимо, Йошико была известной.

Хах, интересно. Просто добавь одного незнакомого человека, и всё становится в десять раз напряжённее. С одной стороны, для меня это был хороший шанс получить немного опыта, особенно так как я уже привык тусоваться с Накамурой, Мизусавой и Такеем. Тогда ладно. Самое время мне влиться в эту беседу. Лучше начать с развития темы. Я постарался звучать обычно, невзирая на нервы.

— Эм, а часто такое случается? В смысле, Накамура ссорится со своей мамой?

Тачибана посмотрел на меня и кивнул.

— Да, ты не знал об этом, Томояма-кун?

— Это Томодзаки, не Томояма…

— Ой, правда? Ха-ха, прости!

Мой момент пропал после единственного выстрела, в то время как Мизусава и Такеи начали терять терпение.

Я выдержал ещё несколько минут неловкого разговора с нормалом Тачибаной прежде, чем зазвенел звонок на первый урок. Я был избит; мне нужно было как-то себя наградить за это испытание. Когда приду домой, будет марафон Атафами!

Потому как это был второй день семестра, каждый урок был полон напряжённой работы, такой как выполнение летних заданий и маленьких опросов. Настоящая работа начинается после выходных, в следующий Понедельник.

К концу третьего урока я боролся со своим заданием.

Предполагалось, что я начну делать шаги в сторону мотивации группы Эрики Конно участвовать на спортивном соревновании. Но как, черт возьми, я должен был это сделать?

Я то и дело размышлял над этим во время занятий и перемен, но не нашёл ответа. По мнению Хинами, наблюдение было необходимым, но я понятия не имел, что или как именно наблюдать.

Конечно, одна-единственная Хинами Аой никогда бы не дала мне невозможного задания.

У меня были навыки нужные для этого. Так что я упускаю? Информацию? И тогда я вспомнил кое-что: Хинами сказала, что это было пока моё самое игровое задание.

...Хм. Что ты делаешь в игре, когда тебе нужна информация? О!

Это было RPG-задание!

Когда звонок конца третьего урока прозвенел, я повернулся к соседней парте.

— ...Изуми?

— Да?

Я подождал, перед тем как продолжить — Я хотел спросить тебя об Эрике Конно.

Да. Когда ты не знаешь, как продвигаться по квесту в RPG, единственное, что нужно сделать: собрать информацию в городе. Если Эрика Конно была боссом подземелья, которого я должен был победить, это означало, что я должен собрать инфу в городе, чтобы узнать о ее слабостях и о том, как победить ее. Поэтому первый человек, с которым мне следовало поговорить, была одна из её близких знакомых. Вау, внезапно почувствовал себя, как в игре. Хах, это довольно весело.

— А? Об Эрике?

Изуми окинула меня своим взглядом. Думаю, это объяснимо; у меня не было видимой связи с Эрикой, а теперь я об этом спрашиваю. Ладно, походу игра чуть сложнее, чем другие игры. Жители деревни в RPG могли даже случайно предоставить информацию в роде: «Кстати говоря, Я никогда не слышал, чтобы песчаный дракон нападал в дождливый день...» И тогда абсолютно очевидно, что слабость дракона — вода.

— Нет, просто… она выглядит не особо заинтересованной в приближающем соревновании.

— О чём ты говоришь? — спросила Изуми, но она была изумлённой. Мне стоило лучше выбирать вопросы. Такой была реальность; не было списка выборов. — В смысле, конечно же не заинтересована. Она считает, что незачем заботиться о подобных вещах.

— Ха-ха… Я мог бы сказать тоже самое.

Я цинично посмеялся. Уже знал об этом.

— Как думаешь, что может заинтересовать её?

— Хм-м, не знаю, — сказала Изуми, задумавшись на минуту. — Это тяжело.

— Да, я уже предполагал…

Я вздохнул. Множество жителей этой деревни страдало от рук босса, так что не было похоже, чтобы они знали, какие слабости у него были. Даже если её близкие знакомые не знали, это будет сложно.

Тем не менее, Эрика не была боссом, которого я мог победить обычными атаками на моём уровне. Если я не найду какую-нибудь лазейку, я не смогу победить ее.

— Но, в любом случае, почему тебя это так волнует? Откуда это взялось?

— А, эм…

Предполагал, что она может спросить — но у меня было готово хорошее оправдание.

— ...Ну, Хирабаяши-сан будет капитаном, да?

— А? А, да.

Изуми вопросительно склонила голову. Даже этот простой жест был мил с её стороны — думаю, её сила нормала объясняла это. Как будто бы применение элементального заряда на обычную атаку. Легкий элементаль, если быть точным, так что это меня сильно ударило.

— Имею ввиду, как бы то ни было, это реально не её дело, и я держу пари, это ещё сложнее, когда Эрика Конно не заинтересована. Особенно, если ты девушка.

И особенно, особенно если ты одиночка без множества друзей. Поверь мне, я знаю.

— Ох… да, — кивая, сказала Изуми. Может быть, она испытала то, о чём я говорил. — Работа станет огромной головной болью, если Эрике она не понравится.

Она поморщилась, может из-за того, что представляла ситуацию. Это не сулило ничего хорошего.

— Д-да…

Что-то в её реакции сказало мне, что мир девушек гораздо суровее, чем я представлял.

— Так или иначе, я хотел сделать что-то, чтобы помочь Хирабаяши-сан… К тому же, я хочу хорошо провести время, не беспокоясь о классовой политике, — я сказал, завершая свою подготовленную отмазку. Хотя, я не врал. Я правда хотел сделать жизнь немного проще для Хирабаяши-сан, жертве недавней атаке настроения. Плюс, я честно хотел повеселиться, учитывая, что я наслаждался школой больше обычного в последнее время. Точнее, получаю столько удовольствия, сколько могу, пока плох в спорте.

Посмотрев в глаза Изуми и подождав ответа, я заметил, что её круглые глаза начинали сверкать с детским волнением. Что за?

— О, поняла тебя!

— Да?

Я не знал, что сделать с её восторженным соглашением. Что случилось? Немного понижая голос так, чтобы никто не мог нас услышать, но всё ещё с взволнованным и интенсивным тоном, она продолжила.

— Мне нравятся спортивные соревнования и культурный фестиваль, и я хочу, чтобы они были настолько весёлыми, насколько это возможно. Иначе, я чувствую, что пропустив их...По крайней мере, просто хорошо повеселиться, понимаешь?

— Да, понимаю, — сказал я. Её страсть была заразительной.

— Но это отстой, когда у тебя нет никого, да? Даже для меня, и я близка с Эрикой. Но для кого-то, как Хирабаяши-сан… Это будет ещё сложнее.

— ...Точно.

Было бы трудно по-настоящему освободиться, зная, через что она проходит.

— Поэтому мне было интересно, есть ли шанс, что Эрика действительно отнесется к этому серьезно.

— О, правда?

Если Изуми хотела повеселиться на соревновании, но королева вела себя так, будто энтузиасты были не клёвыми, ей было бы трудно наслаждаться этим. Изуми иногда бывала с группой Хинами, но её основным окружением была Эрика Конно и остальные. А ещё был Хирабаяши-сан, находившаяся в самом низу иерархии. Да, группы были сложными.

— Угу, но Эрику это не волнует, и я не думала, что смогла бы игнорировать её. Я почти было сдалась…

Было сюрпризом услышать такое.

— Не смогла бы её игнорировать? Похоже, что ты просто могла потусить с Хинами или ещё кем на соревновании…

Изуми потрясла голову с очень кислой миной.

— Нет же! Она очень разозлилась бы, если бы я бросила её, чтобы повеселиться с кем-то ещё… Политика девушек ужасна!

Она сгорбилась и свернулась калачиком.

— В-воу.

Я кивнул. Не мог до конца представить, как она себя сейчас чувствовала, но предчувствовал что-то неладное.

— Так что, я собиралась сдаться, как и сказала, но… ты замечательный!

— Я?

Внезапно, она нахваливала меня. Я был без понятия почему. Что я сделал?

— Имею ввиду, я могла повстречать кого-то, кто пытается веселиться за её спиной, или заметает следы под каким-то предлогом, но не могла подумать о том, что кто-то захочет попытаться втянуть её в это?

— А… ладно.

Теперь, когда она это сказала, это имело смысл. Люди обычно не атакуют в лоб как сейчас. Это весьма освежает тех, кто не привык к такому — я не исключение. Я просто перенял стратегии своего мастера, Хинами, как часть задания. Изуми правда не хвалила меня, потому что я ещё не сделал ничего особенного.

— Но это будет сложно. Что может её заинтересовать?

Она погрузилась в размышления. После нескольких секунд, она нахмурилась и отстраненно посмотрела мне в глаза. Думаю, её мозг мог перегреваться.

— А, эм… Есть что-то, о чём обычно волнуется Конно? Было бы полезно это знать.

Я подбросил ей спасательный круг, и она сразу просияла.

— Что ж, она много усилий прикладывает к своей внешности. Знаю несколько хороших магазинов одежды, так что она постоянно просит меня пойти с ней по магазинам. Она меряет множество образов и спрашивает меня, как они смотрятся и прочее.

— Хм…

Я не ожидал, что узнаю эту сторону Эрики Конно. Я подумал, что она будет вести себя так, как будто любая одежда, которую она носит, была великолепна. Завеса секретности, скрывавшая дракона по имени Эрика Конно, медленно поднималась, раскрывая данные, которые лягут в основу моей стратегии.

— Ещё, она очень придирчивая к макияжу. Она пробует кучу различных брендов и учится техникам и так далее… Не говори никому, но я покупаю много Wet’n’Wild в последнее время. Если Эрика узнает, она точно сделает меня посмешищем.

— Wet’n’Wild…?

Изуми выглядела смущённой моим вопросом.

— …Ой, я просто говорила про дешёвые бренды!

А, окей. Я только что получил опыт бытия идиотом. Или нет. Я слишком далёк от культуры нормалов, я запнулся об ненужный материал, предотвращая движение диалога вперёд. Одна из слабых сторон низкоуровневого персонажа, полагаю.

— Прости, продолжай…

— В любом случае… я об этом. Ей действительно нравится все, что связано с красотой!

Изуми кивнула пару раз.

— Понятно. Красота, значит? Будет трудно связать это со спортивными соревнованиями…

— Да, — криво улыбаясь, сказала Изуми.

— Но если мы начнём с этого…

Я начал укладывать эту новую информацию в контекст правил, которые мне были известны, но это было проблемно.

После одной-двух минут, Изуми сделала важное предложение.

— Как насчёт вручения пару помад из коллекции Шанель тому, кто победит?

— Я… я думаю, это слишком натянуто…

Это было похоже на безвкусное предложение прямого маркетинга. Нормалы действительно обладают большим воображением… или это может быть просто Изуми.

* * *

На следующий день была суббота. У меня не было занятий, но была работа. Это был мой первый день в караоке зале с тех пор, как я закончил практику.

Я стоял дома в ванной перед раковиной, укладывая волосы, которые я регулярно стриг в месте, о котором мне рассказала Хинами, используя методы, которым меня научил Мизусава. Нося вещи, выбирать которые меня научила Хинами, я приготовился к работе. Да, когда дело доходит до моего внешнего вида, я легко смогу обманывать людей.

Пока я делал финальный шаг перед зеркалом, кто-то неожиданно вскочил сзади меня и закричал «Хэй!», из-за чего я подпрыгнул.

— Блин! — я сказал, оборачиваясь. — ...А, это ты?

— Эм, да, очевидно же, — сказала моя сестра, сварливо надув щёчки.

— Чего?

Она осмотрела меня сверху вниз.

— Ты выглядишь...собранным. Что, свидание?

Я хотел сказать ей, что это не её дело, но так как я на самом деле не шёл на свидание, я решил не делать этого. Но я был рад комплименту.

— Нет, работа.

— Да ну! — закричала она, разинув рот. — Ты устроился на работу?!

— Да.

Она вела себя, как будто это был конец света.

— Мой стрёмный брат работает?

— Что это должно значить? Я способен самостоятельно устроиться на работу.

Ну, это может быть слегка преувеличением. Хинами была той, кто сказала мне устроиться на работу, и это казалось мне большим делом. Даже сейчас я был очень нервным, но пытался не показывать этого. Старшие братья; мы упрямые.

— Ох, хорошо-о-о.

Она глазела на меня. Что? Что было с ней?

— Это караоке зал в Омии. Я могу взять тебя на полставки, если ты хочешь прийти, — сказал я, подняв брови. Чёрт. Почему я сейчас блефую? Старшие братья; мы такие.

— Не хочу.

Отказ. Она не принимает меня в серьёз, разве нет?

— Ладно... — я промямлил.

— Что случилось с той девушкой? — спросила она, сменив тон.

— Той д-д-девушкой?

Заикаясь как низкокачественная сломанная пластинка, я притворился непонимающим.

— Которая позвала тебя в Line купить книгу вместе.

— Ты прочла…?!

— Лучше, чем позволить тебе навсегда остаться в своей комнате и упустить шанс ответить, верно?

— Ну… — сказал я, легко уступая ей. В конце концов, она спасла мою шкуру, прочитав это сообщение от Кикучи-сан и заставляя меня сделать что-то с этим. Если бы она не сказала мне всё это после того, как мы с Хинами поссорились, я бы потерял свой шанс сойтись с Кикучи-сан. Старший братик всё ещё слаб.

— Так вы погуляли после этого или что? Любая девушка, которая могла бы позвать тебя, должна быть особенной, так что лучше будь добр с ней.

— З-заткнись. Это тебя не касается, — Я сблефовал, хотя втайне с ней соглашался.

Я увидел маску Мизусавы и поругался с Хинами, и я решил не признаваться в любви, которой на самом деле не чувствовал. Я бы остался верным своим настоящим чувствам, когда взаимодействовал с людьми. После дня, когда я и Кикучи-сан ходили вместе в книжный, я не много с ней общался. Я чувствовал, что с моей стороны было бы неискренне пригласить ее на свидание. Но даже если я не хотел говорить, что она мне нравится, для задания, и хотя я до сих пор даже не знаю, нравится ли она мне в этом смысле, тот факт, что она была важным человеком в моей жизни, не изменился. Я был в большом долгу перед ней за то, что она научила меня чему-то невероятно ценному.

В этом случае да, моя сестра была права.

Я научился использовать свои навыки выражения лица, чтобы передать мои истинные чувства. Если кто-то был важен для меня, то было необходимо предпринимать шаги, чтобы выразить это и убедиться, что я не потеряю этого человека. В таком случае, моя сестра зажгла огонь под моей задницей и напомнила мне кое-что, что я должен был знать.

— Это меня не касается, значит? — спросила она. Её тон был дразнящим, но в это же время, она смотрела мне в глаза. Я чувствовал, как будто мою душу исследовали.

— Нет… моя младшая сестра выигрывает этот раунд. Приношу вам самую искреннюю и смиренную благодарность.

— Я приму её.

Я шутливо выразил своё спасибо, но в голове, я благодарил её немного искреннее. Спасибо, сестричка.

* * *

— Доброе утро!

Немного после полудня. Следуя сбивающему с толку обычаю говорить доброе утро когда это было совсем не утро, я вошёл в караоке зал.

— Привет, Томозаки. Практика наконец закончена, поэтому я рассчитываю на тебя, хорошо?

— Да, сэр!

Менеджер, которого я видел кучу раз во время практики, оказывал на меня давление. Я взял у него ключ и пошёл в раздевалку. Я быстро надел свою униформу и вернулся к стойке.

— Сходи просканируй вены. Я же показал тебе, как это делается, верно?

Просканируй вены, вероятно, звучит очень странно, но на самом деле это просто электронная карточка учета рабочего времени, которая использует отпечаток на вашем пальце для идентификации сотрудников. Люди на работе всегда используют специальный жаргон, такой как «обтирка», « впарить», «бармен», «без гостей», которые поначалу звучат как обычные слова. Это действительно сбивает с толку. Кстати, эти термины, очевидно, означают уборку помещения, предложение еды или напитков, человека, который готовит напитки, и отсутствие клиентов в здании. Чем больше знаю, тем лучше думаю.

— Да, вы показывали мне!

— Ладно, тогда иди просканируй и возвращайся сюда. Сегодня, я начну учить тебя, как работать у стойки.

— Будет сделано!

С легким желанием я принялся изучать свою работу.

Прошло несколько часов.

— Утречка-а-а.

Раздалось чересчур вялое приветствие от моей коллеги, Нариты-сан — Нарита Цугуми. Она была первой, кого я встретил, когда пришёл на собеседование. Она на год младше меня и ходит в другую школу, и всё что я помню о ней, так это то что она супер спокойная во всём.

— Привет, Томозаки-кун. Давно не виделись.

Как низкоуровневый персонаж, я невероятно благодарен за каждый раз, когда кто-то, кого я давно не видел, вспоминает мое имя, но это пугает людей, так что я предпочитаю скрывать это. Так что я притворился спокойным.

— Утречка, Нарита-сан.

Я попытался подражать Мизусаве в своем ответе и направить эту зрелую ауру. Это напоминает мне, что Мизусава звал Нариту-сан «Гуми», но я не мог зайти так далеко в своём перевоплощении.

— Едва-ли кто-то называет меня здесь Наритой-сан. Не стесняйся называть меня Гуми, окей?

Как будто прочитала мои мысли, но такой уж она была. В последний раз, когда мы с ней виделись, она попросила меня не разговаривать с ней так вежливо, забирая у меня время, которое мне нужно, как низкоуровневому слабаку, чтобы ментально подготовиться к этой мере фамильярности. Я бы хотел, чтобы она перестала издеваться над нами, слабыми.

Но, в конце концов, я парень. И я геймер, который решил пройти игру Жизнь. Я покажу миру, что могу идти путём раздора. Прежний я пошёл бы на компромисс, называя её Гуми-чан вместо этого, и поздравив себя с тем, что пропустил Нарита-сан. Что ж, я сделаю еще один шаг!

— Ну, ладно. Жду с нетерпением работы вместе, Гуми, — сказал я, играя так холодно, как мог. Как тебе? Я не звучу, как подделка Мизусавы?

— И я!

В блаженном неведении шторма самопроверки и решимости в сердце, Нарита-сан — имею ввиду, Гуми — легко приняла моё использование её прозвища. Да, нормальные люди в таком роде вещах. Я только что приложил особые старания, но было бы трудно избегать -сан или -чан каждый раз. Называя её Гуми, я чувствовал себя более комфортно, чем ожидал. С этого момента, буду звать её Гуми-чан.

* * *

Прошло ещё несколько часов.

— Напитки готовы. Можешь забрать их, Томозаки-сан?

— Сейчас буду!

Сначала, это не беспокоило меня.

— Можешь продлить время для Комнаты №14?

— Ладно!

Но понемногу, начинало.

— Клиент! Томозаки-сан, знаешь, как вписывать людей?

— Эм, да, научился вчера.

— Хорошо, тогда можешь это сделать? Если у тебя есть вопросы, сходи к менеджеру!

— Будет сделано!

Эта первогодка, Гуми-чан…

— Ты проверил туалеты?

— Нет.

— Раз уж ты свободен сейчас, может проверишь?

… и пальцем не пошевельнула.

— И ещё, тарелки копятся, так что сходи и помой их, когда будет возможность.

— ...Эм…

— Да, что такое?

Думая о том, как Мизусава мог поиздеваться над кем-то в похожей ситуации, я подал жалобу заранее.

— Делай свою работу.

Я произнес свою реплику немного театральным тоном. Х-хорошо вышло?

— ...Раскусил меня, а?

— Хотя бы притворись, что извиняешься.

Её ответ был таким быстрым, это было почти освежающе. Мне пришлось улыбнуться, но я все же постарался вернуться как можно более суровым.

— Поняла, я пытаюсь работать настолько мало, насколько это возможно, — сказала она беспечно.

— ...Тц.

Я не мог удержаться от вздоха. Я никак не был готов к оппоненту такого калибра.

— Что? Что не так, Томозаки-сан? Тебе нужно в туалет? Иди когда тебе захочется; я всегда так делаю. И ещё, не говори никому, но когда менеджера нету рядом, я всегда пью напитки из стойки.

— Нет, спасибо.

Я просто не мог собраться; она была слишком ленивой для меня.

Спустя час, я был в одной из комнат.

— Фух…

Я положил свой телефон в карман и глубоко вздохнул. Было пять часов, и я вымотался от своего первого дня после практической работы. Начальник сказал мне взять перерыв, так что я проскользнул в эту комнату около тринадцати минут назад и рухнул на диван, чтобы отдохнуть. Моё истощение было на 20% физическим и на 80% ментальным. У меня был час на передышку. Работа снова начнётся в полшестого.

Имея работу, невероятно устаёшь. Дел было не так много—у меня формально было больше свободного времени, чем занятого, но взаимодействовать с незнакомцами, как работник, было тяжким заданием для низкоуровневого персонажа. Самым большим источником напряжения было поведение Гуми-чан.

Пока я глотал свою бесплатную газировку и пытался расслабиться, внезапно открылась дверь.

— Хорошо поработал, Томозаки-сан.

— А? Ой, эм, ты тоже.

Оправляясь от шока, я смог ответить. Гуми-чан влетела внутрь, плюхнулась рядом со мной на диван, и утонула в подушках.

— Ч-чего?

— Я только что закончила, Немного устала, так что захотела присесть ненадолго, перед тем как переодеться, — сказала она вяло, опираясь всем весом, включая голову, на спинку дивана и стену. Она выглядела, как змея. Я не знал людей, кто мог полностью остаться без сил.

— Оу… ладно.

Сегодня я несколько раз видел, как она скулит об истощении, когда буквально все, что она делала, это стояла. Найти кого-то с меньшим запасом энергии чем у меня, тощего, комнатного ростка, это редкость. Или проблема была ментальной, а не физической?

— Погоди... ты уже всё? — спросил я, резко осознавая, что она пришла на работу после меня.

— Угу, обычно я не работаю больше трёх часов. Я редкий персонаж!

Она слегка привстала и махала руками взад и вперед.

— А с чего это? Потому, что ты устала? — спросил я, натянув циничную улыбку.

— В точку! — сказала она, улыбаясь и тыкая указательным пальцем в воздух. Я не мог понять, что в этом хорошего, потому решил спросить её, максимально возможным дразнящим тоном.

— Почему ты так счастлива от этого?

— В плане, почему не устала? Я вот не хочу надорвать спинку лишь из-за желания заработать денег.

— А, понял, но…

И снова, я не был уверен, получилось у меня или нет, но я полагал, что это было нормально, потому что главное — это усилия.

— Верно же? Моё жизненное кредо, это отлынивать от работы, когда могу! Заранее спасибо за твою помощь!

— А, ха… ха.

Что это должно было означать, «заранее спасибо»? Более важно, её подход был полной противоположностью моей текущей попытки пройти игру жизнь, что заставило меня задуматься. Отлынивать от работы, когда ты можешь, а?

— А что? Не согласен?

Гуми-чан посмотрела на меня своими круглыми, невинно вопрошающими, но как-то всё ещё вялыми глазами, ждущими моего ответа. Это была маленькая пауза, но то, как она её уловила, было ещё одним признаком её статуса нормала.

Поскольку она спросила, я мог бы сказать ей, о чем я думал.

— Ну, на мой взгляд, жизнь более весёлая, когда ты от всего сердца стараешься и двигаешься вперёд… — сказал я немного стеснительно и робко.

Гуми-чан выглядела удивлённой. — Пф, Так ты один из таких людей.

— Ч-что это значит?

Она скрестила руки. — Ну ты знаешь! Люди, которые очень любят фестивали там, спортивные или культурные.

— ...А.

Теперь я понял её. До прошлого года, я вообще не был этого типажа, но сейчас всё так и есть. Я даже пытался ещё больше заинтересовать соревнованиями девочек из своего класса.

— Возможно ты права, — сказал я.

— Кроме того, я могу сказать, что ты реально старался научиться работать здесь. Я горжусь тобой.

— Ты что, моя мама?

«— горжусь тобой? Серьёзно?»

— Как и говорила, я не хочу надрывать жопу ради такого рода вещей. Я хочу расслабиться, понимаешь, не даю возможность людям себя измотать. Так что-о-о — заранее спасибо!

Было похоже, что это её коронная фраза, произносимая таинственно приятным тембром. Она предложила так много возможностей для камбэков, что я определенно смогу попрактиковаться. Я снова нашёл свой шутливый тон и сказал:

— Ты безнадёжна, не так ли?

— Виновна.

— Ха-ха.

И опять, я был не уверен, смог ли я или провалился. Была ли её ключевой чертой впитывать весь стёб? Или возможно, мои шутки были просто неэффективны? В любом случае это было тяжело. Она не была простачком, как Такей.

— В моей школе скоро культурный фестиваль. Все в моём классе так взволнованы этим — это выматывает.

— Так сильно?

Я понял кое-что. Это была девушка, которой не было никакого интереса к школьным мероприятиям… Это может быть прекрасная возможность собрать немного информации. Я думал о том, что мне следует у неё спросить. Окей, время для второго раунда РПГ разведки!

— Тебе вообще не интересно участвовать? — я спросил, подбирая правильные слова, чтобы выразить, какой ответ мне нужен. Хотелось бы просто выбрать их из списка.

— Не-а.

— Да-а… но есть ли что-то, из-за чего бы ты присоединился?

Я собирал информацию в деревне, чтобы побить супер-уникального босса, это — заставить Эрику Конно поучаствовать в соревнованиях. Из того, что я мог сказать, после разговора с Гуми-чан, у неё были похожие с боссом свойства. Снаружи, Эрика Конно и она были абсолютно разными, но они точно знали, как на всё плевать. Это было все равно что спрашивать людоящера, как победить дракона.

— Подожди, а почему ты спрашиваешь? Ты пытаешься заставить меня работать больше? Пф, даже не думай, — сказала Гуми-чан, по какой-то причине прикрывавшая грудь руками. Ну же, не нужно вести себя так, будто я тебя смущаю! Я просто спросил.

— Э, нет, это не так…

— Тогда что это?

Она угрюмо посмотрела на меня. Что с ней такое?

— Ну… — с трудом сказал я. В конечном счёте, я решил сказать правду. — У нас в школе скоро спортивный что-то там, и некоторые девочки реально не заинтересованы.

— ...А. Поняла.

Гуми-чан убрала руки с груди, видимо удовлетворённая моим объяснением. Какого чёрта? Приравнивала ли она кого-то, предлагающего ей что-то сделать, к сексуальным домогательствам?

— Я думал, у тебя есть идеи как заинтересовать людей.

Она посмотрела на меня с лёгким отвращением. — Я знаю вас.

— Чё?

Она сморщила брови.

— Работы тебе не достаточно. Ещё ты пытаешься всех потянуть с собой. Ты опасен. Как чужой или типа того.

— Ты не думаешь, что это слишком?

Она шла вперед, но мне удалось вернуться.

— Нет. И в мысли не приходило думать как ты, Томозаки-сан. Это странно. Но в любом случае. Если тебе нужно знать, что я думаю об этом, то это не проблема для меня.

— С-серьёзно?

— Да. Я, скорее всего, я тоже для тебя чужой, поэтому я могу научить тебя способам моей планеты. Думай об этом, как о культурном обмене, — сказала она, подмигивая мне.

— Ну, давай…

Это становилось странным. Действие этой RPG происходит в открытом космосе?

— В любом случае, я буду твоим экспертом по апатии, — она сказала, ухмыляясь. Странно. Кто так гордится тем, что является главным источником по апатии?

* * *

— Оу-у-у, это реально раздражает.

Я только что рассказал Гуми-чан краткое изложение о личности Эрики Конно, силовой структуре класса, и капитане соревнования — Хирабаяши-сан. Она покачала головой, потирая свои вески.

— Угу.

Она всмотрелась мне в глаза. — Ставлю на то, что Эрика-сан позарилась на эту девушку, Хирабаяши-сан.

— Ох…

Я подозревал тоже самое. Должна была быть причина, по которой она сразу перешла к Хирабаяши-сан после того, как Изуми отказалась от должности капитана. Хотя, я и понятия не имел, какая может быть причина.

— Да, ты облажался в ту минуту, когда девушка стала капитаном. Твоя королева не хочет быть частью этого.

— Королева… — Это слово идеально ей подходит.

— Плюс, из того, что ты мне рассказал, похоже, что она тоже живёт на планете Апатии.

— Планета Апатии… Тогда я должен жить на планете Усилия?

— А-ха-ха, что-то вроде того, — сказала Гуми-чан с беззаботным смешком. — В любом случае, тебе придётся сильно шокировать систему, чтобы привлечь её.

— Этого-то я и боялся… — Я погрузился в мысли.

— Похоже, что эта работёнка подстать тебе. — засмеялась Гуми-чан. Почему она так внезапно была рада моим страданиям?

— Но что ты имеешь ввиду под «шокировать систему»?

Она задумалась на момент. — Эффективность затрат — ключ к успеху. Это верно и для меня тоже.

— Эм, что ты этим хочешь сказать?

— Окей, вот пример. Ты знаешь, как я отношусь к работе, но у меня есть эта работа, так? Как ты думаешь, почему?

Сложный вопрос. Должно быть что-то, чего она хочет.

— Относится ли это к эффективности затрат?

— Да! Очень!

Она мне поаплодировала. О боже.

— Так… о чём ты?

— Сравнивая с другими работами, зарплата здесь неплохая, и тут довольно весело, верно? И график очень гибкий.

— А, правда?

Всё что я сделал, это следовал инструкциям Хинами, и подал сюда заявление, так что я не знал, как эта работа по сравнению с другими, но зная, что Мизусава тут работал, она не должна быть ужасна. У него были хорошие инстинкты.

— Я о том, что ты не можешь ничего не делать всё время. Тебе нужно прикладывать немного усилий тут и там. Знаешь, тебе нужны деньги, чтобы большую часть времени расслабляться. И когда обитателям планеты Апатии приходится работать, мы выбираем вариант, который требует минимум усилий и даёт лучший результат.

— А… Вот что ты имела ввиду под эффективностью затрат.

— Именно.

Это объяснило, почему Гуми-чан работала на весёлой, хорошо оплачиваемой должности с гибким графиком, чтобы заработать деньги, которые ей нужны.

— И ты думаешь, что Эрика Конно такая же, потому что она не думает, что это того стоит?

— Да! Если ты хочешь замотивировать королеву, тебе нужно сделать так, чтобы это стоило её времени.

Этот первоначальный вывод она сопроводила безупречной улыбкой.

— Да…

— Но я догадываюсь, что апатия твоей королевы не такая сильная, как моя, так что это стоящее усилие.

— Думаешь?

Гуми-чан кивнула в общем согласии. — В любом случае, это моя догадка. Ну, она ведет себя очень властно в классе, я права? Это значит, что у неё есть много эмоциональной энергии. Быть властной и заносчивой выматывает. Если бы ты правда не хотел тратить силы впустую, ты бы не стал париться.

— Хм… Понятно.

Её аргумент был убедительным. Если бы я поставил её на место Эрики Конно, я мог легко представить, как она жалуется и в мгновение ока откажется от престола.

— Я уверена, что она многого хочет, не как я. У меня нет эгоистичной нотки. Моё единственное желание, это ничего не делать, — сказала она, развалившись на стол. Она практически была жидкостью.

— Хм-м…

— Смотри, люди стараются, потому что хотят чего-то. Я отрицательный образец — у меня нет ничего, чего я бы хотела, поэтому я не прилагаю никаких усилий.

Всё ещё лежавшая на столе, она повернулась ко мне, вяло улыбаясь, как только предоставила свой странно убеждающий аргумент. Может, она действительно познала апатию.

— Но чего желает наша королева? — спросил я.

Гуми-чан громко вздохнула. — Ой, Томозаки-сан, послушай себя.

— А?

Она с торжеством посмотрела мне в глаза. — Ты думаешь, что я знаю, чего хотят другие? Не-а, чувак. Очевидно, не знаю.

Она была странно напористой по этому поводу, но её слова были совсем не бесполезны.

— Ох, окей…

— Что-ж, мне пора. Надеюсь, я была полезной!

— Ага, ха-хах.

Я был не в силах остановить её, и просто помахал, когда она выскользнула из-за двери. Но ладно. Конец нашей беседы был неудовлетворительным, но услышать ее уникальные идеи было полезным. Вознаграждение за усилия — вот в чем был ключ. Боже. Она просто делает, что захочет.

* * *

Время было после шести. Я закончил работу и стоял перед скульптурой бобового дерева на станции Омия, ожидая кое-кого. Технически, станция была в помещении, но входы и выходы были открытыми, так что казалось, что место не могло решить, будет ли оно хорошо проветриваться или нет. Хотя, Сайтама в целом, похоже, не могла решить, какой она хотела быть, так что я думаю, что это имело смысл. Возможно, железнодорожная компания специально спроектировала это место таким образом.

Люди текли через ряды турникетов нескончаемым потоком. Я рассеянно смотрел на них, пока ждал, глубоко дыша, чтобы себя успокоить. Фух, стало лучше. Я немного подбодрил себя, и когда я ещё раз оглянулся, я заметил мистическое, святое присутствие, приближающееся с восточного выхода.

Да. Пришла Кикучи-сан.

— Ой…!

Заметив меня, она подбежала ко мне и застенчиво мне улыбнулась.

Я думал о множестве вещей — в частности о Кикучи-сан, частично из-за того, что сказала мне сестра. Это была ужасные пару недель: дела с Хинами, и задания, и то, чего я на самом деле хотел. Но это не изменяло тот факт, что я был обязан перед Кикучи-сан. Она научила меня многому, и я не хотел её терять.

Когда я думал об этом, я понял, что у нас обоих работа находится рядом со станцией Омия. Если бы мы оба шли с работы в одно время, мы могли случайно встретиться. Я написал ей сообщение в Line во время первой половины вечернего перерыва, и она незамедлительно ответила, что закончит через час после меня.

«Тогда ладно, просто скажу ей!» — сказал я себе, и собрал своё мужество, чтобы пригласить её. И теперь мы здесь. И да, я доложил обо всём этом Хинами.

— А… привет, Томозаки-кун.

— Ох, эм, привет, Кикучи-сан.

Она была одета немного более небрежно, чем обычно, а вокруг неё была накидка из перьев, защищавшая ее от зла человеческого мира — в смысле, нет, лёгкий чёрный кардиган, который она носила, чтобы спрятаться от солнца. На ней была белая рубашка с короткими рукавами и воротником на пуговицах, также как и юбка тёмно-зеленого цвета листьев многолетнего дерева. Один клочок этой ткани мог вылечить все болезни. Ну, наверное.

— Спасибо… что пригласил меня, — сказала она, обхватив себя руками, и отвернувшись от меня. Мое сердце трепетало от ее торжественных слов, которые эхом разносились как евангелие.

— Эм, хе-хе, — сказал я, внезапно осознавая собственное сердцебиение. — ...Ты проголодалась?

— Ой, да, я думаю.

— Тогда…

Я ломал голову в поисках хорошего места, чтобы пойти, полагая, что я должен взять на себя инициативу. Хм. Что рядом со станцией Омия...? Я начал паниковать. Чёрт. Мой разум был пуст. Зная Кикучи-сан, даже если бы я предложил Тэнья, она наверное бы сказала что-то вроде «Оу, рыба в кляре очень вкусная», но что это скажет обо мне, как о мужчине? Фантомная Хинами-сан у меня в голове смотрела на меня с презрением. «Надеюсь, ты шутишь? Только настоящий лузер мог бы пригласить девушку на свидание в Тенью». Но это не свидание!

Почему я не присмотрел что-то заранее? Я решил перестать носить маску уверенности, но сейчас, я думаю, что было бы лучше пойти в ресторан. Было место, в которое мы с Хинами ходили в обеденное время, но я смутно помню, как взглянул на меню и подумал, что цены были безумно высокими, так что это не вариант. Что насчёт кафе, в которое мы с Кикучи-сан ходили после книжного? Могла бы ты пойти в одно и то же место дважды подряд? Каков твой вердикт, Хинами-сан? Я решил сохранить это, как запасной вариант.

Любая закусочная или ещё что тоже была бы неплоха, если бы я знал об одной, но на станции их было не так много. Или их было много, но старшеклассник-одиночка вроде меня не знал, где их искать. Есть ли в этом здании хоть один Лофт, когда я учился в средней школе? Лофт был аккуратным. Ещё мне нравилась Сакурая у восточного выхода. Хорошо, хватит! Я был в ужасе.

Надеясь, что я смогу соориентироваться с картой или чем-то похожим, я разблокировал телефон и увидел сообщение в Line от Хинами. Там была прикреплена ссылка, м? Я нажал на неё, и она вела на вебсайт доступного кафе в нескольких минутах ходьбы от восточного выхода станции.

— Блин…

— ...М? Что-то случилось?

— Ничего…

Не могу объяснить удивление Кикучи-сан, которая смотрела на меня с непониманием, и я повёл её в кафе, которое предложила Хинами. Это было близко к телепатии.

* * *

Мы пришли в кафе, интерьер оказался причудливой смесью ностальгии и привлекающего внимание декора в западном стиле. Рядом с антикварным красным диваном стояло большое растение в горшке. Группа каменных скульптур обнаженных женщин, разноцветные бутылки на столе у кассы и реплика Моны Лизы на стене были марками типичной западной эффектности, но в то же время создавали некую ретро атмосферу. Это было не столько западное заведение, сколько старомодное японское кафе, отдаленно напоминающее его.

— У этого кафе такая… необычная энергетика.

— ...Ага.

Кикучи-сан по себе имела куда более необычную энергетику, чем это кафе, но я знал, что лучше не говорить этого вслух и не заставлять её думать, что я подонок.

— Чудесная атмосфера, — сказала она с улыбкой, которая заставила меня почувствовать, будто меня тронуло дыхание архангела.

— Эм, согласен.

Я чувствовал себя здесь немного стеснительным и неуместным , но тихо поблагодарил Хинами за её выбор. Ты спасла мою задницу…

Мы сели напротив друг друга за столик и принялись за меню.

— У них наверняка есть из чего выбирать.

— Вау, ты права…

Кикучи-сан с нетерпением перевернула меню, её лицо расплывалось в улыбке.

— Думаю, я возьму… Неаполитанскую пасту, — сказал я.

— Я возьму омлет с рисом.

Я вспомнил, что она выбрала то же блюдо, что мы ели в прошлый раз.

— Ты очень любишь омлет с рисом, не правда ли?

Кикучи-сан хихикнула на мой слегка поддразнивающий тон, с которым я мог легко справляться, благодаря практике повторения. Этот ход был, как апперкот с моей стороны.

— Я даже не заметила!

— Ох, так ты на автопилоте, пока не заказала?

— Почти!

Мы посмеялись. Как всегда, время проведённое с Кикучи-сан было спокойным и естественным, но тёплым. Наслаждаясь этой комфортной обстановкой, я позвал официанта и заказал для нас обоих. Я очень старался брать лидерство. Когда с этим было покончено, я выпил немного воды и вздохнул. Кикучи-сан смотрела на меня с нежной улыбкой, более красивой, чем у Мона Лизы на стене.

— Спасибо большое за то, что пошёл со мной покупать ту книгу в прошлый раз.

— Ой, нет, спасибо тебе… за всё.

— ...Ничего такого

— ...Ага.

Атмосфера была мирной и успокаивающей, как ранним утром у тихого, замёрзшего сказочного озера глубоко в лесу, где все животные зимовали.

— Здесь так хорошо, — сказал я, оглядываясь на декор. — Мне нравится как тут спокойно.

Кикучи-сан улыбнулась.

— Ты усердно работал, не так ли, Томозаки-кун?

— Погоди, что? — спросил я. Разговор изменился.

— Ты такой энергичный в последнее время, — сказала она мягко, её пальцы переплелись на столе. Она была права.

Прошло два дня с момента начала семестра. Я разговаривал с группой Накамуры, перешёптывался с Изуми, и бездельничал с Мимими и Тамой-чан. Вокруг меня кипела жизнь. Думаю, это было очевидно и для сторонних наблюдателей. Тем более потому, что в классе Кикучи-сан сидела диагонально позади меня. Возможно также, что она была наделена древним даром ясновидения.

— Да, должно быть ты права. Или я просто шумнее.

Я неловко улыбнулся.

— Ты так думаешь? — она легко спросила, смотря на меня поразительно честными глазами.

Я вновь заглянул внутрь себя. Часть меня имела склонность к самоуничижению и самобичеванию… но я не мог этого сделать. Я должен был быть честным.

— В последнее время... мне это нравится. — сказал я.

Кикучи-сан счастливо улыбнулась.

— Это чудесно.

Она всегда обнажала мое сердце, но это было тепло и приятно. В очередной раз я понял, как легко чувствовал себя с ней.

Нам принесли еду, и мы разговаривали ни о чём, пока ели. Через некоторое время я решил спросить Кикучи-сан о том, что мне было интересно.

— А…

— Да, что такое? — она ответила спокойно после того, как прожевала и проглотила еду во рту. Очень похоже на неё. Если бы она спросила меня о чём-то посреди трапезы, я бы в панике проглотил и начал заикаться.

— Ты знаешь Эрику Конно из нашего класса?

— Конно-сан?

Я кивнул, — Что ты о ней думаешь?

Я всё ещё не собрал о ней достаточно информации. Изуми рассказала мне, что её интересует, а Гуми-чан рассказала о её желаниях, что означало, что она будет действовать, исходя из затрат или возможностей. Но мне нужно было больше для выполнения задания.

Вот почему я хотел вклад со стороны Кикучи-сан. Спрашивать так много людей, как только можно для информации о боссе было нерушимым правилом РПГ. Кикучи-сан смотрела прямо в сердца людей, и у меня было ощущение, будто феи, живущие глубоко в лесах, много знали о том, как победить дракона.

— На этот вопрос сложно ответить…

— А, да. Прости, эм… — Да, это было слишком абстрактно. Я думал как перефразировать это. — Я хотел сказать, о чём она волнуется? Прямо сейчас вот, мы приближаемся к спортивным соревнованиям, но похоже, что она вообще не горит желанием в участии, верно? Мне было любопытно, когда ей станет это интересно.

Кикучи-сан с пониманием кивнула.

— Ох, так ты хочешь знать, что её мотивирует.

— Да… Да, вот что я имел ввиду.

Мотивы — это был хороший способ выразиться. Это напомнило мне, что Кикучи-сан спрашивала меня раньше, что побудило Хинами так усердно работать, говоря, что она хочет знать, как писатель.

— Ну… хм-м. Это может прозвучать не очень, но…

— Да?

Кикучи-сан подпёрла рукой щёку и медленно опустила взгляд, как будто была не уверена, как выразиться. После нескольких секунд она посмотрела на меня. Её очаровывающие глаза, как два пруда пестрящие магическими, блестящими лепестками цветов, прогнали все мои мысли прочь. И вот, она приоткрыла свои нежные губы.

— Она не хочет, чтобы люди смотрели на неё свысока — я думаю, это серьёзный мотив для неё.

Она была осторожной и застенчивой, но столкнулась с сутью Эрики Конно. Она не хочет, чтобы люди смотрели на неё свысока. Сурово, но понять можно.

— Не хочет, да?

— Угу…

Может потому, что Кикучи-сан поняла, что сказала что-то подлое, она села на кресло более удручённо, чем обычно. Прямо сейчас, она была милая, как белочка.

— Могу понять…

Например, вы могли бы сказать, что создавая и усиляя правило «скучно — плохо», Эрика Конно защищала себя от нахождения на дне иерархии. Изуми сказала, что её интерес в макияже и одежде был знаком того, что она волнуется по поводу того, что думают другие люди о ней, и это тоже подходит. Даже ее высокая позиция и то, как она давила на других, были частью этого. В таком случае, все её действия, по-видимому, исходили из одного источника: нежелание быть хуже.

У меня был всего один вопрос.

— Итак... что же заставило её так сделать со спортивным почему это заставило её так поступать со спортивным соревнованиями?

Соревнования создало чёткий рейтинг между классами. Если бы она была так озабочена тем, как её видят люди, не было бы для неё более естественным попытаться достичь вершины?

Кикучи-сан снова призадумалась.

— Должно быть… это потому, что если она будет вести себя так, будто соревнования уже глупость, будет не важно, проиграем мы или выиграем… Люди по-прежнему не будут смотреть на неё свысока.

— ...М-м-м.

И снова она перешла прямо к сути вещей. Я был убеждён. Если ты высмеиваешь соревнования, никто не будет смеяться над тобой, когда ты проиграешь. В конце концов, пытаться было не круто. Теперь я следовал ее логике.

Зная, как быстро Кикучи-сан ответила, я понял, что она, должно быть, наблюдает за нашими одноклассниками на регулярной основе, её аккуратный анализ позволяет ей идеально их складывать. Она выполняла задание по групповому наблюдению, которое мне дала Хинами. Хах. Я много учился, задавая столько вопросов. Это реально походило на РПГ.

— Но Конно-сан волнуется о друзьях, и я думаю, что она может быть более честной, чем сама осознаёт, так что я не считаю её совсем ужасным человек…

— Да.

Кикучи-сан выглядела чувствовавшей вину за сказанное, но то, как она отчаянно пыталась вернуть это, было для меня немного смешным.

В любом случае, я продолжал думать об её исходной точке зрения.

— Получается, она обходит проблему, ведя себя так, будто это глупо… интересно.

— Угу…

Я связывал точки с комментариями Гуми-чан о желании и стоимости усилий. Эрика Конно хотела избежать этих усилий, когда возможно. В то же время, она не хотела, чтобы другие смотрели на неё сверху вниз. Но пока она принадлежала к нашему классу, она должна была быть на вершине в контроле настроения, иначе рисковала, что на нее будут смотреть свысока. Должно быть поэтому она приложила столько стараний в свою внешность и движения.

Потому что ей пришлось.

А если бы не пришлось, она бы не получила, что хотела. С другой стороны, спортивный соревнования был отдельной темой. Верно, вкладывание настоящих усилий и завоевание высшей позиции было одним из способов исполнить её желания. Но больше похоже на то, что экономичность этого варианта была невысокой.

Потому что вместо этого она могла просто создать норму, что париться по поводу игр не круто, и таким образом стать выше. Трата усилий на этот вариант была гораздо выгоднее. Вот почему она не старалась. С такой точки зрения, я мог изложить принципы, стоящие за действиями Эрики Конно, в простых словах.

Она исполняла своё желание сохранить лицо, используя усилия эффективно.

Эта формула включала некоторые предположения с моей стороны, но я подозревал, что это было недалеко от истины. Я взял информацию от Изуми, Гуми-чан и Кикучи-сан и собрал ее как можно лучше, чтобы выразить в словах принципы действия Эрики Конно.

— Хорошо, понял. — сказал я достаточно тихо, что никто не слышал.

Я не мог выяснить это в одиночку, но накапливая немного недостающей информации, я пришёл к какому-то выводу. До этого, я даже не знал, на что мне следует нацелиться. Теперь перед глазами появилась цель.

Если Эрика Конно изменила настроение так, что смогла избежать каких-либо стараний на спортивном соревнование, то всё, что мне нужно сделать, это как-то перевернуть это настроение. Другими словами, чтобы победить дракона, Эрику Конно…

...мне был нужен предмет, что заставит Эрику Конно поверить в то, что она потеряет лицо, если наш класс не выиграет соревнования.

Ударяя в слабое место босса, я мог достать ключ к выполнению своего задания. Конечно, я понятия не имел, где искать этот предмет, или же какое-то магическое заклинание или оружие, которое могло принести тот же результат. Но если бы я знал, какие условия мне нужно выполнить, мое общее направление стало бы ясным.

Я нашёл информацию об этом особом, обычно непобедимом боссе, и наконец обнаружил её слабости. Теперь приступим к поиску ключевого элемента, который устранит эту слабость!

Да, теперь, когда я прилагал реальные усилия, это стало ясно. Иногда эта игра может быть действительно забавной.

Внезапно возвращаясь на землю из моего маленького мира, я встретил своими глазами глаза Кикучи-сан, и она улыбалась мне, будто присматривала за ребёнком.

— Томозаки-кун, похоже, что ты доволен собой.

— А...я—я, а разве?

Скорее всего из-за того, что я думал об играх. Кикучи-сан дразня смеялась, но звук был искренне счастливым.

— Это так на тебя похоже.

— Эм, ах-хах…

Я снова начинал стесняться. Я всегда чувствую, что она принимает меня таким, какой я есть.

* * *

После этого, Кикучи-сан и я тихо и спокойно говорили о книгах Энди, что мы делали во время каникул, о ребятах в нашем классе и планах после старшей школы. Для меня было очень естественно не говорить ни о чем, о чем мы не хотели говорить, и не носить маски друг перед другом. Когда нам пора было уходить, Кикучи-сан кое-что сказала.

— Мне… тоже нужно стараться усерднее.

— Ха? Как? — спросил я. Она улыбалась, по-прежнему дразня.

— Прошло не так много времени с того дня, когда мы вместе ходили покупать книги, но… ты уже так сильно изменился.

Её улыбка выглядела теплее обычного, и ее ответ казался чем-то более… девичьим.

— П-правда что-ли?

Около двух недель прошло с того момента. И с её стороны, я выглядел другим?

Она медленно кивнула.

— Я думаю… ты сталкиваешься с будущим более прямолинейно, чем до этого.

Я вспомнил, что случилось с Хинами. Наверное, Кикучи-сан была права — я изменился.

— ...Хм.

Слова Кикучи-сан затронули что-то глубоко внутри моего сердца. Я понял, что она имела ввиду, и осознал, что у неё была сила видеть людей насквозь. Медленно, она положила свою гибкую, бледную, хрупкую ладонь на грудь.

— Так что… я постараюсь сделать то же самое. Понемногу, — заявила она.

— ... Ага.

Я не знал, куда она хотела пойти, или как она планировала туда попасть. Но если она решила отправиться в путешествие, то я хотел быть там, чтобы помочь ей.

http://tl.rulate.ru/book/10086/1606211

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод. Странно, что не кто не заинтересован. По мне так очень интересно для чтения.
Развернуть
#
Да, невероятно годное чтиво. конечно некоторые моменты можно бы подправить, но другие моменты подправят тебя.
Но в этой ситуации не согласен с подработкой, так у него будет меньше времени на кач.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь