Готовый перевод Of Harrowed Hearts / Наруто: Замученные сердца: Глава 12

"Круто." Наруто почти хочет тренироваться прямо сейчас, пропустить все остальное и сразу же начать становиться сильнее, но ему не хватает еще двух частей, и мысль о том, что он может упустить еще больше из-за нетерпения закончить эту часть, заглушает эту идею. "Теперь ветер?"

~Наруто снова погружается в медитацию и ждет, когда Курама передаст ему четвертую сферу. ~Чакра ветра - это место перемен, и определяется она стремительностью и непредсказуемостью. Он прижимает эту сферу к противоположной стороне грудины от сердца, на той же высоте. ~Она покоится в легких.

Эта сила приходит к нему легко, гораздо легче, чем другие, закручиваясь в знакомые спирали в его организме. Ему не нужно искать, не нужно думать об этом, и ответ сам приходит к нему. Перемены - это движение, неожиданность, а Наруто любит неожиданности, любит сюрпризы, любит не совсем понимать, что будет дальше, а вместо этого просто действовать. Именно так он пробивался в жизни.

Она отзывается в ту же секунду, когда он вызывает в себе желание прыгнуть, когда другие могут остаться на месте, упасть в бездну, чтобы посмотреть, что произойдет.

Оно проносится сквозь него, как ураган, подхватывая все вокруг, чтобы танцевать вместе с ним. Он проносится в завивающихся зефирах чакры, оставляя на языке привкус летнего ветра, а в легких - воздух, насыщенный ароматом надвигающейся бури.

В сочетании с уверенностью, ясностью и стимулом трех предыдущих элементов он чувствует себя так, словно может стоять на краю любой пропасти и лететь туда, куда другие могут упасть.

Курама хмыкает, выводя Наруто из задумчивости.

~Ну, это понятно.

Наруто вытягивает руки над головой и тяжело вздыхает. Ему кажется, что в легких слишком много воздуха. "Этот нажимает на вещи, заставляет их двигаться, так?"

Курама снова кивает. Наруто действительно начинает понимать, что к чему.

~Правильно. Чакра ветра - это динамо-машина. Она приводит в движение все вокруг, помогает чакре течь так, как ей положено.

"Почему это было намного легче, чем три других?"

~Потому что это, так сказать, ваше "сродство", что меня не удивляет. Оба твоих родителя тоже были такими, но если тебе легче, это не значит, что ты можешь халтурить с остальными четырьмя.

"Да, Курама". Наруто затянулся, наполовину с сарказмом, наполовину с обещанием, потому что он знает. "Молния сейчас, а потом я смогу научиться ее создавать, верно?"

Курама качает головой. ~Погоди-ка. Этот не такой, как остальные.

Наруто моргает и смотрит на мерцающую черно-белую сферу, вращающуюся по кругу, как рассерженная луна. "А? Почему бы и нет?"

Курама опускает сферу так, что она парит в футе или около того от носа Наруто. Это как смотреть в грозу, только без черных облаков вокруг. Он кажется злым и потерянным, лишенным направления, безумно пытающимся освободиться от того, что его сковывает.

~Чакра Молнии - это вершинная чакра. Ею труднее всего овладеть, потому что она обладает самыми опасными свойствами из всех четырех других типов чакр, а также собственным неприятным свойством. Большинство людей, утверждающих, что овладели этим типом чакры, на самом деле умеют лишь формировать ее и выпускать на свободу. Редко кто способен направить ее в нужное русло. Она непредсказуема, как ветер, разрушительна, как огонь, адаптируема, как вода, и неподвижна, как земля. Кроме того, она способна остановить жизнь одним прикосновением, способна остановить сердце, а в умелых руках - запустить его вновь.

Наруто смотрит на разъяренную энергию, бьющуюся о границы сферы, как вспышки клинка, и исчезающую в одно мгновение. "Значит, она самая сильная?"

Курама кивает. ~И самый громоздкий. Вот почему я даю тебе преимущество. Раньше я позволял тебе самому определять природу стихий, чтобы лучше понять их, но этот не даст тебе двух шансов. Если эти ворота будут открыты, электрический ток вашего тела может нарушиться. Ритм работы ваших клеток зависит от электричества. Один случайный разряд может остановить ваше сердце.

            Наруто тяжело сглотнул. "Фух..."

Нос Курамы ткнулся в его живот, прямо над печатью. ~Не волнуйся, малыш. Я могу остановить его, если это случится, но для этого мне придется перекрыть твои пути молниеносной чакры, что повредит их, а я бы предпочел этого не делать, да и ты, я уверен, не хотел бы, чтобы это случилось.

Наруто кивает. Если это самый мощный вид чакры, то ему нужно знать, как ее использовать. А четыре из пяти оставят во рту неприятный привкус. "Так что же это такое? Откуда она берется?"

~Молниеносная чакра - это место силы, она определяется хаосом и безмятежностью.

Наруто почесал челюсть. "Но подожди, разве это не противоположности? Как может что-то быть и тем, и другим одновременно?"

~Вот в чем вопрос, не так ли? Именно это и делает его таким сложным - двойственность. Большинство понимает одну часть или другую, но не обе. Но без мира чакру невозможно контролировать, а без гнева за ней нет силы. Точка наибольшего могущества находится между ними, и без обоих невозможно обрести истинную силу. Ты понял?

Наруто смотрит на свои руки. Одну он сжимает в кулак, злой и напряженный, готовый нанести удар, а вторую оставляет открытой, расслабленно прижатой к колену. Гнев - это просто, он знал ярость столько, сколько себя помнит - ярость на деревню, на свое место в мире, на самого себя. Но он знал и мир: боролся с Кибой, разговаривал с Шикамару или сидел рядом с Ирукой-сенсеем в Ичираку. Поэтому он набирает ярость и пытается смешать ее с тем, что он чувствовал, когда был в покое. Какое-то время у него ничего не получалось, только противоречивые ощущения, но потом что-то запульсировало знакомой болью, и в памяти всплыло воспоминание о том, что было не так давно.

Воспоминание о том, как он прибежал сюда, уставший, испуганный, злой и такой очень-очень потерянный. Он помнит, что почувствовал, когда Курама спросил его, почему ненавистные слова незнакомца имеют значение, помнит, как что-то переключилось внутри него, сфокусировалось на несколько секунд идеальной ясности.

Он по-прежнему был зол, но в то же время он был и чем-то другим.

"Кажется, я понял". Он говорит, и Курама не спрашивает его, уверен ли он. Он просто направляет сферу чакры к нему через короткое пространство, когда Наруто закрывает глаза.

~Эта чакра известна как катализатор, - пробормотал Курама, когда сфера погрузилась в кожу у основания горла Наруто. ~Она покоится в позвоночнике.

Эта сила мерцает, танцует во вспышке, которой едва хватает, чтобы Наруто успел ее почувствовать, прежде чем она исчезнет. Она сильна, ее немного, и то, что ему удается ухватить, дает ему более чем достаточное представление о ней. Он концентрируется на энергии, дремлющей под его позвонком. У него есть ощущение, что верность этой чакры дается нелегко, но у него уже есть ключ, и, как и другие, он знает, чего она хочет.

На этот раз, когда чакра вырывается вперед, она не течет сквозь него, а бушует, вместе с ним и против него одновременно. Она трещит и бурлит, закручивая статические разряды во фрактальные узоры на его нервах, оставляя их сырыми и изможденными. Он чувствует в нем ярость, но в сочетании со спокойствием она становится отточенной, как лезвие - смертоносной и острой. Она прорывается сквозь него с такой силой, что становится больно, вырывается из легких, но когда она проходит, он чувствует себя как ожидающая грозовая туча, темная, плотная и заряженная силой. Открыв глаза, Курама обводит его взглядом, словно пытаясь обнаружить рану.

~Ты в порядке, малыш? ~ спрашивает он, наполовину переходя к требованию.

Наруто быстро кивает, потому что да, но...

"Неужели эта чакра всегда так хорошо реагирует на боль?"

Курама вздыхает, отстраняется, но не уходит далеко. ~К сожалению, вещи, которые приносят нам боль, также имеют тенденцию приносить нам силу.

"И поэтому ты такой сильный?"

Глаза лиса расширяются, но затем снова становятся печальными.

~Именно поэтому.

http://tl.rulate.ru/book/100795/3456584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь