Готовый перевод The Lion Tamer / Укротитель львов: Глава 12

Гарри отчаянно пытался сдержать свой гнев. Он был слишком расстроен, чтобы даже попытаться поужинать, хотя был очень голоден, а еда на его тарелке пахла просто невероятно.

Вокруг него студенты Хогвартса громко перешептывались о сцене, произошедшей всего несколько часов назад в классе нового преподавателя Защиты. Гарри вышел из себя, набросившись на нового преподавателя, и завязалась потасовка, закончившаяся тем, что профессор Амбридж заставила Гарри покинуть класс.

Самой сочной сплетней стало откровение о том, что Гарри проболтался о том, что он сражался против воскресшего Лорда Волдеморта. Профессор Амбридж попыталась заверить класс, что заявления Гарри - не более чем ложь, чтобы напугать их всех.

Гарри понятия не имел, о чем говорили после его ухода, но Гарри показалось, что профессор Амбридж выиграла эту битву. Гарри слышал, как окружающие высказывают свое мнение по поводу его утверждений, и это только еще больше раздражало его.

Как они могут сидеть здесь и называть меня лжецом, когда два месяца назад они верили во всё это?" спросил Гарри, не отрывая глаз от своей тарелки и не смея поднять взгляд, опасаясь, что, увидев, что кто-то говорит о нём, он может наброситься на него.

"Гарри, - сказал Невилл. Круглолицый мальчик сидел с Гарри и Гермионой, а к ним присоединилась Джинни, которая надеялась узнать о случившемся из первых уст. "Я не уверен, что они это сделали. Дамблдор рассказал нам о случившемся, но у нас было только его слово. Все лето нам рассказывали в газетах и по беспроводной связи, какая ты ненормальная и что Дамблдор впал в старческий маразм. Если бы у нас было чуть больше времени, прежде чем мы отправились домой на лето, или мы могли бы увидеть, что произошло в лабиринте..."

Невилл оставил свои слова без внимания, и Гарри тяжело вздохнул. Он снова посмотрел на стол, где сидел Рон. Он выглядел уже не сердитым, а угрюмым. Рон повернулся, чтобы посмотреть на Гарри, но, поймав его взгляд, быстро отвел глаза.

"Я до сих пор не могу поверить, что профессор МакГонагалл хотя бы не изменила твоё заключение. Ведь ты мог бы отбывать его вместе с ней". грустно сказала Гермиона.

"Она говорит, что Амбридж как учитель имеет право ставить мне взыскания". Гарри пожал плечами. "Может, пойдем отсюда?"

Гермиона, Невилл и Джинни вместе поднялись и направились обратно в гриффиндорскую башню.

"Почему ты позволил ей так себя вести?" спросила Джинни.

"Я не знаю!" прорычал Гарри. "Мне просто не нравилось, что она говорит о том, что мы в безопасности, в то время как Волдеморт сейчас там и ждет, чтобы убить нас всех. Я не мог этого вынести".

"Тебе придется постараться держать себя в руках, Гарри". сказала Гермиона.

"Так сказала МакГонагалл". Гарри вздохнул. "У меня есть немного времени, прежде чем мне нужно будет навестить жабу, а также поработать над эссе для Снейпа".

Невилл начал уходить, когда Гарри остановил его. "Куда ты идешь, Нев?"

"Я не думал, что ты захочешь, чтобы я занимался с тобой. Я просто..." сказал Невилл, выглядя довольно нервным.

"Ерунда, Невилл, мы будем рады, если ты будешь работать с нами". сказала Гермиона, похлопывая по диванной подушке рядом с собой. Гарри заметил, как покраснело лицо Невилла, и увидел, что Джинни внимательно наблюдает за мальчиком, сидящим рядом с Гермионой. Младшая из детей Уизли, казалось, над чем-то ломала голову, сосредоточенно нахмурив брови.

"Когда ты начал увлекаться Гермионой?" спросила Джинни вслух, а потом, осознав, что только что сказала, быстро закрыла рот обеими руками с видом очень раскаявшимся и оскорбленным. Невилл поднял глаза, выглядя униженным вопросом Джинни, а Гермиона смотрела между Невиллом и Джинни с очень озадаченным видом.

Гарри догадался, что Невиллу нравится его лучшая подруга, ещё накануне в поезде, но решил, что им лучше разобраться во всём самим. Похоже, у судьбы и Джинни были другие идеи.

"Невилл?" Гермиона тихо спросила, ее глаза были вопросительными, но Невилл встал и исчез в общежитии для мальчиков. Гарри и Гермиона посмотрели на Джинни, которая была краснее, чем когда-либо прежде. Гарри смог скрыть улыбку, подумав про себя: "Это новый оттенок красного цвета Уизли".

"Я не хотела говорить это вслух, клянусь". Джинни сказала это несколько приглушенно, так как не успела прикрыть рот руками. "Я просто увидела, как он смотрит на тебя так... так мило, и я... Это просто случилось".

"Я нравлюсь Невиллу?" Гермиона выглядела полностью захваченной врасплох. "Я не знаю, что сказать".

"На самом деле говорить нечего". сказал Гарри. "Тебе нужно разобраться в своих чувствах к нему, а потом дать ему знать. Он хороший парень, Гермиона".

"Я знаю это". довольно раздраженно сказала Гермиона. "Я просто не знаю, чувствую ли я к нему что-то. Честно говоря, я не знаю, чтобы мы когда-нибудь разговаривали дольше минуты или двух".

"Он очень милый парень, знаешь ли". сказала Джинни, стараясь быть полезной. "Ты могла бы сделать гораздо хуже, чем он. Я знаю, что он не самый красивый парень в школе, но..."

"Меня не волнует внешность". возмущенно сказала Гермиона. "Я просто... это слишком. Мне нужно подумать".

С этими словами Гермиона собрала свои вещи и отправилась в общежитие, оставив Гарри и Джинни наедине. Джинни посмотрела на Гарри, на ее лице читалось раскаяние.

"Я не хотела его смущать. Я просто..."

"Взяла пример с Рона?" Гарри слегка улыбнулся.

"Наверное. Кстати говоря, что между вами вообще происходит? Он весь день не сводит с тебя глаз".

"Он злится, что я подружился с Дафной Гринграсс и Трейси Дэвис". Гарри пожал плечами. "Он уверен, что они злые и собираются убить меня или передать Волдеморту".

"Ты разговариваешь с Ледяной Королевой?" Лицо Джинни было нечитаемым, хотя Гарри показалось, что он увидел в ее глазах что-то похожее на подозрение.

"Да, разговариваю. Она милая. Не понимаю, почему все так беспокоятся об этом? Ничего особенного. Она приличный человек, и мне было приятно с ней общаться".

"Может, это потому, что она Слизерин, а они обычно оказываются невероятными мерзавцами. Никто не хочет, чтобы ты пострадал, Гарри". Джинни вздохнула. Гарри покачал головой.

"Спасибо, но я могу о себе позаботиться, и пока она продолжает быть милой, я буду продолжать с ней общаться. В любом случае, это никого не касается".

"Я просто думаю, что ты можешь лучше, Гарри". беззаботно заметила Джинни. Ее лицо вдруг снова стало красным, и, как Гермиона и Невилл до нее, Джинни убежала в общежитие. Гарри потер переносицу, пытаясь хоть немного снять напряжение.

"Почему это так важно?" недоумевал Гарри. "Нет ничего плохого в том, чтобы заводить новых друзей. Неважно, в каком они доме".

Гарри решил, что ему следует отправиться в кабинет Амбридж, чтобы получить наказание, так как, похоже, теперь ему не удастся сделать ни одного домашнего задания.

http://tl.rulate.ru/book/100840/3455585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь