Готовый перевод Harry Potter : The Birth Of Darkness / Гарри Поттер: Рождение тьмы: Глава 7.

После целого дня попыток я так ничего и не добился.

Видя, что за весь день я не добился никаких результатов, я решил попробовать другие варианты, чтобы проверить некоторые сомнения, которые у меня были.

Я наловчился произносить заклинание от конъюнктивита.

Успешно поколдовав несколько раз, я снова села на кровать, чтобы помедитировать. Мне хотелось узнать, вырабатывается ли энергия моим телом или впитывается из окружающей среды, потому что я поняла, что каждый раз, когда я произношу заклинание, энергия, покинувшая мое тело, не возвращается.

Я медитировал некоторое время и понял, что не могу определить, вырабатывает ли мое тело энергию или поглощает ее из окружающей среды, потому что, когда я медитировал, энергия просто росла, но я понятия не имел, как.

Я не был уверен, что дело в том, что я не могу почувствовать, поглощает ли ее мое тело или она вырабатывается каким-то органом моего тела. Я также подумал о другом варианте, который заключался в том, что энергия сама каким-то образом воспроизводит себя, хотя я не мог определить, что из этого правильнее.

Я думал, что мое тело скорее всего поглощает ее, но не мог почувствовать этого, либо потому что у меня не было таланта, либо потому что поглощение было крошечным.

В том тренинге, который длился 5 дней.

Проверяя все свои теории, я смог произнести заклинание "конъюнктивит", не чувствуя расслабления энергии, но при этом мне удалось изгнать больше энергии, что было очень важно для моих планов, ведь еды оставалось всего на 1 день, пора было планировать, как я буду добывать еду.

Некоторое время я обдумывал различные планы.

Я решил пойти ночью в соседний город, чтобы определить, кто может стать моей жертвой, и продолжить свой план.

Тогда я еще не знал, что сегодня ночью он получит мой первый урок в этом новом мире.

"Надеюсь, заклинание ослепит человека настолько, что он сможет украсть немного еды или денег", - подумала я.

Пройдя некоторое время, я увидел большой город Ханглтон. Проходя по пустынным улицам Ханглтона, я заглядывал в окна домов: я искал дом, в котором жил бы кто-нибудь один, желательно пожилой человек.

Пройдя по улице, я нашел дом, который подходил по параметрам.

Через окно дома я увидел пожилого мужчину с седыми волосами, он читал книгу, наблюдая через окно, я не увидел никакого другого человека, поэтому я решил продолжить план.

Я подхожу к двери, делаю несколько глубоких вдохов и принимаю решение, когда я пошел звонить в звонок, я понял первую проблему.

"Кажется, я не приехал...", пока я искал, где находится дверной звонок.

Затем я стучу в дверь.

Прежде чем дверь открылась, я услышал, как старик ворчит: "Кто стучит в дверь в такое время, у них нет манер".

Когда старик открыл дверь и увидел меня, ребенок нахмурился и сказал: "Ребенок, что ты делаешь в это время вне своего дома, где твои родители?"

Я ответил, улыбаясь: "Здравствуйте, господин".

Сразу же произнес заклинание, которое я так долго готовил, "конъюнктивит", указывая на старика указательным пальцем.

Я увидел, что из моего пальца вырвалась красная энергия, которая попала в старика, и сразу же после этого старик закричал от отвращения, закрыв глаза.

Увидев это, я улыбнулся и быстро вошел в дом, чтобы поискать деньги и еду.

Чего я никак не ожидал, так это того, что, пока я входил в дом, произошло нечто, ошеломившее меня.

Глаза старика взорвались, и из щелей, где находились глаза старика, стало вытекать большое количество крови.

Я не понимал, что только что произошло, и единственное, что я мог подумать, это "мне конец".

Быстро обдумав только что возникшую проблему, я побежал в дом, чтобы найти немного денег и поскорее покинуть это место.

Найдя что-то похожее на кошелек, я схватил его и, даже не взглянув на его содержимое, быстро покинул это место. Пока я бежал, я заметил, что в соседних домах включили свет, потому что старик не умер сразу и очень громко кричал.

Я знал, что у него серьезные проблемы, но не был уверен, насколько они велики, ведь все определит министерство волшебников.

Поэтому я решил, что самое разумное - быстро бежать отсюда и искать убежище в хижине, но, пока бежал, понял, что слишком устал, ведь расстояние от кананьи до города было немалым.

Я не знал, сколько времени понадобится министерству, чтобы добраться до места преступления, и смогут ли они как-то выследить меня, но, по моим расчетам, идти напрямую к хижине было невозможно, велика вероятность, что меня поймают по дороге туда.

Самым разумным было найти заброшенное место, где я мог бы провести ночь, а на следующий день остаться незамеченным в толпе.

Во время бегства я нашел подходящее место, это была заброшенная фабрика, потому что она вся заросла и казалась ржавой. Пока я пытался столкнуть забор двумя руками, я почувствовал, как кто-то положил большую руку на мою, а затем я услышал следующее:

"Что это у нас тут, кажется, маленький волшебник сегодня очень непослушный, ты так не думаешь, дитя?"

Я обернулся, чтобы посмотреть на собеседника: передо мной стоял мужчина в странной шляпе, с большой бородой и белыми волосами, а самое главное, что привлекло мое внимание, - это повязка на глазах.

Столкнувшись с такой ситуацией, я смог только улыбнуться и сказать мужчине: "Доброй ночи, сэр, прекрасная ночь, верно?"

Услышав это, мужчина ответил с серьезным лицом: "Это было до 30 минут назад, когда мне сообщили, что, похоже, ребенок убил маггла, воспользовавшись его глазами".

"История безумия, в которую вы не верите, ДЕТСТВО", - подчеркнул мужчина, глядя на меня с улыбкой.

"Без сомнения, сэр, молодежь не уважает старших, это очень печально, сэр, я надеюсь, вы сможете найти виновного", - ответил я без колебаний.

Мужчина перестал улыбаться и сказал: "Мальчик, хватит играть со мной, я знаю, что это был ты, теперь скажи мне, почему ты это сделал".

Я ответил с улыбкой: "Сэр, боюсь, вы обвиняете невиновного человека".

Человек с повязкой на глазах тщательно обыскал меня в поисках чего-нибудь, что могло бы меня уличить, но ничего не нашел.

Столкнувшись с такой ситуацией, мужчина на мгновение замолчал.

"Слава богу, я спрятал кошелек в другом месте, пока бежал". Так я подумал.

Поэтому я сказал ему следующее: "Сэр, я прошу вас отпустить меня, пожалуйста, я не думаю, что так можно обращаться с ребенком".

Мужчина ответил мне: "Крысеныш, я знаю, что это ты совершил преступление, ты пойдешь со мной, не думай, что нет способов вырвать правду из твоих уст".

Мужчина схватил меня за руки и заставил идти с ним. "Кажется, хуже уже некуда", - подумал я.

http://tl.rulate.ru/book/100777/3450601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь