Готовый перевод The Lion Tamer / Укротитель львов: Глава 4

Гарри Поттер, провожая взглядом спины своих верных друзей, направлявшихся к передней части поезда на собрание префектов, ощутил холодок одиночества. Ему предстояла первая поездка в Хогвартс без Рона и Гермионы. Тяжелый вздох вырвался из его груди. Он обернулся, надеясь, что Джинни, сестра Рона, не затерялась в толпе, но та уже присоединилась к группе старшекурсников в их купе. "Вот и начинается", - подумал Гарри с досадой, — начало нового семестра, похоже, повторяет летние каникулы, и это ему совершенно не нравилось.

С трудом волоча за собой тяжелый сундук, он отправился на поиски свободного купе или, по крайней мере, доброй души, готовой разделить с ним поездку. В его голове зародилась тревожная мысль: "А может, я сам виноват в том, что у меня нет больше друзей?". Вспомнились мрачные времена до Хогвартса, когда Дадли, его кузен, грозил и даже избивал любого, кто осмеливался подойти к Гарри. Но в Хогвартсе, среди волшебников, он не пытался расширить круг общения за пределы Рона и Гермионы. С Уизли, семьей Рона, он был в неплохих отношениях, но только потому, что проводил с ними лето. Фред и Джордж были непревзойденными шутниками, с ними было невозможно не подружиться. Но остальные Уизли? И остальные Гриффиндорцы? Он знал всех в лицо, но настоящих друзей среди них было немного.

"Черт бы побрал этого Сириуса", - подумал Гарри. Именно его крестный отец посеял в его душе это сомнение незадолго до начала учебного года. Они взяли большую сумку с хорьками, чтобы накормить Бакбика, гиппогрифа, которого Гарри нашел угнетенным. Бакбик был прикован к чердаку, лишенный возможности расправить крылья и взлететь в небо, и, казалось, что печаль Бакбика отразилась и на лице его крестного.

— Скажи мне, ты что-нибудь слышал о той милой девушке, которая приходила к тебе в больничное крыло? — спросил Сириус, не задумываясь о преамбуле.

— А? — Гарри был озадачен.

— Ты писал ей хоть раз за лето? — спросил Сириус.

Гарри пришлось потрудиться, чтобы вспомнить. Девушка, которая пришла навестить его в ночь перед освобождением. Очень красивая девушка из Слизерина, с темно-каштановыми волосами и ослепительными карими глазами. Дафна Гринграсс.

— Нет. Я никогда не разговаривал с ней после той ночи. Ну, она подошла ко мне в поезде, но, думаю, Рон ее спугнул.

— Жаль, — многозначительно сказал Сириус.

— Что ты имеешь в виду? — с любопытством спросил Гарри.

— Гарри, сколько у тебя друзей, кроме Рона и Гермионы? Настоящих друзей, я имею в виду, а не тех, с кем ты здороваешься время от времени? — спросил Сириус.

Гарри долго думал над этим вопросом. Когда прошло несколько минут молчания, Сириус кивнул, грустно улыбнувшись.

— Я тоже так думал. Ты никогда не думал о том, чтобы попытаться завести новых друзей или включить других людей в свой маленький круг?

— Думаю, нет.

— Нет ничего плохого в том, чтобы иметь близких друзей, Гарри. Рон и Гермиона были рядом с тобой столько, сколько ты их знаешь. Ты доверяешь им, а я знаю, как важно для тебя доверять кому-то. Я также знаю, как ты относишься к тому, что люди хотят быть твоими друзьями из-за того, кто ты есть, и, возможно, отчасти поэтому ты держишь людей на расстоянии, но я не думаю, что эта девушка хочет быть твоим другом из-за твоей известности. Я думаю, она нашла время, чтобы посмотреть на настоящего Гарри Поттера.

— Не знаю. Она из Слизерина, а они никогда не были "добрыми", если ты понимаешь, о чем я.

Гарри пожал плечами.

— Они не все такие. Слизерин - очень сплоченная группа людей. По большей части они состоят из чистокровных семей, которые думают так же, как Салазар Слизерин. Они передают это своим детям, которые подражают тому, чему их научили, причем некоторые из них очень страстно.

— Малфой, — с горечью сказал Гарри.

— Именно. Но ты не можешь судить о них, основываясь на Малфое и его окружении. Посмотри на меня. Я происхожу из одной из самых известных темных семей. Если бы вы не знали меня, но знали о репутации моей семьи, вы бы поставили меня в один ряд с ними как ненавистника темных магглов?

Гарри не знал, как ответить на этот вопрос. Он просто не мог представить своего крестного отца в роли Пожирателя смерти, который мучает магглов, потому что считает их ниже себя. Он догадался, что именно в этом и заключался смысл вопроса Сириуса.

— Я действительно не знаю, как на это ответить.

— Хорошо, — Сириус улыбнулся. — В этом и был смысл. Ты не можешь строить свое отношение к целой группе на основе отдельных людей. Я пытаюсь сказать тебе, что ты должна постараться завести больше друзей, даже если они из дома Слизерин.

— Ты хочешь сказать, что я должен познакомиться с Дафной Гринграсс? — Гарри улыбнулся.

— Так и есть. Она может быть такой же, как Малфой, а может быть самым особенным человеком, которого ты когда-либо встречал.

Гарри пообещал, что в этом году последует совету своего крестного и постарается узнать больше людей вокруг себя. Первая возможность представилась, когда он столкнулся с Невиллом Лонгботтомом, выглядевшим довольно неловко, поскольку он тоже пытался найти свободное купе.

— Привет, Невилл, — Гарри вежливо улыбнулся своему товарищу по Гриффиндору.

— О, привет, Гарри. Как прошло лето?

— Ужасно. А у тебя?

— Не так уж плохо, — Невилл пожал плечами. — Удалось найти купе? — спросил Гарри.

— Пока везде полно народу.

— Ну, пойдем, я уверен, что мы найдем кого-нибудь, кто захочет поделиться.

Мальчики пошли дальше по направлению к задней части поезда, не найдя ни одного места, куда они могли бы втиснуться, пока не оказались в самом последнем купе, где сидела маленькая девочка и читала журнал. Она была худенькой, с длинными грязными светлыми волосами и мечтательным выражением лица. Она выглядела почти испуганной, когда Гарри открыл дверь и спросил, могут ли они присоединиться к ней. Гарри и Невилл затащили свои чемоданы на верхнюю полку и сели, увидев, что незнакомая девушка смотрит на них. На шее у нее было ожерелье из пробок от баттербира и большие серьги, которые показались Гарри похожими на редиски. Ее палочка была спрятана за ухом для надежности. Ни один из мальчиков не мог говорить под пристальным взглядом девушки, и они то и дело бросали взгляды друг на друга. Наконец девочка заговорила очень приятным, почти сонным голосом.

— Ты - Гарри Поттер.

— Э-э, да, — Гарри заикался.

— А ты - Невилл Лонгботтом.

Она даже не повернула головы в сторону Невилла, который, тем не менее, выглядел очень смущенным.

— Элоиза Миджон считает, что ты мечтательный, — сказала девушка с неподдельной искренностью.

Гарри не сдержал фырканья. Невилл резко повернулся к нему, и Гарри, от неожиданного приступа смеха, закашлялся. Элоиза Миджон была девушкой, мягко говоря, не первой красоты. У неё была, прямо скажем, проблема с прыщами, и она была слишком высокой для своего возраста. Только Миллисент Булстроуд из Слизерина могла похвастаться более неудачной внешностью в их классе.

Наконец, Гарри удалось взять себя в руки, и он спросил у девушки:

— Как тебя зовут?

— Я Луна Лавгуд. Я учусь в Рейвенкло.

— Откуда ты знаешь, что Элоизе нравится Невилл? — поинтересовался Гарри.

Невилл бросил на него недовольный взгляд за то, что тот затронул эту тему.

— Я подслушал её разговор с Мэнди Броклхерст в прошлом году. Элоиза хотела пригласить Невилла на Йольский бал, а я сказал ей, что он пойдёт с Джинни Уизли. Она моя подруга.

— Правда? Не думаю, что я когда-нибудь слышал твое имя раньше, но, опять же, я не знаю никого из друзей Джинни, — сказал Гарри.

— Джинни очень понравилось на Йольском балу с Невиллом, хотя Падма Патил совсем не веселилась.

Гарри почувствовал, как краснеет. Он знал, что Рон был на свидании с Падмой, и это произошло в основном из-за того, что он попросил Парвати о помощи. Рон чувствовал себя ещё хуже, ведь в тот вечер он был не самым лучшим кавалером. Гарри решил, что должен извиниться перед Парвати при первой же возможности.

Прежде чем он успел расспросить Полумну, она снова спряталась за своим журналом. Пожав плечами, Гарри повернулся к Невиллу, который всё ещё выглядел довольно униженным.

— Обещай никому об этом не рассказывать, — хриплым шёпотом попросил Невилл.

— Почему? Есть девушки, которым ты нравишься. В этом нет ничего постыдного, Невилл.

— Я не хочу, чтобы она стыдилась, и если Малфой когда-нибудь узнает об этом... — Невилл не договорил.

— Это чертовски благородно с твоей стороны, Нев. Даю слово, я ничего не скажу. Чем ты занимался летом?

— В основном работал в своей теплице, — Невилл улыбнулся. — Я видел, что у тебя были захватывающие каникулы. Зачем ты использовал магию в присутствии магглов?

Веселье Гарри улетучилось.

— Откуда ты узнал об этом?

— Мне рассказала бабушка. Она увидела статью в "Ежедневном пророке". Что случилось?

Гарри не мог упрекнуть Невилла в любопытстве. Если бы роли были сдвинуты, Гарри подумал, что ему было бы очень интересно узнать, почему Невилл нарушил закон о секретности.

— Я сделал это только для того, чтобы спасти кузена от дементоров. Не знаю, зачем они там были, но их было двое. Если бы я этого не сделал, у моего кузена высосали бы душу.

— Я подумал, что это должно быть что-то вроде этого. Я не мог придумать ни одной причины, по которой ты мог бы нарушить закон. Мне это казалось неправильным.

Гарри улыбнулся, его настроение снова стало светлым.

— А где Гермиона? — спросил Невилл, в его голосе прозвучал намек на смущение, что немного озадачило Гарри. — И... Рон? — быстро добавил Невилл.

— Они оба стали префектами. Они вместе с другими префектами. Думаю, если они смогут, то когда-нибудь вернутся.

— О, — сказал Невилл, отводя глаза. — Она тебе нравится.

Оба мальчика повернулись лицом к девушке, о которой они совсем забыли.

— Что? — недоверчиво спросил Гарри.

— Ему нравится Гермиона Грейнджер. Он все время смотрит на нее, когда она не смотрит.

Гарри повернулся, чтобы посмотреть на Невилла, который в этот момент очень заинтересовался своими ботинками, и его лицо приобрело яркий оттенок красного. Гарри и подумать не мог, что Невилл может нравиться его лучшему другу. На самом деле Гарри был более чем уверен, что Рон нравился Гермионе, даже если она сама об этом не подозревала. Но Невилл... Гарри стало интересно, какие ещё секреты хранит Невилл. Он был очень застенчивым человеком и испытывал серьезный недостаток уверенности в себе, из-за чего становился мишенью для хулиганов. Он был довольно забывчивым и каждый год с трудом вспоминал пароль от общей комнаты Гриффиндора. Но Невилл был очень верным человеком. На первом курсе Невилл выступал против Гарри, Гермионы и Рона, когда считал, что они создают проблемы Гриффиндору. Он также поддерживал Гарри весь последний год, даже когда Рон считал его лжецом и обманщиком. Невилл никогда не колебался в своей поддержке гриффиндорцев. Невилл был хорошим человеком, подумал Гарри, и Гермиона могла бы поступить гораздо хуже.

Однако в тот момент Гарри понял, что это не его дело, и знал, что не должен ничего говорить. К счастью, в этот момент дверь купе открылась, и мысли Гарри о Гермионе и Невилле были с силой выкинуты из головы, когда он увидел очень симпатичную девушку с шелковистыми темно-каштановыми волосами.

— Привет, Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/100840/3455536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь