Готовый перевод The Lion Tamer / Укротитель львов: Глава 3

Дафна Гринграсс закончила собирать вещи и закрыла сундук. Она сделала большой вдох и медленно выдохнула, как бы приводя себя в порядок. Она ждала окончания летних каникул со смесью волнения и нервозности. Через несколько часов она должна была попытаться подружиться с Гарри Поттером.

Она не разговаривала с ним с той ночи в прошлом году, когда он ещё находился в больнице. Она пыталась поговорить с ним в поезде, но мальчик Уизли все усложнил.

Дафна провела большую часть лета, пытаясь придумать лучший способ снова подойти к Гарри. В конце июля к ней приехала Трейси Дэвис, ее лучшая подруга, и попыталась помочь Дафне придумать, как лучше завязать разговор с мальчиком. Проблема заключалась в том, что все идеи Трейси либо начинались, либо заканчивались тем, что Дафна хватала Гарри и целовала его до потери сознания.

Дафна не возражала против идеи обжиматься с мальчиком, но считала, что это не лучший способ завязать дружбу, не говоря уже о чем-то другом.

Дафна уже начала сомневаться, захочет ли Гарри вообще продолжать знакомство со слизеринской девушкой. Ведь с момента их последнего разговора прошло уже два месяца, а Дафна так и не спросила, может ли она написать ему во время каникул.

В начале каникул она обратилась за советом к родителям. Дафна считала, что мнение родителей очень важно. Она вспомнила, как однажды днем, через неделю после возвращения домой, обратилась к матери.

"Мама, мне нужен совет". сказала она, ее голос дрожал от нервного напряжения.

Ее мать была очень привлекательной женщиной, стройной и красивой, с очень темными волосами и сверкающими голубыми глазами. У нее была классическая фигура в форме песочных часов, и ее редко можно было увидеть без улыбки на нежном лице.


"Конечно, - улыбнулась мать одной из любимых улыбок Дафны. Она была небольшой, уголки ее рта были повернуты к ярким сверкающим глазам. Это была знающая улыбка. Улыбка, которая появляется у матери, когда она уже знает, что ей предстоит услышать.

"Это о мальчике". продолжила Дафна. Ее мать просто продолжала улыбаться. "Он мне нравится, но я его толком не знаю. Я разговаривала с ним всего один раз. Но я просто..."

"Думаешь, он особенный?" спросила ее мама.

Дафна кивнула, ее щеки покраснели. Ее мать тихонько рассмеялась и взяла старшую дочь за руки.

"Я думала, что это случится в прошлом году". Миссис Гринграсс ободряюще сказала. "Могу я узнать, как зовут этого мальчика?"

Дафна задумалась, прикидывая, какой может быть реакция, прежде чем ответить, чувствуя, что честность - лучший выход.

"Это... Гарри Поттер".

Улыбка на лице матери словно испарилась. Дафна подумала, не совершила ли она ошибку, доверившись матери сейчас. Миссис Гринграсс сжала руки Дафны.

"Когда это случилось?" спросила она.

"Ну, поэтому я и пришла к вам. На самом деле этого еще не произошло".

Мать Дафны наклонила голову на одну сторону, глядя на дочь. Дафна вздохнула, но продолжила.


"Я начала испытывать эти чувства где-то на третьем курсе. Весь этот год я очень хотела поговорить с ним, и мне это удалось, хотя и не при идеальных обстоятельствах. Однако я спросила его, не могли бы мы сделать попытку в этом году. Дело в том, что я не знаю, как..."

"Начать?" спросила ее мать, и на ее красивое лицо вернулась понимающая улыбка.

Дафна кивнула. Долгое время ни одна из женщин ничего не говорила. Дафне было трудно смотреть матери в глаза, и она пыталась найти что-нибудь, на чем можно было бы сосредоточиться, все время чувствуя на себе взгляд матери.

"Почему Поттер? Ведь не из-за того, кто он такой?"

"Да". Дафна медленно кивнула.

"О, Дафна. Должна сказать, что я считала вас более практичной. Я и представить себе не мог, что ты влюбишься в сказочного героя". 

Что?" Дафна выглядела удивленной. "Нет. Мне нравится Гарри таким, какой он есть, а не таким, каким его считают все остальные. Он отличается от того, что я ожидала. Он совсем не такой, как в сказках. Он тихий, по большей части, и ненавидит все внимание, которое ему уделяют. То есть он действительно его ненавидит. В нем есть что-то особенное, и я не говорю, что это написано на звездах или что-то в этом роде, но я бы хотела посмотреть, сможем ли мы, по крайней мере, стать хорошими друзьями".

"Но вы надеетесь на большее, не так ли?" Миссис Гринграсс улыбнулась своей знающей улыбкой еще шире, ее глаза лучезарно блестели. Дафна почувствовала, как горит ее лицо, и была уверена, что щеки ее пылают. Тем не менее она не смогла удержаться от кивка.

"Тогда помните, что спешить некуда. Не торопитесь и позвольте всему развиваться естественным образом. Возможно, узнав его получше, вы поймете, что он не такой, как вы думаете, но, с другой стороны, он может оказаться лучше, чем вы надеялись". Миссис Гринграсс сказала.

"Помните, что ничто не имеет значения, кроме того, что вы оба чувствуете. Не позволяйте себе поддаваться чужому мнению. В конце концов, единственное, что имеет значение, - это ваши чувства к нему, а его - к вам. Понимаешь?"

Дафна кивнула с облегченной улыбкой на лице. Затем мать подсказала ей, как лучше начать разговор с объектом ее симпатии. Остаток дня они провели вместе, пока ее отец не вернулся домой.

Когда вечером отец пришел к ней, она была немного удивлена.

"Твоя мать сказала мне, что ты заинтересовалась молодым человеком из твоей школы". сказал он язвительно. Дафна почувствовала, что ее щеки пылают, а лицо раскраснелось. Она считала, что ее разговор с матерью был личным, но, видимо, та сочла нужным сообщить отцу о любовной жизни их дочери.

"Можете стереть с лица испуганное выражение, юная леди. Я здесь не для того, чтобы сказать вам забыть об этом или запереть вас в башне. Я пришел, потому что мне небезразличен ваш выбор. Хотя я считаю, что поединок между вами и Поттером - это хорошо, я беспокоюсь о времени и о том, что судьба приготовила для молодого человека".


"Вы говорите о том, что произошло до окончания школы, не так ли? О Последнем задании?" спросила Дафна. Отец кивнул, и Дафна почувствовала, как на ее живот опустилась тяжесть.


"У мальчика действительно есть репутация человека, притягивающего неприятности, и, прежде чем ты начнешь защищаться, я знаю, что не всегда он является их причиной. Но вы не можете отрицать, что он и его друзья часто попадают в неприятности. Я беспокоюсь как твой отец. Мы с мамой не хотим, чтобы ты пострадал".

"Я могу о себе позаботиться, и я достаточно умна, чтобы избегать неприятностей, если могу помочь". Дафна улыбнулась.

"Я уверена, что сможешь. Просто не забывай быть осторожной и держать глаза и уши открытыми. Никогда не знаешь, когда ты можешь наткнуться на ценную информацию, которая поможет тебе в будущем".

Дафна была очень удивлена благословением отца. Джонатан Гринграсс был человеком, который очень редко улыбался. Дафна могла припомнить лишь дюжину или около того случаев, когда ее отец улыбался. Не то чтобы он был суровым человеком, напротив, иногда он бывал откровенно незрелым. Он был теплым и заботливым, нежным с ней и ее сестрой, а также очень преданным мужем. Дафна подумала, не из-за работы ли он стал таким черствым. Он никогда не говорил о своей работе, и Дафне казалось, что он работает в Министерстве вместе с другими старыми семьями. Она часто подслушивала разговоры родителей и догадалась, что ее отец работает в юриспруденции, хотя и не знала, чем именно он занимается.

За несколько недель до начала занятий Дафна подслушала очередной разговор между родителями, который заставил ее задуматься, ведь он был связан с тем самым мальчиком, с которым она планировала подружиться в следующем году.

"...До полного суда". Ее отец говорил довольно взволнованно. "Если бы Дамблдор не явился со сквибом, его бы точно выгнали. Фадж даже не позволил ему выступить. Это было похоже на повторение дела Блэков".

"Значит, ты веришь в его историю?" тихо спросила мать. Дафна услышала дрожь в ее голосе.

"После сегодняшнего дня у меня почти не осталось сомнений. Проблема в том, что нет никаких других признаков, подтверждающих эту историю, а Фадж не хочет проводить расследование. Более того, он уверен, что Дамблдор пытается устроить переворот и захватить власть".

"Как он может так думать? Дамблдор продолжает отказываться от должности, он не хочет иметь ничего общего с управлением правительством. Он даже кажется более счастливым теперь, когда он вышел из Визенгамонта".

"Вообще-то я слышал, как он сказал, что ему все равно, что они сделают, лишь бы не снимали его с карточек с шоколадными лягушками".

Дафна услышала, как ее отец фыркнул, и отчаянно захотела посмотреть, улыбается ли он, но осталась спрятанной за дверью.

"Должны ли мы больше беспокоиться о Дафне в связи со всем происходящим? Может, сказать ей, что это к лучшему, что она избегает мальчика?" спросила мать, понизив голос.

"Нет". быстро сказал ее отец. "Я не стану лишать ее счастья. Она имеет право искать его с тем, с кем считает нужным".

"Но он станет мишенью для Фаджа и его шпиона".

"Да. Может быть, Дафна поможет ему избежать столкновения с новым учителем Защиты".

После этого Дафна проскользнула обратно в свою спальню. Этот разговор не давал ей покоя до конца лета. Она не сомневалась, что слова Дамблдора, сказанные им в конце семестра, были правдой. Гарри действительно стал свидетелем возвращения Лорда Волдеморта. К тому же Министр магии был либо слишком напуган, либо слишком глуп, чтобы поверить в это, и поэтому игнорировал его, предпочитая верить в то, что Великий Директор планирует свергнуть правительство.

Она также долго размышляла над словами отца о том, что новый преподаватель Защиты - шпион министра. Шпион, главной целью которого должен был стать Гарри.

Известно, что Гарри Поттер отличался вспыльчивым характером, и если его спровоцировать, то можно навлечь на себя серьезные неприятности со стороны Министерства, тем более что они уже на него нацелились. Так что, возможно, это был ее путь. Она могла бы начать разговор, предупредив его, чтобы он постарался держать себя в руках в этом году, и сообщить ему, что она слышала.

Так она и решила. Как только поезд отправится этим утром, она найдет его и предупредит. А потом она будет надеяться, что им удастся завязать разговор и посмотреть, как пойдут дела.

"Ты готова?" спросила мать, спустившись вниз к сестре и родителям.


"Думаю, да". Дафна попыталась улыбнуться, но пляшущие в животе бабочки мешали ей.

"Тогда пойдемте".

И с этими словами клан Гринграсс отправился на вокзал Кингс-Кросс к началу нового учебного года.

http://tl.rulate.ru/book/100840/3455535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь