Готовый перевод The Lion Tamer / Укротитель львов: Глава 5

"Привет." Гарри говорил гораздо увереннее, чем чувствовал себя в данный момент.

"Тебя трудно найти. Я искал почти в каждом купе. Вы не будете возражать, если мы присоединимся к вам?" вежливо спросила девушка.

Она была гораздо красивее, чем Гарри помнил, и он не очень хорошо рассмотрел ее во время визита в больничное крыло, так как там было довольно темно. А когда она попыталась заговорить с ним в поезде, то не задержалась достаточно долго, чтобы он смог рассмотреть ее по-настоящему. Но сейчас, когда она стояла в дверях его купе, Гарри мог в полной мере оценить, насколько привлекательной была эта девушка.

Гарри заметил, что она была не одна. Девушка примерно того же роста, но с яркими светлыми волосами и глазами цвета морской зелени стояла, улыбаясь, чуть позади нее. Гарри узнал девушку, но не мог вспомнить ее имя.

"Конечно". Гарри сказал, приглашая девушек присоединиться к ним. Дафна Гринграсс и ее подруга вошли, и Гарри увидел, как Полумна отодвинулась, чтобы дать девушкам возможность сесть. Полумна уставилась на Слизеринцев, но не с ненавистью, как ожидал Гарри, а с легким любопытством. Невилл, напротив, смотрел на них холодно. Невилл не мог его винить. Большинство Слизеринцев издевались над Невиллом.

"Как прошло лето?" спросил Гарри, когда Дафна устроилась поудобнее. Девушка улыбнулась ему и пожала плечами.

"Не жалуюсь. Я хотела написать тебе, но уже была дома, когда додумалась спросить тебя".

"Ничего страшного". Мысли Гарри словно остановились. Он понятия не имел, что должен сказать Дафне, раз уж она оказалась перед ним. Он ничего не знал о ней. Гарри заметил, что девушка, которая пришла вместе с Дафной, подталкивает ее в бок и бросает на нее многозначительные взгляды.

"Итак, я думаю, вы должны знать". начала Дафна, выглядя немного обеспокоенной. "Я кое-что слышала летом и думаю, что кто-то должен предупредить тебя".

"Предупредить меня?" Гарри вскинул бровь. Ему удалось собрать немного информации, подслушивая собрания Ордена, но он знал не больше, чем то, что Волдеморту нужно какое-то оружие.

"Да. Похоже, вы взъерошили не одно перо. Мои родители говорили о твоем суде..."

"Испытание?" резко спросил Невилл. "Каком испытании?"

"У меня был суд в Министерстве после того, как я использовал магию этим летом. Они хотели исключить меня из школы".

"Ты шутишь?"

"Нет, не шучу. Но как ты узнал об этом?" Гарри снова повернулся к Дафне.

"Мой отец говорил об этом. Я не уверена, но думаю, что он в Визенгамонте". Дафна сказала.

"Что значит "не уверена"? спросил Невилл, его голос немного дрогнул.

"Отец никогда не говорит о своей работе при мне и моей сестре. И мы никогда не спрашивали об этом. Иногда мне кажется, что отец не любит свою работу. Как бы то ни было, похоже, что министр чертовски заинтересован в том, чтобы вы молчали. Ему удалось провести кого-то внутрь Хогвартса".

"Правда? Кого?" спросил Гарри, совершенно потрясенный.

"Я не знаю. Я не слышал ни имени, ни чего-либо еще. Мне просто показалось, что я должен тебя предупредить. Если сможешь, постарайся не высовываться в этом году". Дафна мягко улыбнулась, и Гарри улыбнулся в ответ.

"Я буду иметь это в виду". Гарри усмехнулся.

"Я тебе верю", - сказала другая девушка. "Насчет возвращения Сами-Знаете-Кого. Если смотреть на вещи логически, то все имеет смысл".

"Мне очень жаль". Дафна выглядела очень смущенной. "Это Трейси Дэвис. Моя лучшая подруга".

"Приятно познакомиться". Трейси вежливо улыбнулась и протянула руку. Гарри пожал ее и откинулся на спинку кресла.

"Я тоже тебе верю, Гарри". сказал Невилл. Моя бабушка говорит, что "Пророк" стал большей тряпкой, чем "Квибблер". Она отменила нашу подписку".

"Извините." Луна заговорила немного резко. Мой отец - редактор "Квибблера".

"О, простите. Просто так говорит моя бабушка". Невилл сжался под холодным взглядом Полумны.

"Я тоже тебе верю". сказала Полумна, удивив всех в купе. Она смотрела прямо на Гарри, когда говорила. "Мой отец верит Дамблдору, и он говорит, что если Дамблдор верит тебе, то и мы должны верить".

"Я не хочу показаться грубым или что-то в этом роде". Невилл прочистил горло, надеясь сменить тему и заставить Полумну перестать пялиться на него. "Но почему вы двое здесь? Разве не все Слизеринцы ненавидят Гарри и гриффиндорцев в целом?"

Трейси посмотрела на Дафну, которая не могла не ухмыльнуться.

"А все гриффиндорцы ненавидят Слизерин?" спросила она.

"Да." Гарри и Невилл сказали вместе. Полумна даже кивнула, глядя на них всех по очереди. Трейси вздохнула, а Дафна села вперед на свое место.

"Значит, вы оба нас ненавидите?" спросила Дафна, выглядя так, будто может встать. Гарри почувствовал внезапную волну паники, что эта девушка может встать и уйти, а он еще не был готов к этому.

"Я не ненавижу тебя". Гарри поправил свое предыдущее высказывание. "Я ничего о тебе не знаю. Ни о ком из вас. Полагаю, ты пытаешься донести до меня эту мысль. Почему мы ненавидим всех Слизеринцев, если не знаем ни одного из вас?"

"А я думала, что ты не такой уж и умный". Трейси мило улыбнулась. "Мы начали выяснять это на первом курсе. Мы спросили старшекурсников, почему они ненавидят гриффиндорцев, и никто не назвал никаких конкретных причин. Это странное горькое соперничество, которое длится уже долгое время, и никто, кажется, не знает, в чем его причина".

"Хуже всего то, что мы передаем его каждой новой группе первокурсников, чтобы они продолжали эту пустую вражду". Дафна вздохнула. "Старшекурсники заставляют нас с подозрением и опаской относиться к гриффиндорцам, поэтому нам и в голову не приходит пытаться подружиться с кем-то из вас".

"А как насчет квиддича? Вы отрицаете, что ваша команда жульничает во время матчей?" Невилл спросил с вызовом, что заставило Гарри ухмыльнуться, так как его голос был довольно мягким, а лицо окрасилось смущением. Невилл никогда не разговаривал на уроках, если у него не было выбора. Гарри почувствовал жалость к Невиллу, которому очень не хватало уверенности в себе.

"Нет, я этого не отрицаю". Дафна сказала. "Но опять же, вы судите о нем по нескольким избранным. Не кажется ли вам, что это немного узко?"

"В защиту Невилла". вмешался Гарри. "Возможно, он один из немногих, у кого есть законная причина не любить Слизерин".

"Драко и его прихлебатели довольно жестоки с тобой, не так ли?" сказала Трейси с ноткой раздражения на лице.

Невилл ничего не сказал, но выражение его лица говорило о многом.

"Мы не собираемся извиняться за него, ведь он тот еще гад". Дафна сказала. "Но постарайтесь не объединять нас всех с Малфоем. В конце концов, мы все просто люди. Когда мы закончим школу, будут ли иметь значение дома, в которых мы учились?"

Невилл выглядел так, будто размышлял над этим. Гарри слегка улыбнулся, услышав слова Дафны.

"Так что же ты натворил, из-за чего оказался перед судом?" спросила Трейси, скрестив ноги. Дафна откинулась на спинку кресла, но не сводила глаз с Гарри.

"Я защищал своего кузена от дементоров". сказал Гарри, пожав плечами.

"Как?" спросила Дафна, разрываясь между любопытством и желанием уважать личное пространство Гарри.

"Покровительственные чары". Гарри сказал так, будто это было очевидно.

Обе девушки чуть не упали со своих мест.

"Ты можешь наложить чары Покровителя?" спросила Трейси. "Настоящего Патронуса, а не просто пар?"

"Да". сказал Гарри, немного испугавшись их реакции.

"Когда ты этому научился?" спросила Дафна. "Это уровень NEWT. Мы не учимся этому до седьмого курса, и большинство людей никогда не получают полного телесного Патронуса".

"Я научился этому на третьем курсе". ответил Гарри. "Мне не нравилось, как на меня действуют дементоры, и после того матча по квиддичу, когда я упал с метлы, я спросил профессора Люпина, не может ли он мне помочь. Это заняло некоторое время, но в конце концов мне удалось это сделать".

"Правда ли, что в конце третьего курса вы отбились от сотни из них? спросила Трейси. Дафна толкнула подругу локтем и бросила на нее укоризненный взгляд. На самом деле Трейси выглядела извиняющейся. Она открыла рот, словно собираясь извиниться, но Дафна заговорила.

"Ты не обязана отвечать на это". Дафна обратилась к Гарри. Ему было приятно, что, хотя он знал, что им обоим очень любопытно узнать о слухах, которые ходят о нем, они стараются избегать расспросов о них.

"Я их не считал". сказал Гарри. "Но их было много".

Глаза Невилла расширились от такого признания, но он промолчал. Девочки выглядели весьма впечатленными, и Гарри, несмотря на себя, почувствовал некоторую гордость. Тем не менее, он не хотел больше говорить о подобных вещах. Это могло привести к тому, что случилось в июне, а Гарри не хотел даже думать о той ночи и не был готов обременять кого-то еще этим кошмаром.

"Ты сказал, что у тебя есть сестра?" спросил Гарри, меняя тему. Беседа протекала довольно легко, лишь с несколькими неловкими моментами, большинство из которых были спровоцированы странной девочкой с Рейвенкло, которая, казалось, то вклинивалась в разговор, то вырывалась из него. Когда подъехала тележка с обедом, Гарри поспешил принести закуски для всех, даже для Полумны, которая выглядела искренне удивленной, что было почти незаметно, учитывая ее вечно изумленное поведение.

 

http://tl.rulate.ru/book/100840/3455537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь